Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

te (20.201-20.300)


  1. pretopíti, -ím, vb. pf. 1) = pregreti, durchwärmen, C.; pretopljeno mleko, še sladko mleko, katero je že nekoliko smetane naredilo ter v peč dejano ni se skisalo, jvzhŠt.; — 2) noch einmal schmelzen, umschmelzen; p. srebro, das Silber überbrennen, p. železo, das Eisen frischen, Cig.; pretopljeno železo, das Frischeisen, Cig.
  2. pretorjānəc, -nca, m. der Prätorianer, (pretorjanci so bili telesna straža rimskih cesarjev).
  3. pretǫ̑sək, -ska, m. das Astmesser, Cig., Kor., KrGora; der "Pletzer" (= breites, kurzes Messer), um Nadelholzäste zur Streu aufzuhacken, Jarn.; ( prim. pritosek); — po Mik. in Levstiku iz korena: -tes-; po Cafu nam. protọ̑sẹk; po Štreklju (Arch. XII. 466.) morda iz nem. Breitaxt.
  4. pretrẹ́biti, -im, vb. pf. 1) durchgehends vom Ungehörigen reinigen; durchlichten: p. gozd, Cig., Jan.; — 2) von neuem reinigen; p. solato.
  5. pretrepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. bebend, zitternd zubringen.
  6. pretrès, -trę́sa, m. 1) die Durchschüttelung, M.; — die Erschütterung, Cig., Jan., C.; dušni pretresi, die Gemüthserregungen, Žnid.; — 2) die Discussion, die Kritik, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; v p. vzeti, zur Beurtheilung übernehmen, Z.; na tenek p. vzeti, einer genauen Prüfung unterziehen, DZ.; — 3) die Stelle, wo der steil aufsteigende Weg in einen steil abfallenden übergeht: na pretresu je voz zvrnil, Rib.
  7. pretresáč, m. der Kritikaster, Cig.
  8. pretrę́sanje, n. 1) das Durchschütteln; — das Erschüttern; — 2) die Discussion, das Kritisieren, Cig. (T.), Levst. (Pril.).
  9. pretrę́sati, -am, vb. impf. ad pretresti; 1) durchbeuteln; erschüttern; — 2) discutieren, kritisieren, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
  10. pretrę́senje, n. die Erschütterung; — die Alteration, Cig.
  11. pretrę̑sica, f. diejenige Stelle eines Stabes, eines Hebels, wo er am leichtesten bricht, Ig (Dol.).
  12. pretrę̑sljaj, m. na pretresljaj vrečo na osla deti, so den Sack aufladen, dass er zu beiden Seiten herabhängt, Notr.
  13. pretrę́sniti, -trę̑snem, vb. pf. durchschütteln, erschüttern, Cig., Jan., Vrt., Let.; strah me pretresne, C.; — p. se, erbeben: od straha p. se, Cig.
  14. pretresovȃnje, n. 1) das Durchschütteln, das Erschüttern; — 2) das Discutieren, das Kritisieren.
  15. pretresováti, -ȗjem, vb. impf. = pretresati; 1) durchschütteln; erschüttern; — 2) discutieren, kritisieren, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
  16. pretrę́sti, -trę́sem, vb. pf. 1) durchschütteln; — p. se, durchschüttelt werden: dobro smo se pretresli na tem vozu; moko pretresti (v mlinu), das Mehl durchbeuteln, Cig.; — erschüttern ( fig.); novica me je pretresla; strah me je pretresel; beseda božja pretrese človeka, Cig.; — 2) erörtern, recensieren, einer Kritik oder Prüfung unterziehen, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; s pametjo dobro p. kaj, kajk.- Valj. (Rad).
  17. pretresȗn, m. der Kritikaster, Cig.
  18. pretr̀g, -tŕga, m. 1) der Durchriss, der Riss ( z. B. an einem Kleide), Cig., Jan.; — der Durchbruch, C.; — die Diakope ( stil.), Cig. (T.); — 2) die Unterbrechung: brez pretrga, ununterbrochen, Cig. (T.), DZ.; — v enem pretrgu, in einem Ruck, C.
  19. pretȓga, f. 1) eig. die Durchreißung: na pretrge, aus allen Kräften, mit Überanstrengung der Kräfte: na p. delati, Cig.; na p. jesti, žreti, Mik.; na vse p. mahati, LjZv.; na vse pretrge se truditi, Slovan; — 2) die Unterbrechung, C., DZ.; brez pretrge, DZ., Let.
  20. pretŕganje, n. 1) die Durchreißung; — na p. = na pretrge, aus allen Kräften, Cig.; na p. delati, Ravn.; na vse p. delati, Cig.; — 2) die Unterbrechung, Cig.
  21. pretŕgati, -tȓgam, vb. pf. 1) durchreißen, entzweireißen; voda je jez pretrgala, Cig.; p. vrv; — p. se, reißen ( intr.); vrv se je pretrgala; — dela, da se hoče p. (= na pretrganje), Cig.; — pretrgan, mit einem Darmbruch behaftet, Cig.; — mit vor Hunger eingefallenem Leibe: pretrgan konj, pretrgana krava, Z., jvzhŠt.; — unterbrechen; besedo, govorjenje p., Cig.; p. se, unterbrochen werden: procesija se je pretrgala; — 2) durchbrechen ( intr.): p. iz ječe, Cig.; voda je pretrgala v hlev, Cig.
  22. pretȓgoma, adv. in unterbrochener Weise, Cig.
  23. pretrgovı̑t, adj. pretrgovita količina, eine unstetige Größe ( math.), Cig. (T.).
  24. pretrípati, -trı̑pam, -pljem, vb. impf. z glavo p., den Kopf schütteln, Notr.
  25. pretrobę́ntati, -am, vb. pf. durchtrompeten (einen Ort, eine Zeit), Cig.
  26. pretrǫ́biti, -im, vb. pf. 1) = trobeč prehoditi; ulice p. (durchtuten), Cig.; — 2) eine gewisse Zeit hindurch auf einem Horn, einem Blasinstrumente spielen; celo uro p.; — 3) p. koga, stärker, lauter blasen als jemand, Cig.
  27. pretrpẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) durchdulden, ausstehen, ertragen; kaj sem reva vse morala p.! — durchdauern, Cig.; — 2) überdauern, Cig., Jan.
  28. pretȗlhati, -am, vb. pf. röhrenförmig durchlöchern, Cig.; — (im Hüttenbau) die Nase der Form öffnen, aufnasen, V.-Cig.
  29. pretuljeváti, -ȗjem, vb. impf. zu heulen pflegen: tu ne pretuljuje veter, Cig.
  30. pretvȃra, f. 1) die Verstellung, Jan. (H.); — 2) die Grimasse, C.; — die Caricatur, C.
  31. pretvȃrjanje, n. die Verstellung, Cig. (T.); die Gaukelei, C.
  32. pretvȃrjati, -am, vb. impf. ad pretvoriti; 1) verwandeln, Cig. (T.), Npr.- Valj. ( Glas.), nk.; v toploti se led pretvarja v vodo, Sen. (Fiz.); — obraz p. (verzerren), Greg.; — 2) p. se, sich verstellen, Cig., Jan., Cig. (T.), Podkrnci- Erj. (Torb.); — = izpakovati se, Gesichter schneiden, C., Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.), GBrda.
  33. pretvésti, -tvézem, vb. pf. 1) an einem anderen Orte o. anders anbinden: konja p., Mik.; — 2) vorschützen, vorwenden, C.
  34. pretvezováti, -ȗjem, vb. impf. Ausflüchte suchen, ZgD.
  35. pretvǫ́rən, -rna, adj. Verwandlungs-: pretvǫ̑rnọ število, Cel. (Ar.).
  36. pretvoríti, -ím, vb. pf. 1) anders machen, umwandeln, umgestalten, Cig. (T.), DZ., C.; p. koga v zver, Npr. ( kajk.)- Valj. ( Glas.); verwandeln, Cel. (Ar., Geom.); — 2) p. se, sich verstellen, Cig. (T.).
  37. pretvǫ̑rstvọ, n. die Verstellung, Cig. (T.); opazovavca s pretvorstvom premamiti, LjZv.
  38. preubǫ́žnost, f. sehr große Armut, die Bettelarmut, Cig.
  39. preubranílọ, n. das Verhütungsmittel, das Präservativ, Cig., DZ.
  40. preubrániti, -im, vb. pf. verhüten, Cig. (T.); nevarnost, bolezen p., Cig.
  41. preúkati, -am, vb. pf. 1) durchjauchzen: vso noč p., Cig.; — 2) im Jauchzen überbieten, Cig.
  42. preumẹ́ti, -ẹ̑jem, -ẹ̑m, vb. pf. 1) durchgründen, Z.; vse je preumel, er hat alles berechnet, Cig.; — 2) im Verstehen (Wissen) übertreffen, Jan., Nov.- C.; — 3) p. se, zur Vernunft kommen, C.
  43. preumẹtníčiti, -ı̑čim, vb. pf. verkünsteln, Cig. (T.).
  44. preuravnáti, -ȃm, vb. pf. anders einrichten, reformieren, reorganisieren, Cig., C., nk.
  45. preuščę́knjen, adj. in der Mitte dünn, schlank, C.; — prim. preščekniti.
  46. preuščę́njen, adj. in der Mitte geklemmt: preuščenjeni mrčes, das Insect, Cig.; — prim. preščeniti.
  47. prevagováti, -ȗjem, vb. impf. ad prevagati, prevagniti; 1) durchwägen, überwägen; ( fig.) Gospod duhove prevaguje, Škrinj.- Valj. (Rad); — 2) überwiegen, vorherrschen, Jan., C., nk.; število veselih dni prevaguje, Zora.
  48. prevȃjanje, n. 1) das Hinundherführen; — 2) das Hinüberleiten; — 3) das Übersetzen; — das Reducieren; — prim. 1. prevajati.
  49. 1. prevȃjati, -am, vb. impf. ad prevesti, prevoditi; 1) hin und her führen; konja p.; — begleiten: p. koga, C.; — 2) hinüberführen, leiten ( phys.), Cig. (T.); — (menico) p., girieren, Jan.; — 3) in eine andere Sprache übersetzen, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; ( stsl., hs.); — einen Ausdruck auf einen anderen zurückführen, reducieren ( math.), Cig. (T.).
  50. 2. preváriti, -vȃrim, vb. pf. hintergehen, betrügen, täuschen, Cig., Jan., C., Prip.- Mik., Rib.- Mik., nk.; — p. se, sich betrügen, sich täuschen, Cig., nk.
  51. prevarjalíšče, n. der Zerrenherd, wo man das Eisen zum zweitenmale schmelzt, Cig.
  52. prevarljívost, f. die Hinterlistigkeit, die Betrüglichkeit, Cig., nk.
  53. prevárovati, -ujem, vb. pf. (eine Zeit hindurch) bewahren: sadje p., das Obst durchbringen, Cig.; — behüten, bewahren: p. koga česa, C.; p. koga nesreče, Str.- C.
  54. prevȃžavəc, -vca, m. der Überführer, der Fahrbote, C.
  55. prevedrẹ́ti, -ím, vb. pf. sich ausheitern: prevedrelo je, Fr.- C., Svet. (Rok.).
  56. prevedríti, -ím, vb. pf. 1) wieder heiter machen, aufheitern; nebo p.; — p. se, sich aufheitern; prevedrilo se je, es hat wieder aufgehört zu regnen; — p. koga, jemanden wieder heiter stimmen, Ravn.- C.; — aufklären, Jan.; — witzigen, Fr.- C.; — 2) das Aufhören des Regens unter einer Bedachung abwarten, Jan. (H.).
  57. prevẹ̀g, -vẹ́ga, m. das Verlieren des Gleichgewichtes, die Kippe, C.; — prim. vegast.
  58. preverížiti, -ı̑žim, vb. pf. 1) überketten, Cig.; — 2) bei der Weinpresse die Pressriegel umlegen, vzhŠt.- C.
  59. prevẹ́ti, -vẹ̑jem, vb. pf. 1) durchwehen, Cig.; — prevet gozd, ein gelichteter Wald, Notr.; — 2) = prevejati, Cig., Jan.
  60. prevẹ́triti, -im, vb. pf. dem Luftzug aussetzen, lüften, ventilieren; — prevetren = prevejan, durchtrieben, pfiffig, ogr.- M., C.
  61. prevẹtrovȃnje, n. das Lüften, die Ventilation, Cig. (T.).
  62. prevę́zanka, f. 1) das Band, C.; — 2) der pfeilförmige Ginster (genista sagittata), ("ime je dobila od stebelca, ki je videti kakor prevezano"), Rodik (Kras)- Erj. (Torb.).
  63. prevídẹti, -vı̑dim, vb. pf. 1) durchschauen, einsehen; kar jaz previdim, nach meiner Einsicht; — voraussehen: vorhersehen, Cig., Jan.; Bog je od vekomaj previdel, Jsvkr.; — 2) p. se, sich im Sehen irren, sich versehen, C., Z.; — 3) (po nem.) p. s čim, mit einer Sache versehen; p. se s čim; — p. bolnika, den Kranken mit den Sterbesacramenten versehen.
  64. prevíhniti, -vı̑hnem, vb. pf. 1) umstülpen, Cig.; — 2) p. se, sich nach der andern Seite hin neigen ( n. pr. o zastavi), C.; — p. se, das Übergewicht bekommen, jvzhŠt.
  65. previjáča, f. 1) die Guirlande, Jan.; — 2) ein verkrümmter Stock, Z.
  66. prevíjati, -am, vb. impf. ad previti; 1) durchwinden; p. se skozi kaj, sich durchwinden, durchranken, Cig.; — 2) überwickeln, umwinden; p. kaj s čim; — 3) anders, von neuem winden oder wickeln: otroka p., das Kind anders einwindeln; — 4) nach allen Seiten winden, Cig.; vihar drevje previja, Vrt.; ude p., Levst. (Zb. sp.); roke p., mit den Händen ringen, Mur.- Cig.; p. se, sich winden, sich krümmen, Cig.; glas p., mit der Stimme abwechseln, Cig.
  67. previsẹ́ti, -ím, vb. pf. eig. eine bestimmte Zeit hindurch hangen bleiben; — danes bo še previselo, heute wird es noch beim trüben Wetter bleiben, ohne zu regnen.
  68. prevı̑t, f. die Wiede (aus Zweigen gemacht), die Gerte, die Ruthe, ein dünner Stecken oder Prügel, C., SlGor.; (pravı̑d, f., Mur.; prévit, m., Rib.- M., Mik.; prevı̑t, Valj. (Rad); "prevt", V.-Cig.; pravìt, Jan.).
  69. prẹ́vita, * f. = previt (prevta, aus jungen Ästen geflochtener Zaunring, Z., Levst. [Rok.]).
  70. previvȃłnice, f. pl. neka naprava pri statvah, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
  71. prevládati, -am, vb. pf. 1) durch eine bestimmte Zeit hindurch regieren: deset let p., Cig.; — 2) die Oberhand bekommen, nk.
  72. prevlȃka, f. 1) das Haarseil (das z. B. bei Pferden durch die Haut gezogen wird, um eine Eiterung zu veranlassen), Cig.; — 2) der Überzug, Jan., DZ.
  73. prevlážiti, -vlȃžim, vb. pf. durchfeuchten, durchweichen, Cig., Jan.
  74. prevlẹ́či, -vlẹ́čem, vb. pf. 1) durchziehen: p. kaj skozi kaj; — p. se, sich durchziehen, durchschleichen, Cig.; — 2) mit einem Überzug versehen, überziehen; p. s kožo, überhäuten; p. z bakrom, verkupfern, Cig.; p. z lakom, lackieren, Jan.; — 3) hinüber-, herüberziehen: p. na to, na ono stran; — 4) p. se, vorüberziehen (o nevihti), Cig.; — danes se bo še prevleklo, heute wird es noch nicht regnen, Cig.; tudi: zima se je prevlekla, Z.
  75. prevòd, -vǫ́da, m. 1) die Begleitung, C.; — die Procession, C.; slovesni p., der Festzug, Cig.; ( pogl. izprevod); — 2) die Leitung ( phys.), Cig. (T.); p. toplote, die Wärmeleitung, Sen. (Fiz.); — die Übertragung, Jan.; das Indossament (Giro) bei Wechseln, Cig., Jan., DZ.; po prevodu prenosne obligacije, durch Indossament übertragbare Obligationen, DZ.; — 3) die Übersetzung in eine andere Sprache, Jan., nk.; — 4) die Reduction ( math.), Cig. (T.); — tudi: prévod, -vǫ́da.
  76. 1. prevóditi, -vǫ́dim, vb. pf. geleiten: prevodil te bo črez ulice, Kast.; spazieren führen, ausführen, Jan.; hin und her führen: konja p., das Pferd nach einer Fahrt hin und her führen, (damit es sich langsam abkühle); živinče p., če se je preobjedlo.
  77. prevǫ̑dnik, m. 1) der Begleiter, der Wegweiser, Cig.; — 2) der Leiter ( phys.): p. elektrike, toplote, Cig., Jan., Cig. (T.), Sen. (Fiz.), Vest., Vrt.; — 3) der Übersetzer, Jan.; — 4) der Indossant (bei Wechseln), DZ.
  78. 2. prevòj, -vója, m. das Geleit, Jan. (H.); — der Vorspann, Levst. (Nauk); na prevoje iti, Vorspann leisten, Cig.
  79. prevojeváti, -ȗjem, vb. pf. durch eine bestimmte Zeit hindurch Krieg führen, SlN.
  80. prevonjáti, -ȃm, vb. pf. mit dem Geruch durch etwas dringen, durchduften: p. skozi kaj, Cig.
  81. 1. prẹ́vor, m. 1) der Brachacker, Dol.- Mik.; — 2) prévor = žleb preko ceste v klancu, Rihenberk- Erj. (Torb.); — 3) die Schneebahn, C.
  82. prevǫ́zən, -zna, adj. 1) Durchfuhr-, Transito-, Cig., Jan., Cig. (T.); prevǫ̑zna trgovina, der Durchfuhrhandel, Cig. (T.); prevozno blago, die Durchfuhrware, Cig.; prevozna poslatev, die Transitosendung, DZ.; — Transport-, Fracht-, Cig., Jan.; prevozni zavod, die Transportanstalt, DZ.; prevozna ladja, das Frachtschiff, Cig.; — Durchfahrts-: prevozni kosovi, Durchfahrtsstrecken, Levst. (Cest.); prevozna cesta, die Durchfahrtsstraße, DZkr.; — 2) transportabel, Jan.
  83. prevozílọ, n. 1) das Transportmittel: imeti pravico na kako prevozilo, Anspruch auf die Benützung von Reisemitteln haben, DZ.; — das Überfuhrsfahrzeug, DZ.; — 2) der Transport: pratež na prevozilo oddati, das Gepäck zum Transporte aufgeben, DZ.
  84. prevǫ̑znik, m. einer, der überführt, der Überführer, Cig.; der Frächter, DZ.; — der Landkutscher, Jan.
  85. prevoznína, f. 1) der Durchfuhrzoll, Cig., Jan., Cig. (T.); — 2) das Frachtgeld, die Transportkosten, Cig., Jan.; — 3) das Überfahrtsgeld, Cig., Jan.
  86. prevǫ̑zništvọ, n. die Transportunternehmung, die Transportanstalt, DZ.
  87. prevǫ̑žnja, f. 1) die Durchfuhr, der Durchzug ( v. Waren), der Transito, Cig., Jan., DZ.; p. orožja, DZ.; — die Durchfahrt, Jan.; — 2) der Transport, Cig., Jan.; — 3) die Überfahrt (über das feste Land mit einem Wagen), Cig.
  88. prevráčanje, n. 1) das Umwerfen, das Umstürzen; — 2) die Dreherei, die Sophisterei, Cig.
  89. prevráčati, -am, vb. impf. ad prevrniti; umkehren, Jan., ( math.), Cig. (T.); umwerfen, umreißen; vozove p.; p. se, umkippen; — umschlagen: vreme se prevrača, Cig.; liste v knjigi p., im Buche blättern, Dict., Cig.; — verkehren, verdrehen: oči p., Cig., Jan., Levst. (Zb. sp.); — deuteln, Cig.; besedo p., Cig.; p. pravico, das Recht beugen, Cig.; p. postavo, dem Gesetze Gewalt anthun, Cig.
  90. prevrẹ́či, -vȓžem, vb. pf. von einem Ort an einen andern werfen, überwerfen; list v knjigi p., umblättern, Mur., Cig., C.; krava si je čreva prevrgla, Glas.; — govorico p. na drugo stvar, das Gespräch auf einen anderen Gegenstand lenken, Jurč.; — in Umlauf bringen: veliko denarja p., veliko denarja se prevrže (kommt in Umlauf), C.; — umwerfen, umstürzen, umreißen; beim Fahren umwerfen: počasi vozi, da ne prevržeš; p. se, stürzen; dvakrat smo se prevrgli na tem kratkem potu; — p. se, umburzeln; sunil te bom, da se boš dvakrat prevrgel; — durcheinander werfen; vse p. po hiši; — verändern, verkehren: misel p., von der Meinung abgehen, Cig.; (eine Thatsache) entstellen, Cig., Jan.; schief deuten, p. besedo, Mur., C.; eine andere Wendung nehmen, umschlagen, sich ändern; veter se prevrže (legt um); vreme se je prevrglo; — p. se, aus der Art schlagen, Cig.; — prevržen, pfiffig, C.; geschickt: p. na kaj, C.
  91. prevrẹ́diti se, -im se, vb. pf. = s težkim delom, zlasti vzdigovanjem težkih bremen bolečine dobiti črez pas, prevzdigniti se, einen Leibschaden bekommen, Goriška ok., GBrda- Erj. (Torb.); sich überheben, Jan.; tudi: prevrẹdíti se, (prevorditi se, Notr., Vrtov. [Km. k.]); — prim. vred.
  92. prevrẹ́ščati, -ím, vb. pf. eine bestimmte Zeit hindurch schreien: dete je celo uro prevreščalo, jvzhŠt.
  93. 2. prevrẹ́ti, -vrèm, vb. pf. anders sperren ( z. B. mit dem Radschuh oder der Hemmkette), C.
  94. prevŕniti, -nem, vb. pf. umwerfen; p. voz; dirjaje p. koga, jemanden einrennen, Cig.; p. se, umfallen, umstürzen; umkippen, Cig.; — verkehren, umkehren, Mur., Cig. (T.); vse p., alles umkehren, umstören, Cig., Jan.; besede napak p., die Worte verkehren, Cig.; pravico p., Jap. (Prid.); — p. se, sich ändern, Cig.
  95. prevršíti, -ím, vb. pf. das Maß überschreiten, übertreiben, Cig. (T.).
  96. prevrtíti, -ím, vb. pf. 1) = prevrteti; — 2) p. se, hindurchwirbeln, Cig.; — 3) ein wenig austanzen, Z.
  97. prevržljìv, -íva, adj. pfiffig, ausfindig: ni nič prevržljiva ta ženska = ne ve nič preudariti, kako bi bilo bolje, Rib.- M.; premeten in p., Levst. (Zb. sp.).
  98. prevzdìg, -díga, m. 1) der Abhub (der Karten), Cig.; — 2) die Umsetzung (eines Pfandes) ( merc.), Cig. (T.).
  99. prevzdígniti, -dı̑gnem, vb. pf. 1) abheben: karte p., Mur.- Cig.; — hinwegheben: Bog nam to prevzdigni! Gott wende das von uns ab! Cig.; drugim sramoto p., Ravn.; Mesija, menijo, jim bo davke in tujce prevzdignil, Ravn.; — besedo p. komu, jemandem ins Wort fallen, Cig., Jan.; — 2) p. se, zu schwer heben und sich dadurch beschädigen, sich überheben.
  100. prevzę́ti, -vzámem, vb. pf. 1) übernehmen, übermannen, ergreifen; jeza ga je prevzela, er ließ sich vom Zorne übernehmen; mraz, spanje, strah, žalost, veselje i. t. d. prevzame človeka; angreifen: bolezen ga je prevzela, Cig., Jan.; sopuh ga je prevzel (hat ihn betäubt), Cig.; — p. se od soli, von Salz durchdrungen werden, gepökelt werden, Cig.; — prevzet, voreingenommen, Cig. (T.); — 2) etwas zu sich oder über sich nehmen, übernehmen; p. blago, delo, gospodarstvo; p. službo po kom; — 3) p. komu kaj, jemandem etwas vorwegnehmen, weggreifen, wegfischen; nevesto komu p., Preš.; odjemnike p., Kunden abführen, Cig.; p. komu besedo, Ravn.; — 4) p. si roko: žnjicam levica, s katero love požete bili, često za pestjo oboli tako zelo, da oteče; tedaj vele, da si je žnjica roko prevzela, Šmarje (pod Ljub.)- Erj. (Torb.); — 5) p. se, übermüthig o. hochmüthig werden: rad se prevzame, komur se dobro godi; — (prevzel = prevzeten: Huda, prevzela mačeha, Npes.-Vraz).

   19.701 19.801 19.901 20.001 20.101 20.201 20.301 20.401 20.501 20.601  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA