Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

te (19.855-19.954)


  1. premíkati, -mı̑kam, -čem, I. vb. impf. ad premekniti; verrücken, rücken; mize, omare p.; reke kamenje premikajo (schieben fort), Cig.; — schnipfen, C.; — p. se, sich von der Stelle bewegen; p. se kam iz prejšnjega stanovališča, den Wohnort wechseln, Levst. (Nauk); — p. se, locker, beweglich sein, C.; verschiebbar sein, C.; — II. premı̑kati, -kam, -čem, vb. pf. 1) durchhecheln; — 2) noch einmal hecheln, nachhecheln, Cig.
  2. preminíti, -mínem, vb. pf. vorübergehen, vergehen, Cig.; čakaj, da premine dež! Dol.- Levst. (Rok.); (Sedem let je preminolo, Npes.-Vraz); — verschwinden: nista vedela, kam je preminila hči, Npr.- Kres; — verscheiden, sterben, Jan., ogr.- C., kajk.- Valj. (Rad), nk.
  3. premírati, * -mı̑ra, vb. impf. ad premreti; (vor Kälte) starr sein, Cig., C.; p. od mraza, Ravn., Ljubljanska ok.; — einschlafen (von Gliedern), Jan.
  4. premı̑slək, -sləka, (-səłka), m. 1) die Überlegung, die Erwägung; premislek je boljši nego dan hoda, Jurč.; s premislekom, mit Vorbedacht, Jan.; z dobrim premislekom, wohlweislich, Jan. (H.); brez premisleka, unüberlegt, Cig.; v p. vzeti, in Erwägung ziehen, DZ.; na p. dati komu kaj, jemandes Erwägung etwas anheimstellen, Cig.; v premislekih biti = premišljevati, Jurč.; — 2) die Sinnesänderung, Cig., Jan., Valj. (Rad); vsak dan ima deset premislekov, Z.
  5. premísliti, -mı̑slim, vb. pf. 1) durchdenken, überlegen, erwägen; premisli človek, koliko to stane! man erwäge, wie viel das kostet! dobro premisli, predno obljubiš! premišljen, wohlbedacht, absichtlich, vorsätzlich, Cig., Jan.; — 2) mit Nachdenken zubringen: p. vso noč, die ganze Nacht durchbrüten, Cig.; — 3) p. se, sich eines andern bedenken oder besinnen, anderen Sinnes werden.
  6. premišljeváti, -ȗjem, vb. impf. = premišljati; 1) nachdenken, überlegen, Betrachtungen anstellen; kaj premišljuješ? dolgo sem premišljeval, kaj bi storil; — 2) p. se, anderen Sinnes zu werden pflegen; rad se premišljuje.
  7. premišljìv, -íva, adj. nachdenkend, nachdenklich, V.-Cig., Jan.; contemplativ, Jan.; — bedächtig, besonnen, Cig., Jan.
  8. premítiti, -im, vb. pf. bestechen, Jan., C., Trub.- Mik.
  9. premnǫ̑g, -mnǫ́ga, adj. gar mancher, nk.; premnogi, allzuviele, gar viele, sehr viele; — premnogo, zu viel; — sehr viel; premnogo vojakov, zu viele oder sehr viele Soldaten.
  10. premọ̑č, f. 1) das Vermögen, das Können, die Kraft, die Macht, ogr.- C.; poleg (nach) svoje premoči, ogr.- Valj. (Rad); — 2) die Überkraft, die Übermacht, Cig. (T.), C.; naturna, prirodna p., die unwiderstehliche Gewalt der Natur, die höhere Gewalt, DZ.; — tudi: prẹ́moč, ogr.- Valj. (Rad).
  11. premóči, -mǫ́rem, vb. pf. ( impf.) 1) vermögen; izkušati koga bolj, ko premore, (über sein Vermögen), Cig.; ne premoreš enega samega lasa črnega ali belega storiti, Trub.; ako premoreš, tudi sam dobro stori, Škrinj.- Valj. (Rad); veliko p., großen Einfluss haben, Cig.; — erschwingen; troškov mali okraj ne premore, Levst. (Pril.); — ein Vermögen haben, besitzen; veliko p.; ne vinarja p.; to je vse, kar premorem, das ist mein ganzes Hab und Gut; ne bodi porok za več, kakor premoreš, Škrinj.- Valj. (Rad); — 2) vb. pf. siegen, die Oberhand behaupten, besiegen, überwältigen, Mur., Cig., Jan., Krelj; ti možje so zoper nas premogli, Dalm.; prepričanje premore, Raič (Slov.); Vse je smrt premogla S svojo ostro strelo, Stara cerkv. pesem- Levst. (Rok.); premožen, besiegt, Dict.; kateri hudega ne premore, je sam premožen, Kast.; hudičevo kraljestvo je premoženo ali obladano, Trub.; (premoren, Dalm., Kast.); z večino glasov p., überstimmen, Cig.; — übermannen: jeza ga je premogla, Cig.
  12. premodrọ̑st, f. allzugroße, überaus große Weisheit, Dict., Cig.; božja p., Gottes Allweisheit, Jan.; Premodrosti sem Tvoje stvar, Levst. (Zb. sp.); — die Spitzfindigkeit, Meg.
  13. prémog, * -móga, m. 1) die Steinkohle, Kr.- Mur., Cig., Jan., Kr.- Erj. (Torb.), nk.; zrnati p., die Grobkohle, plenasti p., die Schieferkohle, rjavi p., die Braunkohle, sijajni p., die Glanzkohle, smolasti p., die Pechkohle, barski p., die Moorkohle, gospodski p., die Salonkohle, svetlogori p., die *Caneelkohle, Erj. (Min.); (prémog, gen. prémoga, Erj. [Min.]); — 2) der Drache, Meg.
  14. premogokòp, -kǫ́pa, m. der Steinkohlengräber, der Knappe in Steinkohlengruben, nk.
  15. premógov, adj. Steinkohlen-: p. katran, der Steinkohlentheer, Erj. (Min.); premogove žile, Kres; — premogova kri, das Naphta, Bohinj- Ravn. ( Cig.).
  16. premógovən, -vna, adj. Steinkohlen-: premogovno gorovje, das Flötzgebirge, Cig. (T.).
  17. premógovnik, m. das Steinkohlenbergwerk, nk.
  18. premojstríti, -ím, vb. pf. meistern: p. ženske (v kuhanju), Vod. (Izb. sp.).
  19. premókniti, -mǫ̑knem, vb. pf. von Nässe durchdrungen werden: stena je premoknila, C.
  20. premółčati, -ím, vb. pf. 1) eine gewisse Zeit hindurch schweigen, das Schweigen beobachten; ne morem p., es muss heraus, Cig.; — 2) = premolkniti, stille halten, eine Pause machen, M.
  21. premóliti, -mǫ́lim, vb. pf. 1) durchbeten, Mur., Cig.; molitev sedemkrat premoljena, Met.; — 2) betend zubringen: vso noč p.; — 3) im Beten übertreffen, überbeten, p. koga, Cig.
  22. premȏłk, m. das Schweigen (als Unterbrechung), die Pause ( z. B. im Reden), Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
  23. premółkniti, -mȏłknem, vb. pf. stille halten, eine Pause machen ( z. B. im Reden), Cig., Jan., nk.; Ko premolkne, ga povpraša, Preš.; beim Läuten absetzen, Cig., Zora.
  24. premołkováti, -ȗjem, vb. impf. ad premolkniti; zeitweise stillschweigen, Pausen machen, Cig., Jan.; premolkujoč odgovarjati, abgebrochen antworten, Šol.
  25. premonstrȃn, m. = premonstratenec, Cig.
  26. premòt, -mǫ́ta, m. die Metathese: po premotu (po metatezi), Erj. (Torb.).
  27. premǫ́titi, -im, vb. pf. irre führen, verleiten, bethören; ne daj se hudim zgledom p.! Cig.; akoravno je bil truden, vendar ga ni mogel spanec premotiti, LjZv.; — p. se, sich irren, fehlen, Cig.
  28. premǫ́žən, -žna, adj. vermöglich, wohlhabend, begütert: premožnih roditeljev sin.
  29. premožíšče, n. das Steinkohlenlager, C.
  30. premràz, -mráza, m. allzugroße oder grimmige Kälte, Cig., Met.- Mik.; p. je, Vrt.
  31. premrȃza, f. 1) die Erkältung, Jan.; — 2) prẹ́mraza je, kadar tekoča voda črez in črez zamrzne, da lehko hodijo črez njo: letos še ni bilo nič premraze, črez Dravo je premraza, črez premrazo hoditi, zapŠt.- DSv.
  32. premráziti, -mrȃzim, vb. pf. durch und durch kalt machen, auskälten; p. se, sich auskälten: nekurjena soba se premrazi skozi zimo; — p. se, sich erkälten.
  33. premrẹ́ti, -mrèm, -mŕjem, vb. pf. starr werden, Cig., Jan.; — absterben ( z. B. von Gliedern), Cig.; einschlafen (von Gliedern), Cig., Jan.; od mraza p., vor Kälte starr werden, Cig.; premrl, starr, steif (von Gliedern): premrli prsti, premrle roke, Cig., C.; (tudi: premrt, premrte hrbte k ognju tiščati, Glas.); abfrieren, zugrunde gehen, C.; premrl, abgefroren, C.; — kruh je premrl, t. j. zavoljo nezadostne gorkote ni prav vzhajal (premrt kruh = luknjast k.), Gor.; — premrla zel ti! = du faules Tuch! Savinska dol.
  34. premrẹ́žiti, -im, vb. pf. 1) mit einem Netze überziehen, Z.; — trava je premrežena, das Gras ist verfilzt, Z.; — netzen ( math.), Cig. (T.); — 2) durch ein Gitter absondern, abgittern, Cig.; gittern, Jan.
  35. 1. premŕsiti, -im, vb. pf. 1) fehlen, sündigen, C.; — 2) p. se, die Fasten durch Fleischgenuss brechen, C., Z.; etwas Speise zu sich nehmen: bolnik se ne premrsi, ker mu nič ne diši, BlKr.
  36. premúliti, -im, vb. pf. 1) grasend durchschreiten, übergrasen: trato p., Cig.; — 2) durchjäten, Dol.
  37. premúzati se, -am se, vb. pf. durchschlüpfen, sich durchstehlen: p. se skoz kaj, Cig.
  38. prenágniti, -nem, vb. pf. auf die andere Seite neigen, Z.; p. se, sich auf die andere Seite neigen: pot se prenagne navzdol, SlN.; ladja se je prenagnila, das Schiff legte sich um, Cig.; — p. koga, jemanden bewegen, überreden, C., Zora; k dobremu koga p., Burg.
  39. prenakŕmiti, -im, vb. pf. überfüttern, Jan. (H.).
  40. prenaléžati se, -ím se, vb. pf. sich durch Liegen entkräften, sich abliegen, Cig., C.
  41. prenapásti, -pásem, vb. pf. auf der Weide überfüttern, Cig.
  42. prenapę̑tnež, m. ein überspannter Kopf, der Ultra, der Fanatiker, Jan., C., nk.
  43. prenapítati, -pı̑tam, vb. pf. übermästen, überfüttern, Cig.
  44. prenaredíti, -ím, vb. pf. umarbeiten, umändern, umgestalten, modificieren; očetovo suknjo za sina p.; p. pravila; p. ustavo; reformieren: p. šolstvo.
  45. prenarę́janje, n. das Umarbeiten, das Umändern.
  46. prenarejȃvəc, -vca, m. der Umarbeiter, der Reformator, Cig.
  47. prenȃšati, -am, vb. impf. ad prenesti; 1) ertragen, aushalten; debele p., einen guten Magen haben ( fig.), Cig.; ni ga moči p., es ist mit ihm nicht auszuhalten, Cig.; — 2) übertragen, transportieren; naše žitnice so polne, da se iz ene v drugo prenaša, Ravn.- Valj. (Rad); pisma, poročila p.; — auftragen: črte, kote p. ( math.), Cig. (T.); — gibanje p., die Bewegung fortleiten ( phys.), Cig. (T.); — 3) p. komu kaj, jemandem etwas verzeihen, C.
  48. prenašȃvəc, -vca, m. der etwas hin und her trägt; — der Transporteur ( astr.), Cig., C.
  49. prenę̑h, m. der Unterlass, das Aufhören, die Unterbrechung, Cig., Zora; brez preneha, Valj. (Rad).
  50. prenę̑hati, -am, vb. pf. aufhören (bei voraussichtlicher o. möglicher Wiederkehr), eine Pause machen, aussetzen; mrzlica je prenehala včeraj, das Fieber ist seit gestern ansgeblieben, Cig.; bolezen je prenehala, die Krankheit hat nachgegeben, Cig.; p. z obravnavo, die Verhandlung abbrechen, Cig.
  51. prenę̑hljaj, m. 1) die Pause, die Unterbrechung, Cig., Jan., nk.; — 2) das Unterscheidungszeichen, Cig.; ( der Beistrich, C.).
  52. prenę̑homa, adv. absatzweise, unterbrochen, mit Pausen, Cig., C., Mik.
  53. prenehováti, -ȗjem, vb. impf. ad prenehati; Unterbrechungen eintreten lassen, pausieren; — prenehujoč, intermittierend: prenehujoči ognjeniki, Cig. (T.), Jes.
  54. prenésti, -nésem, vb. pf. 1) hindurch-, hinübertragen: p. kaj črez vodo, Cig.; — 2) vertragen; mnogo vina prenese; — ertragen, aushalten; nadloge voljno p.; to se še prenese, das ist noch leidentlich, Cig.; — 3) anderswohin tragen, übertragen; p. kaj drugam; — transportieren ( math.), Cel. (Ar.); člen na drugo stran enačbe p., Cig. (T.); — prenesen, tropisch, figürlich: v prenesenem pomenu, Cig. (T.), nk.; — 4) = odvrniti, abwenden: Bog nam to prenesi! Cig., C.; Bog prenesi! Gott behüte! Cig., Jan., Guts. (Res.), Glas.; Bog prenesi, da bi se šibe doteknil kateri otrok! Pjk. (Črt.); p. komu kaj, jemanden mit einer Sache verschonen, ihm etwas nachsehen, C.
  55. prenevẹ́dalọ, n. človek, kateri se rad preneveda, BlKr.- Let.
  56. preníčati, -ím, vb. pf. eine gewisse Zeit in gebückter Stellung zubringen: tri ure sem na strehi preničal, C.
  57. prenočevȃnje, n. das Übernachten.
  58. prenočeváti, -ȗjem, vb. impf. 1) übernachten, über Nacht bleiben; — ganze Nächte auf sein, Cig.; — 2) p. koga, jemanden über Nacht beherbergen, Jan.
  59. prenočevȃvəc, -vca, m. der Übernachtende, M.; der Schlafgast, Cig.
  60. prenočíti, -ím, vb. pf. 1) die Nacht zubringen, übernachten; pod milim nebom p., bivouakieren, Cig.; — 2) über Nacht beherbergen; Prenočite me do dne, Npes.-K.
  61. prenoríti, -ím, vb. pf. hinters Licht führen, bethören, verführen, Jan., Dalm., Npes.-Schein.
  62. preobdáčiti, -dȃčim, vb. pf. zu sehr besteuern, M.
  63. preobẹ́siti, -obẹ̑sim, vb. pf. 1) überall behängen: sobe s slikami p., nk.; — 2) anders oder anderswohin hängen, Cig., M.; — p. se, sich auf die andere Seite neigen: o kresi se dan preobesi, Z.
  64. preoblẹ̑ka, f. 1) die Umkleidung, der Kleiderwechsel, Cig., Jan., Ravn.- Valj. (Rad); redovna p., die klösterliche Einkleidung, Cv.; — 2) die zum Umkleiden bestimmte Kleidung, das Wechselkleid, Cig., Jan., C.; — die Leibwäsche, Svet. (Rok.), Levst. (Pril.), Erj. (Som.), Vrt., DZ.; narejena p., fertige Wäsche, DZ.; gladiti in zgibati preobleko, Jurč.
  65. preobložíti, -ím, vb. pf. zu sehr beladen, überladen, überbürden, überhäufen; z delom koga p.; preobložen z davki, zu sehr mit Steuern belastet, Cig.
  66. preobraževȃvəc, -vca, m. der Umgestalter, Jan. (H.).
  67. preobrẹ̑st, f. unerlaubter Gewinn vom geliehenen Gelde, der Wucher, V.-Cig., C.
  68. preobŕniti, -nem, vb. pf. umwenden, umkehren; vse p., alles in Unordnung bringen, jvzhŠt.; kozolec p., einen Burzelbaum schlagen, jvzhŠt.; — umwandeln: vodo v kri p., Cig., Jsvkr.; p. se na kaj, sich in etwas verwandeln, ogr.- Valj. (Rad); dan se je bil v noč preobrnil, Jsvkr.; — umstimmen, Cig. (T.); bekehren, Cig., Jan.; p. grešnike, Jap. (Prid.); p. se, sich bekehren, Jap. (Prid.); — p. se, umschlagen, umsatteln ( fig.), Cig.
  69. preobŕnjenəc, -nca, m. der Neubekehrte, der Neophyt, Jap.- C.
  70. preobrodíti, -ím, vb. pf. zu viel Früchte tragen, Mur.
  71. preobtovoríti, -ím, vb. pf. mit einer zu großen Saumlast belasten: osla p., Cig.
  72. preobȗtva, f. = preobutev, M.
  73. preomı̑kati, -am, vb. pf. durch Überbildung verderben, verkünsteln, Cig.
  74. preonẹ̑gati, -am, vb. pf. 1) zimo p., den Winter irgendwie zubringen, C.; — 2) (in einer nicht näher angegebenen Weise) umändern, C.; (prav za prav pomenja preonegati toliko kakor kak s pre- zložen glagol, katerega ne moremo ali nečemo izreči).
  75. preopásti, -pásem, vb. pf. auf der Weide überfüttern, verfüttern, Cig.; p. se, sich überessen, Cig.
  76. preòr, -óra, m. das Aufackern im Herbste, die Brache, BlKr.
  77. preostȃjati, -jam, -jem, vb. impf. ad preostati, Jan., Erj. (Som.), nk.; stelje jim je preostajalo, sie hatten Streu im Überfluss, DSv.
  78. preotáviti, -tȃvim, vb. pf. erquicken, stärken, aufrichten, C.
  79. prepàd, -páda, m. 1) das Durchfallen, Cig.; — matrnični p., der Gebärmuttervorfall, C.; — 2) der Abgrund, die Kluft; v p. se vdreti, in den Abgrund stürzen, C.; tudi: prépad, -páda, Valj. (Rad); — 3) = propad, der Verfall, Cig.
  80. prepádati, -pȃdam, vb. impf. ad prepasti; 1) hindurchfallen ( prim. prepasti 1)); — 2) zu fallen drohen, schwanken, Mur.; kolena mu prepadajo, es schwanken ihm die Knie, Mur.; — 3) im Verfall begriffen sein: prepadajoča vas, Slovan; — an gutem Aussehen abnehmen, verfallen, Cig.; od žalosti p., sich abhärmen, Cig., Jan.; — p. se, sich entsetzen, Jan.; muthlos werden, C.; — 4) befallen (von Affecten), Cig.
  81. prepádən, -dna, adj. steil, schroff, Cig., Jan.
  82. prepȃdina, f. der Abgrund, die Kluft, Z., Dol.; iz prepadine je puhtel smrad, LjZv.
  83. 1. prepàh, -páha, m. der Luftzug, C., Erj. (Som.); na prepahu imeti volno, die Wolle lüften, Levst. (Nauk).
  84. preparānd, m. učiteljiščni gojenec, pripravnik, der Präparand.
  85. preparandı̑ja, f. učiteljišče, pripravnica, die Präparandie.
  86. preparāndinja, f. učiteljiščna gojenka, pripravnica, die Präparandin.
  87. prepáriti, -pȃrim, vb. pf. durchbrühen, durchdünsten, Cig.
  88. prepȃsanəc, -nca, m. ime pasastemu prašiču, Jurč.
  89. prepásati, -pȃšem, vb. pf. 1) mit einem Gurt umbinden, begürten; — 2) den Gurt oder Gürtel jemandem anders binden: p. koga; p. se, sich den Gurt oder Gürtel anders binden.
  90. prepásenje, n. die Verfütterung, Cig.
  91. prepası̑łnica, f. das Porteepee, Zora.
  92. prepȃsnik, m. 1) der Gürtel, Z.; — 2) das Vortuch, LjZv.
  93. prepásti, -pádem, vb. pf. 1) hindurchfallen, durchsinken, Cig.; — 2) an gutem Aussehen abnehmen, verfallen, V.-Cig.; — sich vor Schrecken entfärben, sich entsetzen, Cig., Jan.; tudi: p. se, Cig., C., Levst. ( SlN.); — prepaden, angegriffen, bestürzt, Cig.; — 3) verloren gehen: plača mi je prepala, Svet. (Rok.); — 4) überraschen, Z.; tema nas prepade, Škrb.; — befallen (von Affecten), Cig.; žalost prepade človeka, Škrb.
  94. prepásti, -pásem, vb. pf. 1) p. koga, jemanden erspähen und ihm zuvorkommen, C.; — 2) durch Weide erhalten, Cig.; — 3) weidend zubringen: ta fant mi je celo leto prepasel (war den ganzen Sommer mein Hirt), Gor.; — 4) zu viel weiden, Z.; — verfüttern, Cig., Jan.; — p. se, sich auf der Weide überfressen, Z.
  95. prepéči, -péčem, vb. pf. 1) durch und durch backen oder braten, durchbacken, durchbraten; dobro prepečeno meso, dobro prepečen kruh; — ein wenig an der Oberfläche backen o. braten, überbacken, überbraten; pusti, naj se malo prepeče; — 2) von neuem backen o. braten, umbacken, umbraten; prepečen kruh, Zwieback, Cig.; — 3) zu sehr backen oder braten, verbrennen, verbraten; p. se, zu sehr gebacken oder gebraten werden: kruh se je prepekel, Cig.
  96. prepę́gniti, -pę̑gnem, vb. pf. = nagniti ( n. pr. kotel), Soška dol.- Erj. (Torb.); prim. it. piegare, biegen.
  97. prepəhníti, -páhnem, vb. pf. 1) durchstoßen, durchstechen; z mečem koga p., C.; glava s trnjem prepahnjena, Guts. (Res.); z žreblji prepahnjene svete kite, Jap. (Prid.); — 2) (mit dem Stoßhobel) überhobeln, Z.; überfalzen, Cig.; — 3) hinüberstoßen; — konj si je žilo prepehnil, das Pferd hat sich eine Ader verstoßen, verrückt, Cig.; — dolg p., eine Schuld assignieren: dolg smo prepehnili, t. j. tako smo naredili, da tisti, ki bi imel meni plačati, plača mojemu upniku, Svet. (Rok.); — 4) überfüllen, überfüttern, Kr.; p. se, den Magen mit Speisen überfüllen, Cig.
  98. prepəhováti, -ȗjem, vb. impf. ad prepehniti; 1) durchstechen, Jan.; — stechen: prepehuje me v glavi, v prsih, C.; — 2) hinüberstoßen; — 3) überfüllen: ne prepehuj si želodca z osladnimi jedmi, Ravn.- Jan. (Slovn.).
  99. prepèk, -pę́ka, m. das Durchbraten o. Durchbacken, C.
  100. prepẹ́kati, -pẹ̑kam, -čem, vb. impf. ad prepeči; 1) durchbacken, durchbraten; — 2) umbacken, umbraten; — 3) zu sehr backen oder braten; — 4) p. se, besorgt sein, sich ängstigen, wehklagen, ogr.- C., Rez.- C.

   19.355 19.455 19.555 19.655 19.755 19.855 19.955 20.055 20.155 20.255  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA