Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

te (20.455-20.554)


  1. priglę̑dba, f. die Aufsicht, die Obsorge: očinska p., terliche Fürsorge, kajk.- Valj. (Rad).
  2. priglę̑dnica, f. die Gegenliste (bei Wahlen), Levst. (Nauk); — knjiga p., das Controlbuch, DZ.
  3. prignáti, -žénem, vb. pf. treibend herankommen, herbeitreiben; veliko živine so na senjem prignali; jetnike so prignali v mesto; p. se, hereinbrechen: nesreča se prižene črez nas, Ravn.- Valj. (Rad); — p. kaj do zadnjega, etwas auf das Äußerste bringen, Cig.; — dazubringen: mesto p., da se poda, die Stadt zur Übergabe zwingen, Cig.
  4. prignésti, -gnétem, vb. pf. beikneten, Cig.
  5. prignẹ́zditi se, -im se, vb. pf. sich annisten, Cig.
  6. prigọ̑dba, f. die Begebenheit; prigodbe, Geschichten.
  7. prigọ̑di, adv. = pri godu, früh, beizeiten, Mur., Jan., Rož.- Kres.
  8. prigodílišče, n. ob tem prigodilišču, bei dieser Gelegenheit, Gol.
  9. prigogotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. pf. schnatternd kommen.
  10. prigòr, -góra, m. 1) die brennende Sonnenhitze, C.; — 2) eine von der Sonne ausgetrocknete Erdstelle, C.; — tudi: prígor.
  11. prigorẹ́ti, -ím, vb. pf. bis zu einer Stelle brennen: do sem je prigorel ogelj, Cig.
  12. prigospodáriti, -ȃrim, vb. pf. als Hauswirt erwerben, erwirtschaften.
  13. prigospodínjiti, -ı̑njim, vb. pf. als Hausfrau erwerben, erwirtschaften.
  14. prigotǫ́viti, -ǫ̑vim, vb. pf. zurichten, zubereiten, präparieren, Cig., Jan., Cig. (T.).
  15. prigovȃrjanje, n. 1) das Zureden; — 2) das Ausstellen, das Bemängeln, BlKr.- M.
  16. prigovȃrjati, -am, vb. impf. 1) zureden: p. komu; — 2) p. komu, čemu, Einrede thun, bemängeln, beanständen, Dol.- Cig., Jan., Zora; vsaki stvari prigovarja, BlKr., M.; koji prigovarja kojemu svetcu, prigovarja i meni, kajk.- Valj. (Rad); ako betežnik umre, prigovarjajo vračitelju, da ni pomogel, kajk.- Valj. (Rad).
  17. prigrȃbək, -bka, m. das Dazugescharrte, das Dazugerechte, Cig.
  18. prigrábiti, -grȃbim, vb. pf. 1) harkend, rechend bis zu einer Stelle etwas bringen oder dahin gelangen: prigrabile so ženske seno k vozu; prigrabile so do potoka; — 2) raffend erwerben, erscharren, Cig.
  19. prígrad, m. 1) der Querbalken über der Scheune, C.; — 2) die Stütze der Schoberstange (stožje), Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
  20. prigrébsti, -grébem, vb. pf. 1) dazuscharren, Z.; anscharren: p. kaj k čemu, Cig.; — behäufeln, Cig.; — 2) mit dem Scharren bis zu einer Stelle gelangen, Cig.
  21. prigrízniti, -grı̑znem, vb. pf. dazu essen, zubeißen; prinesite kaj, da bomo imeli kaj prigrizniti (namreč: k pijači).
  22. prigŕniti, -nem, vb. pf. 1) ein wenig verhüllen, Z.; — 2) am Ende ein wenig umfalten ( z. B. eine Decke): prt je predolg, prigrni ga, Dol.- Levst. (Rok.).
  23. prihajáč, m. 1) einer, der irgendwo Unterstand hat, Svet. (Rok.); der Quartiergast, C.; za prihajača je pri kom, kdor ne služi, ampak le prihaja na nedoločen čas in pomaga delati, kadar nima drugega opravka, Gor., jvzhŠt.; — 2) der Ankömmling, Cig., Jan., C.; der Fremde, C.; — 3) = prežar, C.
  24. prihȃjanje, n. das Ankommen, das Kommen; p. vojakov, der Anmarsch der Soldaten, Cig.
  25. prihȃjati, -am, vb. impf. ad priti; 1) herankommen, ankommen, kommen; gostje že prihajajo; pošta prihaja zvečer in odhaja v jutro; noč, zima prihaja; po sestro p., abholen zu kommen pflegen; odkod to prihaja? was ist die Ursache davon? na misel mi često prihaja, ich verfalle oft auf den Gedanken; — voda prihaja, das Wasser steigt, Cig.; — bei jemandem Unterstand haben: p. h komu, Svet. (Rok.) = za prihajača biti, jvzhŠt.; — 2) werden: če dalje lepši prihaja, Kr.- M.; moder p., Ravn.; težko mi prihaja, es wird mir übel, Cig., Jan.; = slabo mi prihaja, Z.; ( prim. it. diventare, werden).
  26. príhək, -hka, adj. gäh, Pohl., Mur.; — steil: prihka streha, Z.
  27. prihiševáti, -ȗjem, vb. pf. erwirtschaften, M.
  28. prihitrẹ́ti, -ím, vb. pf. = prihiteti, eilend kommen, C.; (prihitriti, C., ogr.- M.).
  29. prihlačáti, -ȃm, vb. pf. in weiten Beinkleidern kommen, Cig., Jan.; Turki so prihlačali k nam, Gor.- M.
  30. prihlidẹ́ti, -ím, vb. pf. daherzuwehen anfangen, C., Z.; veter prihlidi, es kommt ein Windzug, Z.
  31. prihòd, -hǫ́da, m. 1) die Ankunft; p. vojakov, ladje; kakov prihod smo k vam imeli? Dalm.; p. Gospodov; — solnčni p., der Sonnenaufgang, C.; — 2) die Zukunft: na p., in Zukunft, C.; — 3) der Ertrag (eines Ackers), Cig.; — die Rente, Cig. (T.); zemljiščni p., die Grundrente, Cig. (T.); — 4) der Zugang, Cig.; prihod do gozda je zelo težaven, ker so od vseh plati strmine, Ig (Dol.); — 5) der Ankömmling, Trub., Mik.; — tudi: príhod, Valj. (Rad).
  32. prihodár, -rja, m. = prihodkar, der Rentmeister, Cig.; hs.
  33. prihǫ̑dək, -dka, m. das Einkommen, die Rente; prihodki, die Einkünfte, das Einkommen.
  34. prihǫ̑dina, f. coll. die Einkünfte, Valj. (Rad).
  35. prihǫ̑dkar, ** -rja, m. der Rentmeister, Jan.
  36. prihǫ́dovnica, f. = rentni list, der Rentenschein, DZ.
  37. prihrȃnək, -nka, m. das Ersparte, das Ersparnis, Jan., Šol., C.
  38. prihranílọ, n. die Ersparung, das Ersparnis, Cig., Cig. (T.); zaradi prihranila, aus Ersparungsrücksichten, DZ.
  39. prihrániti, -im, vb. pf. aufsparen: p. komu kaj; reservieren; podoficirjem prihranjena službena mesta, DZ.; p. imenovanje, die Ernennung vorbehalten, DZ.; — ersparen; zdaj se težko kaj prihrani.
  40. prihránjenəc, -nca, m. 1) das Hegereis, Cig.; — 2) prihranjenci, die Reservisten, nadomestni prihranjenci, die Ersatzreserve, Levst. (Nauk).
  41. prihrę́ščati, -ím, vb. pf. unter Krachen, Knistern kommen, mit Ungestüm kommen, C.
  42. prihrípati, -pam, -pljem, vb. pf. heiser hustend herbeikommen.
  43. prihúliti se, -hȗlim se, vb. pf. 1) sich anducken, sich anschmiegen, Cig.; sich dazuneigen, C.; — 2) gebückt und schleichend herankommen, Cig.; — 3) den Rücken krümmen, sich ducken, Cig., Jan.; p. se k zemlji, Vrt.; prihuljen, nach vorwärts gebeugt, Cig., Jan., Gor.- Mik., Nov.- C.; p. od žalosti, Cig.; p. hoditi, gebückt einhergehen, Cig., C.; — p. se, sich verstellen, C.; prihuljen, verstellt, tückisch, Cig., Jan.
  44. prihúliv, adv. ( part. praet.) in gebückter Stellung: p. hoditi, Lašče- Erj. (Torb.); p. sedeti, Vrt.; — prim. prihuliti se.
  45. priigráti, -ȃm, vb. pf. 1) spielend kommen; — solze v oči priigrajo, Thränen treten in die Augen, Burg.; — p. se, spielend herankommen: valovi krotki so se priigrali, Str.; — 2) durch Spielen erwerben; erspielen, ertändeln; beim Spiel gewinnen; kar je priigral, je vse zopet zaigral.
  46. prijȃhati, -ham, -šem, vb. pf. angeritten kommen, reitend gelangen; pet vojakov je prijahalo; prijahali smo do reke.
  47. prijȃtar, -rja, m. = prijatelj, C., SlGor.- Vest. I. 59.
  48. prijȃtarica, f. = prijateljica, SlGor.- C.
  49. prijȃtnik, m. = prijatelj, C., Volk.
  50. prijázniti, -ȃznim, vb. impf. Freundschaft stiften, Z.; befreunden: p. koga s kom, Cig.
  51. prijẹ̑dnik, m. der Mitesser, der Kostgänger, Guts.- Cig., Jan.
  52. prijèm, -ję́ma, m. die Ergreifung, der Griff, Cig., Telov.
  53. prijẹmáč, m. der Handschaft, die Handhabe, Polj.; kol, s katerim plavičar (flosar) plavico ustavlja, Savinska dol.
  54. prijẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad prijeti; 1) ergreifen, fassen, packen; s kleščami kaj p.; p. koga (kaj) za kaj; p. koga za roko, za lase; p. vrč za roč; p. za orožje, zu den Waffen greifen; — tatove p., Diebe einfangen; — eingreifen: dobro prijemajo zobje tega kolesa, Cig.; — befallen: zaspanec ga prijema, Cig.; — trdo p. koga, jemanden hart hernehmen; — p. se, sich gegenseitig erfassen: otroci se prijemajo, Cig.; — 2) p. se, erfassen; s kremplji se p. vej, sich an den Ästen ankrallen, Cig.; duri se ne prijemajo, die Thür schließt nicht an, Cig.; — p. se, haften bleiben; prah se prijema obleke, rja se prijema železa, (legt sich an); klebrig sein: prijema se kakor smola; bolezen se prijema (theilt sich mit, ist ansteckend) Cig., Levst. (Rok.), Ravn.; p. se srca, zu Herzen gehen, Jan.; mlade ljudi, ki se jih nedolžnostna lepota in ljubeznívost ne prijema, naj saj taki zgledi le oplaše, Ravn.- Valj. (Rad); — p. se, greifen, anwurzeln (o rastlinah): cepljena drevesca se prijemajo; — p. se, in Angriff nehmen; dela se p.; — p. se nasveta, auf einen Vorschlag eingehen, Levst. (Pril.).
  55. prijẹ̑mič, m. die Handhabe eines Schlüssels, C.; — das Geländer an Brücken, Stegen u. dgl., C.
  56. prijemljìv, -íva, adj. 1) klebrig, C.; prijemljiva zemlja (= ilovica), C.; — 2) ansteckend, contagiös, Cig., M.; — 3) greifbar, Jan.
  57. priję́ti, prímem, vb. pf. 1) erfassen, ergreifen; veliki obeti, malo prijeti = viel versprechen, wenig halten, Z.; z roko, s kleščami p. kaj; trdo, napak p. kaj; p. koga za roko, za ušesa, jemanden bei der Hand, bei den Ohren nehmen; p. se za nos = sich an seiner Nase zupfen; majoliko p. za roče; p. za meč, za orožje, zum Degen, zu den Waffen greifen; narobe p. za kaj, etwas verkehrt anfassen; — p. za delo, Hand ans Werk legen; v hiši ni prijel za nobeno delo, Erj. (Izb. sp.); festnehmen, einfangen, p. tatu; konj je ušel, pa so ga kmalu prijeli; — einen Angriff thun, angreifen; sovražnika p.; — trdo koga p., jemanden hart hernehmen; = v strah p. koga, Jan.; za besedo p. koga, jemanden beim Worte nehmen; — befallen; mrzlica, krč me prime; — p. se, sich packen, handgemein werden; psa se primeta, vojski se primeta; — 2) p. se, etwas erfassen und daran haften o. hangen bleiben: p. se za vejo; s kremplji se p., sich ankrallen, Cig.; pijavka se je prijela, der Blutegel hat sich fest angesogen, Cig.; p. se kakor klop, sich wie eine Zecke anhängen; prah se prime posode, obleke; prime se ga vse kakor smole = er ist ein Dieb, Cig.; — Wurzeln treiben, greifen: posajene rastline, cepljena drevesa se primejo; — bolezen se človeka prime (steckt einen an), Cig.; ime se ga je prijelo, der Name blieb ihm, Z., Jurč.; nič se ga več ne prime, bei ihm verfängt nichts mehr; srca se p., zum Herzen gehen, Jan.; — p. se koga, sich jemandem anschließen u. sich an ihn halten, Cig.; — p. se česa, Hand an etwas legen, in Angriff nehmen: dela se p.; — 3) = prejeti, empfangen, Alas., Jan.; tako ima le-ta Gospod prijet biti na zemlji, Trub.; p. krst, Krelj; v svojo hišo koga p., Krelj; Bog te primi! sei gegrüßt! Alas., Dict.; prijel sem pismo, Npr.- Erj. (Torb.).
  58. prijetljìv, -íva, adj. = prijeten, C.
  59. prijetnìv, -íva, adj. = prijeten: v tem prijetnivem času, Trub.
  60. prijẹzdíhati, -am, vb. pf. ungestüm angeritten kommen, C., SlN.
  61. prijẹ́zditi, -jẹ̑zdim, vb. pf. 1) angeritten kommen; — 2) durch Reiten erwerben, erreiten ( z. B. einen Preis), Cig.
  62. prikápčiti, -im, vb. pf. anheften, dazuheften, anknüpfen, anschließen, ogr.- C.; ( fig.) svoja srca p. k sveta marni dobroti, ogr.- Let.
  63. prikȃšljati, -am, vb. pf. hustend kommen.
  64. prikàz, -káza, m. die Erscheinung, Cig., Jan., Cig. (T.), C., Jsvkr., Danj.- M., DZ., Zora; zračni p., die Lufterscheinung, Cig. (T.); der Anblick, das Schauspiel, Cig. (T.).
  65. prikázati, -žem, vb. pf. 1) zum Vorschein bringen, Z.; — (ein Theaterstück) aufführen, h. t.- Cig. (T.); — 2) schenken, ogr.- C., kajk.- Valj. (Rad); da nam prave pobožnosti dar prikažeš, ogr.- Valj. (Rad); darbringen, opfern, ogr.- C.; — hvaležnost p., Dankbarkeit bezeigen, dobroto p., eine Wohlthat erweisen, ogr.- C.; — 3) p. se, zum Vorschein kommen, erscheinen; iz vode se prikaže glava; rajnik se mu je prikazal; — sich darstellen, Cig. (T.).
  66. prikȃzək, -zka, m. die Erscheinung, Mur., Cig., Jan., Zora, Jes.; žalosten p., Vrtov. (Km. k.); das Krankheitssymptom, C.; zračni prikazki, die Lufterscheinungen, Cig.; vremenski p., die Gewittererscheinung, LjZv.
  67. prikazovȃnje, n. die Darstellung, Cig. (T.).
  68. prikazováti, -ȗjem, vb. impf. ad prikazati; 1) (Theaterstücke) aufführen, auf der Bühne darstellen, h. t.- Cig. (T.); prikazujoče umetelnosti, darstellende Künste, Cig. (T.); — 2) p. se, zu erscheinen pflegen.
  69. prikipẹ́ti, -ím, vb. pf. aufwallend oder siedend gelangen; — ( fig.) do vrha p., den höchsten Grad erreichen; kadar žalost do vrha prikipi, tedaj se že veselje glasi, Npreg.- Jan. (Slovn.).
  70. priklàd, -kláda, m. 1) die Zulage (zum Gehalt), DZ.; delovni, hodovni, osebni, ranjenski, službenoletni p., die Arbeits-, Marsch-, Personal-, Verwundungs-, Dienstalterszulage, DZ.; der Zuschlag (zu einer Steuer), Cig., Jan., C., DZ.; p. na žganje, Cig.; — die pfarrliche Collectur als Rente, Jarn., Mik.; — 2) das Beispiel, Mur., Jan., C., Mik., Danj.- Valj. (Rad); na priklad, zum Beispiel, Raič ( Let.); — 3) v priklad mi hodi, es passt mir, Jurč.; — tudi: príklad, Levst. (Rok.).
  71. priklȃda, f. die Beilage, Mur.; der Einschluss, Jan.; — die Zuwage ( z. B. bei den Fleischern); — = priklad, der Zuschlag (zu einer Steuer), Cig., Nov.; — der Aufsatz (bei den Schuhmachern), Cig.
  72. priklȃdanje, n. 1) das Beilegen; — 2) das Begleiten (in der Musik), Kr.- M.
  73. priklȃdati, -am, vb. impf. 1) zulegen; drva p., Cig.; hinzufügen: greh h grehu p., Jsvkr.; — beitragen: k stroškom p., DZ.; — 2) begleiten, secundieren, accompagnieren (in der Musik), Cig., Jan., Kr.- M., Let., Dol.; — 3) p. se, passen, Jan.
  74. priklȃnjanje, n. wiederholte Verneigungen, Complimente.
  75. priklanjȃvəc, -vca, m. der Complimentenmacher, Jan.
  76. priklásti, -kládem, vb. pf. (dem Vieh) etwas Futter zulegen, Z.
  77. priklẹjíti, -ím, vb. pf. anleimen, ankitten, ankleistern, Cig., Jan.
  78. prikléniti, -klę́nem, vb. pf. anfesseln, anketten; jetnika, psa p.; kravo k jaslim p.; — anschließen.
  79. priklenkováti, -ȗjem, vb. impf. mit dem Anschlagen an eine Glocke begleiten, Z.
  80. 2. priklépati, -klę́pljem, -páti, -ȃm, vb. pf. 1) klopfend befestigen, anklopfen, Cig.; — 2) mit dem Dengeln bis zu einer Stelle (der Sense) gelangen: p. do srede, Cig.
  81. priklẹ́stiti, -im, vb. pf. 1) durch Beschneiden der Äste zustutzen: drevo p., Cig., Jan.; — 2) mit Ungestüm herbeikommen, C.
  82. priklẹščáriti, -ȃrim, vb. pf. mit dem Halten der Pflugnarbe erwerben, Z.
  83. príklẹtje, n. = priklet, das Vorhaus, Npr. ( vzhŠt.)- Kres; — = prikletec, der Kellervorbau, C.
  84. priklǫ̑mpati, -am, vb. pf. geschlottert kommen, Cig.
  85. priklopáti, -ȃm, vb. pf. stark auftretend kommen: priklopal in pritolkel je domov, Jurč.
  86. priklópiti, -klǫ̑pim, vb. pf. etwas anhaften machen, an etwas befestigen, Z., nk.; p. se, haften bleiben, C., nk.
  87. prikolę̑dovati, -ujem, vb. pf. = s koledovanjem si pridobiti, Z.; — erbitten: če Bog rok ne stegne, vsi svetniki ne prikoledujejo, Npreg.- Jan. (Slovn.).
  88. prikǫ̑nčnik, m. ein gegen Ende des Tages zur Arbeit kommender Arbeiter, C., (-kónčnik) Ravn.- Valj. (Rad).
  89. 1. prikópati, -kǫ́pljem, -páti, -ȃm, vb. pf. 1) dazugraben, M.; kos sosedove njive p., Cig.; — 2) grabend gelangen; prikopali so težaki do sredi njive, Cig.; v rudniku p. do vode, Cig.; — 3) durch Graben (Hauen) erwerben, ergraben, Cig.
  90. prikopčáti, -ȃm, vb. pf. anschnallen, anhefteln, Cig., Jan.
  91. prikoracáti, -ȃm, vb. pf. schwerfälligen Schrittes kommen, antrollen, Cig.
  92. prikorákati, -ȃkam, vb. pf. herangeschritten kommen.
  93. prikormániti, -ȃnim, vb. pf. steuernd gelangen: p. ladjo, das Schiff ansteuern, Cig.
  94. prikosíti, -ím, vb. pf. 1) mähend bis zu einer Stelle gelangen; p. do meje; — 2) dazumähen ( z. B. fremdes Eigenthum); — 3) mit der Sense abstutzen, Cig.
  95. prikošáriti, -ȃrim, vb. pf. durch die Korbflechterei erwerben, Jan. (H.).
  96. prikožáriti, -ȃrim, vb. pf. beim Handel mit Häuten gewinnen, M.
  97. prikrȃdenəc, -nca, m. = kdor se kam prikrade: der sich unbefugt unter andere Handelsleute u. in Handelssachen mischt, der Unterläufer, Cig.
  98. prikrȃjək, -jka, m. der Rand (eines Hutes), Jan.
  99. prikramáriti, -ȃrim, vb. pf. mittelst der Krämerei erwerben.
  100. prikrásti, -krádem, vb. pf. 1) durch Stehlen erwerben, erstehlen; — 2) p. se, verstohlener Weise herankommen, heimlich heranschleichen; p. se v sobo; debela solza se mu prikrade v oko, Jurč.

   19.955 20.055 20.155 20.255 20.355 20.455 20.555 20.655 20.755 20.855  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA