Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
te (23.255-23.354)
-
solitrokíseł, -sela, (-sla), adj. salpetersauer: solitrokislo živo srebro, der Quecksilbersalpeter, Cig.
-
solítrov, adj. Salpeter-, Cig., Jan.
-
solítrovka, f. die Salpetererde, Jan.
-
sǫ̑lj, m. die Wiesenraute (thalictrum sp.), Soča- Erj. (Torb.).
-
sȏłnce, n. die Sonne; s. sije, die Sonne scheint; s. vzhaja, zahaja (geht auf, unter); s. peče, pripeka, die Sonne brennt; s. gre v zástavo = za oblake, Jan.; s. je že visoko = es ist hoher Tag; ujedeno s., die Sonnenfinsternis, Mur.- Cig.; na solncu se greti; ne hodi razoglav na solnce! pred solncem, vor Sonnenaufgang; še za solnca, noch zur Zeit, wo die Sonne scheint, LjZv., jvzhŠt.; za solncem, westwärts, V.-Cig.; od solnca, schattenseitig gelegen, C.; koder solnce teče, kruh se peče, in der ganzen Welt der Mensch sein Brot erhält, Mur.; ( nav. se govori sọ̑nce; tako tudi pišejo starejši pisatelji od Trubarja do Kopitarja, Škrab. [Cv.]).
-
sołncemèr, -mę́ra, m. das Heliometer, Jan., Cig. (T.).
-
sołncemǫ̑ljəc, * -lca, m. der Sonnenanbeter, Jan. (H.).
-
sołncemǫ̑ljka, f. die Sonnenanbeterin, Jan. (H.).
-
sȏłnčje, n. die Sonnenseite, M., Vrtov. (Km. k.), Valj. (Rad).
-
sȏłnčnica, f. 1) das Sonnenthierchen (actinophrys), Erj. (Z.); — 2) neka črešnja, Ip.- Erj. (Torb.); — 3) die Sonnenblume (helianthus), Cig., Jan., Tuš. (R.); — žolta s., der Bocksbart (tragopogon pratensis), C.; — bodeča s., die Eberwurz (carlina acaulis), Mariborska ok.- C.
-
sȏłnčnik, m. 1) der Sonnenschirm, Cig., Jan., nk.; — 2) der Ostwind, Jarn., Cig.; — 3) eine Art dunkelgrauer, mergelartig verwitternder Kalkstein, Frey. (Rok.).
-
sołník, m. 1) der Salzbehälter (in der Küche), BlKr.; — das Salzfass, Meg., Dol.- M.; — 2) der Salzstein, Cig., Jan.; — 3) = sir, ki ga planinec da trgovcu za sol, Bolc- Erj. (Torb.); — 4) die Salzgrube, SlN.- C.
-
sołnják, m. die Salzbüchse, Jan.; — der Salzkasten, Cig.
-
sȏłnka, f. der Bocksbart (tragopogon pratensis), Vrsno- Erj. (Torb.).
-
solovȃrnica, f. die Salzsiederei, die Sudhütte, Jan., Cig. (T.), DZ., Erj. (Min.).
-
sółzən, -zna, adj. thränenbenetzt, thränenvoll, Thränen-; solzne oči imeti, Thränen in den Augen haben; vsa solzna je šla; v tej solzni dolini, in diesem Thal der Thränen; solzni kruh, das Thränenbrot, Cig., Trub.; solzna kost, das Thränenbein, Cig.
-
sołzẹ́ti, -ím, vb. impf. spärlich oder tropfenweise rinnen, sickern, Cig., Jan., Mik.; kri mi iz nosa solzi, Cig.; voda solzi iz studenca, Notr.; voda solzi iz zemlje po travniku, Kr.; muzga iz drevesa solzi, Pirc; — sich mit Tropfen spärlich bedecken, thränen, Mur., Cig., Jan.; trta solzi, die Rebe thränt, Cig., Dol.; okna solzijo, die Fenster laufen an, Cig.
-
sołzíca, f. dem. solza; 1) die Thräne; — 2) das Maiglöckchen (convallaria maialis), Jan., Ročinj- Erj. (Torb.); tudi: das Perlgras (melica), C., Tuš. (R.); — solzice device Marije, das Zittergras (briza media), Tuš. (R.), C.; tudi: das Rispengras (poa annua), Cig., C.
-
sołzı̑vka, f. die Thränenfistel, Jan.
-
sòm, sóma, m. der Wels, Waller o. Schaiden (silurus glanis), Mur., Cig., Jan., Erj. (Ž.), Ravn., Preš., jvzhŠt.; — morski s., der Menschenhai (squalus carcharias); — s. zdrizavec, der Zitterwels (malapterurus electricus), Erj. (Ž.); = otripni, električni s., Cig.
-
somnožı̑vəc, -vca, m. = somnožitelj, Jan., DSv.
-
somọ́rən, -rna, adj. mit finsterem Gesicht, C.; düster, Cig. (T.); — prim. hs. sumoran, düster.
-
somọ́riti se, -ọ̑rim se, vb. impf. = somuriti se, finster blicken, vzhŠt.- C.
-
sǫ́mračnik, m. somračniki, Abendfalter (crepuscularia), Cig. (T.), Erj. (Ž.).
-
sǫ́mrak, m. 1) das Zwielicht, das Halblicht, die Dämmerung, Cig., Jan., Cig. (T.), Svet. (Rok.); (somrak je, ko še nekaj manjka, da bi bil pravi mrak, Cv.); — 2) der Spuk, das Gespenst, der Poltergeist, C.; — 3) der Andorn (marrubium), C.; (sum-) Hip. (Orb.), Medv. (Rok.).
-
somúriti se, -ȗrim se, vb. impf. ein finsteres Gesicht machen, C.; — = podhuljeno se držati (o konjih), SlGor.; — prim. somoriti se; rus. smuryj, dunkelgrau, Mik. (Et.).
-
sonárodən, -dna, adj. = mejnaroden, international, Cig. (T.).
-
sonāta, f. neka vrsta glasbenih skladeb, die Sonate.
-
soobdołžę́nəc, -nca, m. der Mitbeschuldigte, Cig., Jan.
-
soobdołžę́nka, f. die Mitbeschuldigte, Jan.
-
soobtǫ́ženəc, -nca, m. der Mitangeklagte, DZ.
-
soodnósən, -sna, adj. wechselbeziehlich, correlativ, Cig. (T.); s. biti, in gegenseitigem Zusammenhange stehen, DZ.; — rus.
-
sooskrbník, m. der Mitverwalter, Jan. (H.).
-
sopáriti se, -pȃrim se, vb. impf. aufdunsten, dampfen, Cig., Jan., C.
-
sópən, -pna, adj. heftig athmend: Je breme vročega telesa V strasteh sopno ležalo, Levst. (Zb. sp.).
-
sọ̑pər, adv. et praep. = zoper, Mur., Cig., Šol., Dict.- Mik., pod Nanosom, Kras- Erj. (Torb.); Bogu je s., s. Boga je, C.; tebi na soper, dir zum Trotz, Levst. (Rok.); kaj se s. ("supar") njemu stavi? Trub.; s. ("supar") našim sovražnikom, Krelj.
-
sopẹ́sək, -ska, m. der Tegel ( min.), Cig. (T.).
-
sopèt, -ę́ta, m. der Wasserschwall: sopeti ("supeti") so prihiteli po jarkih, SlN.; veliki sopeti ("supeti") s sodrgo vred privro z bregov, Bes.; — prim. sopot 3).
-
sǫ́plovnik, m. = oplen (iz: sooplenovnik), Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
-
sópniti, sǫ̑pnem, vb. pf. einen Athemzug thun, Cig., Jan., Let.- C.; tief aufathmend etwas sagen: "vi verjamete to?" sopne ona, Jurč.
-
sopooblaščę́nəc, -nca, m. der Mitbevollmächtigte, Cig., Jan.
-
soposlánəc, -nca, m. der Mitbotschafter, Cig.
-
2. sopǫ̑tnica, f. 1) das Windloch, das Wetterloch, Ravn.- Cig.; — 2) = slap, der Fall des Wassers, der Flussfall, Jan.; — 3) der Canal, Levst. (Cest.), Nov.; ( prim. stsl. sopotъ, Canal); (Sopotníca, ime potokom, Gor.).
-
1. sopǫ̑tnik, m. der Reisegefährte, Cig., Jan., C., nk.
-
sǫ́praznik, m. ein nicht gebotener Feiertag, ein Halbfeiertag, Cig., Jan., Cv., Dol., jvzhŠt.
-
soprogomòr, -mǫ́ra, m. der Gattenmord, Jan. (H.).
-
soprósəc, -sca, m. = soprositelj, Cig.
-
soprotı̑vən, -vna, adj. = nasproten, C.; — subconträr (von Urtheilen), Cig. (T.).
-
sópsti, sópem, vb. impf. vernehmlich athmen; težko s., schweren Athem haben; keuchen, Cig.; s. na koga, jemanden ankeuchen, Cig.; — s. na piščal, die Flöte blasen, C.; — schnauben, Mur.; Le turški konji tak sopo, Npes.-K.
-
sopúšən, -šna, adj. s. sod, ein Fass mit schlechtem Geruch, C.
-
sorẹ̑čje, n. das Stromsystem, Jan. (H.).
-
sorę̑dje, n. das Coordinatensystem, Cig. (T.).
-
sorę̑dnica, f. die Coordinate ( math.), Jan., Cig. (T.).
-
sọ̑rnica, f. das Bodenbrett auf dem Leiterwagen, Cig.; ( nam. svornica).
-
sorọ̑dnica, f. die Verwandte, Jan., nk.
-
sorọ̑dnik, m. der Verwandte, Cig., Jan., nk.; sorodniki vzhodne, nizhodne vrste, Ascendenten, Descendenten, Cig. (T.).
-
sorodovı̑nəc, -nca, m. der Anverwandte, Cig., Jan., C.
-
sǫ̑rta, f. 1) die Sorte, die Art; vsake sorte ljudje, allerhand Leute: danes imate zverino ustreljeno od sorte (von jeder Gattung), Lašče- Levst. (Rok.); dobre sorte biti, von gutem Geschlecht sein, Lašče- Levst. (Rok.); — 2) psovka: ti grda sorta ti! ( prim. bav. du geschlecht du nichtsnutziges!) Lašče- Levst. (Rok.).
-
sorúda, f. ein mineralisierter Körper, Cig. (T.).
-
sosẹ́dovati, -ujem, vb. impf. Nachbar sein, benachbart sein, Mur., Cig., Jan., Met., Mik.; s. s kom, Cig., C.; pokrajina je sosedovala s Tatari, Vrt.; dobro s., gute Nachbarschaft halten, Cig.
-
sosẹ̑nčica, f. der Halbschatten, Cig. (T.).
-
sosẹ̑ska, f. 1) die Nachbarschaft, Mur., Cig., BlKr.; cela žlahta in soseska, Trub.; — der zu einer Filialkirche gehörige Theil einer Pfarre, Gor.; — 2) die Gemeinde, bes. eine kleinere Gemeinde, die Dorfgemeinde; — 3) die Berathung der zu einer Nachbarschaft gehörenden Nachbaren u. das damit verbundene Mahl, BlKr.; — 4) das nachbarliche Verhältnis, die Nachbarschaft: pravo sosesko držati, Jsvkr.; po lepi soseski ravnati s kom, Vod. (Izb. sp.); sosesko trditi, gute Nachbarschaft halten, Cig.; — nam. sosedska.
-
sosı̑lje, n. das Kräftepaar, Cig. (T.).
-
sosodník, m. der Mitrichter, Cig.
-
sostarẹjšína, m. der Mitälteste, Cig.
-
sostarẹjšı̑nstvọ, n. die Mitältestenwürde, Cig.
-
sostàv, -stáva, m. das System, h. t.- Cig. (T.), Lampe (V.); — prim. sestav 3), hs. sustav, češ. soustav.
-
sostávən, -vna, adj. systematisch, Cig., Jan., Cig. (T.); System-: sostavno število, Glas.
-
sostavoslǫ̑vje, n. die Systematik, Jan., Cig. (T.).
-
sostȃvstvọ, n. die Systemkunde ( bot.), Cig. (T.).
-
sostrẹžník, m. der Mitbediente, Cig.
-
sosvojína, f. = solastnina, das Miteigenthum, DZ.
-
sošı̑čka, f. dem. sošica; der Fensterpfosten (?), ogr.- Valj.
-
sotár, -rja, m. der Feldwächter, Kras.
-
sotı̑čnica, f. die Cotangente, Cig.
-
sotǫ́ženəc, -nca, m. der Mitangeklagte, Cig.
-
sotǫ́ženka, f. die Mitangeklagte, Cig.
-
sotrpı̑n, m. der Leidensgefährte, Cig.
-
sotrȗdnik, m. der Mitarbeiter, Cig. (T.), nk.; — rus.
-
soupravı̑čenəc, -nca, m. der Mitberechtigte, Cig., DZ.
-
sourȃdnik, m. der Mitbeamte, Šol., nk.
-
souredník, m. der Mitredacteur, C., nk.
-
sóva, f. die Nachteule; mala s., die mittlere Ohreule (strix otus), Cig.; = rogata s., die Horneule, Cig.; = mala uhasta s., Frey. (F.); — pegasta s., die Schleiereule (strix flammea), Cig., Jan., Frey. (F.), Erj. (Ž.); — rjava s., die Brandeule (strix stridula), Cig.; tudi: rumena skalna s., Frey. (F.); — grozna ali velika lesna s. = bubuj, sovjak, Frey. (F.); — tudi: sȏva, Valj. (Rad).
-
sovír, -rja, m. 1) die Nachteule, C.; — 2) = čuk, das Käuzchen, Polj.
-
sovlȃst, -ı̑, f. = solast, das Miteigenthum, C., DZ.
-
sovlastník, m. = solastnik, der Miteigenthümer, C., nk.
-
sovǫ́dja, m. der Mitleiter, Bes., Zora; — der Mitfeldherr, C.; — der Conrector, Cig.
-
sovrȃg, m. 1) = sovražnik, C., nk.; — s. biti komu, česa, rok. iz 15. stol.- Let.; — 2) der Mitteufel, Cig.
-
sovrȃštvọ, n. die Feindschaft, der Hass; v sovraštvu sta živela, sie waren einander feind; v sovraštvu sta si, sie sind miteinander verfeindet; s. do koga, česa, der Hass wider, gegen jemand, etwas.
-
sǫ̑vrenik, m. = svornik, sornik, žrebelj, ki veže pri vozu prednjo in zadnjo premo ter gre skozi sovro, Koborid- Erj. (Torb.).
-
sovȓh, m. der Nebenscheitel ( math.), Cig. (T.), C.
-
sovȓst, -ı̑, f. die Nebenart, Cig. (T.); die Unterart (subspecies), h. t.- Cig. (T.).
-
2. sovŕšən, -šna, adj. sovȓšni kot, der Scheitelwinkel, Cig. (T.), Cel. (Geom.).
-
sǫ̑vta, f. das Unterfutter am Kleide, z. B. am Rock, C.; — prim. sovtana.
-
sovtána, f. die Brandsohle, die innere Sohle, tudi: sǫ̑vtana, Polj.; — prim. it. sottana, der Weiberunterrock, Levst. (Rok.).
-
1. sǫ̑vtati, -am, vb. impf. füttern ( z. B. ein Kleid), C.
-
sozaložník, m. der Niederlagsverwandte, Cig.; — der Mitverleger, nk.
-
sozatǫ́ženəc, -nca, m. der Mitangeklagte, Jan., C., nk.
-
sozatǫ́ženka, f. die Mitangeklagte, Cig., Jan., nk.
-
sozavę́zanəc, -nca, m. der Mitverpflichtete, der Pflichtgenosse, Cig.
22.755 22.855 22.955 23.055 23.155 23.255 23.355 23.455 23.555 23.655
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani