Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

te (19.555-19.654)


  1. predstávən, -vna, adj. darstellbar, aufführbar, Cig., Jan.
  2. predstáviti, -stȃvim, vb. pf. 1) vor jemanden stellen: p. komu kaj, Mur.; vorstellen: p. koga komu, p. se komu, sich jemandem vorstellen, Cig., Jan., nk.; — 2) p. si kaj, sich etwas im Geiste vorstellen, nk.
  3. predstavljáč, m. der Darsteller (Schauspieler), SlN.
  4. predstavljačíca, f. die Darstellerin, SlN.
  5. predstávljanje, n. die Vorführung, die Vorstellung, DZ., nk.
  6. predstávljati, -am, vb. impf. ad predstaviti; 1) vorführen, vorstellen, Mur., nk.; — 2) darstellen (von Schauspielern), figurieren als —, Jan., nk.; repräsentieren, Cig., nk.; — 3) p. si, sich vorstellen, sich denken, Mur., Jan., Cig. (T.), nk.
  7. predstavljȃva, f. die Darstellungsart, Jan.
  8. predstavljȃvəc, -vca, m. der Darsteller, Cig., Jan., nk.
  9. predstǫ̑jnica, f. die Vorsteherin, Cig., Jan., nk.
  10. predstǫ̑jnik, m. der Vorsteher, der Chef, Mur., Cig., Jan., nk.
  11. predstǫ̑jništvọ, n. der Vorstand, das Vorsteheramt, Jan., nk.
  12. predstrẹ̑łəc, -łca, m. der Vormeister bei den Schützen, DZ.
  13. prẹdstvováti, -ȗjem, vb. impf. den Vorrang haben, Jan. (H.); vorwalten, Jan.
  14. predtȓg, m. der Abendmarkt (vor dem Wochenmarkte), Cig., C.
  15. predȗh, m. 1) der Luftzug, C.; — 2) das Luftloch, Mik.; — eine fehlerhafte Lücke oder Öffnung, V.-Cig.; — das Loch im Eise, C.; — die Kluft, C.; — der Hohlweg zwischen hohen Felsen, die Bergschlucht, Cig., Jan., Vrt.; — die Grotte, C.; — eine enge Höhle in einem Berge, das Wetterloch, das Windloch, V.-Cig.; podzemske luknje, preduhi, votline, Vod. (Izb. sp.); der Tunnel, C.; der leere Raum im Bergbau, die Zeche, V.-Cig., Idrija- Frey. (Rok.); der Schacht oder der Stollen, Jan.
  16. predumíti, -ím, vb. pf. zum Bewusstsein bringen, Lašče- Levst. (M.); durch Rütteln wecken, Z.; Sinove naglo predumi dremljoče, SlN.
  17. predvčę́raj, adv. vorgestern, Cig., Jan., Vrt.
  18. predvčę́rajšnjim, adv. = pred včerajšnjim, vorgestern.
  19. predvčę́ranjim, adv. = pred včeranjim, vorgestern.
  20. predvedę́nəc, -nca, m. der Vorgeführte, DZ.
  21. predzȃdnji, adj. der vorletzte.
  22. predzíma, f. der Vorwinter, Mur.; — die Zeit vor dem Winter, der Herbst, Guts.- Cig.
  23. predzı̑mski, adj. was vor dem Winter ist, vorwinterlich, Mur.; predzimski čas, der Vorwinter, Cig.; predzimsko delo, Guts.
  24. prefofotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. pf. durchflattern, Cig.
  25. prefrfráti, -ȃm, vb. pf. durchflattern, Cig.
  26. prefrı̑gati, -am, vb. pf. durchrösten: ( pren.) prefrigan, durchtrieben, Kr.
  27. prefrkljáti, -ȃm, vb. pf. durchflattern, Cig.
  28. prefrlẹ́ti, -ím, vb. pf. durchflattern, Cig.
  29. pregábati, -gȃbam, vb. pf. durchwaten, Z.; blato, sneg p., SlGor.- C.
  30. pregȃgati, -am, vb. pf. eine Zeit hindurch schnattern, durchschnattern, Cig.
  31. pregȃnjanje, n. 1) das Vertreiben; — 2) die Verfolgung; p. kristjanov, die Christenverfolgung.
  32. pregȃnjati, -am, vb. impf. ad pregnati; 1) durchtreiben ( z. B. Erbsen durch den Durchschlag), Cig.; — destillieren, Mur., Cig. (T.); ( rus.); — 2) verjagen, vertreiben; prej so me klicali, zdaj me preganjajo, Mur.; gliste p., Cig.; čebele p., abtreiben, Cig.; — p. les, den Wald abtreiben, ausrotten, Polj.; — z vinom skrbi p.; s plesom, z ježo p. čas, die Zeit vertanzen, verreiten, Cig.; — verfolgen; sovražnika p.; potepuhe p.; nesreča ga preganja; — p. se, sich jagen, sich tummeln; oblaki se preganjajo na nebu, Cig.
  33. pregáziti, -gȃzim, vb. pf. watend über etwas hinkommen, durchwaten; vodo, sneg, blato p.; gaz p., watend einen Weg (durch Schnee) bahnen, Cig.
  34. prę́gəlj, -glja, m. 1) der Nagel, der durch das Joch und die Deichsel gesteckt wird, der Jochnagel; — 2) der Grendelnagel, Cig., BlKr.
  35. pregəníti, -gánem, vb. pf. 1) biegen, falten; papir p.; — 2) (ein Glied des Körpers) bewegen; ne more roke p., Cig.; p. se, sich regen, sich rühren, Cig.; — vse le-to tebe ne pregane, alles dieses rührt dich nicht, Jap. (Prid.).
  36. pregìb, -gíba, m. 1) das Biegen, die Biegung, Cig.; — 2) die Regung, M.; — 3) der Bug, die Beuge, Cig., Jan., Cig. (T.); kot pregiba, der Biegungswinkel, Cig. (T.); — 4) das Gelenk, Mur.; v pregibih, in den Gelenken, Z.; bes. der Kniebug, C.; črevlji do pregiba, Jurč.; petni p., die Fußbeuge, h. t.- Cig. (T.); — 5) die Einbiegung, Cig. (T.); die Falte, Mik.; — die Lage (bei der zusammengelegten Leinwand), C.; — 6) = pregiba, Cig.
  37. pregíbati, -gı̑bam, -bljem, vb. impf. ad pregeniti, pregniti; 1) biegen, Cig. (T.); — p. se, sich beugen, Cig.; — biegend in Falten legen, falzen, liste p., den Rand bei den Blättern brechen, Cig.; — 2) (die Glieder des Körpers) regen, bewegen; p. se, sich regen; — 3) beugen, flectieren ( gramm.), Cig., Jan., C., nk.
  38. pregláditi, -glȃdim, vb. pf. 1) überglätten, Jan. (H.); — 2) von neuem glätten: umbügeln, Cig.
  39. preglàs, -glása, m. die regelmäßige Veränderung des Sprachlautes: der Umlaut ( gramm.), Cig., Jan., C.; — der Ablaut, Cig. (T.).
  40. preglasíti, -ím, vb. pf. 1) übertönen, überschallen, Mur., Cig.; — 2) = preglasovati I., überstimmen, Guts., V.-Cig., Jan.; — 3) = glas premeniti, umlauten, Cig. ( germ.).
  41. preglásniti, -glȃsnem, vb. pf. beim Läuten pausieren, Jan. (H.).
  42. preglasováti, -ȗjem, I. vb. pf. (durch die Mehrzahl der Stimmen) überstimmen, Cig., Jan., C., nk.; — (II. vb. impf. umlauten, Jan. [ germ.]).
  43. preglȃvica, f. 1) die Migräne, Jan.; der Schwindel, C.; — 2) ein Fall, der Kopfbrechen verursacht, die Verlegenheit, Jan., Cig. (T.), C.; izkopati se iz preglavice, Jurč.; — die Plage, die Unzukömmlichkeit, Jan., C.; toliko preglavice imeti z otroki, Z., Zv.; p. delati komu, jemandem Schwierigkeiten machen, nk.; — 3) ein Schlag über den Kopf: ko bi mu dala kaki dve preglavici, da bi gagnil! Bes.; — 4) ein mythisches weibliches Wesen ohne Kopf, Pjk. (Črt. 174.).
  44. preglèd, -glę́da, m. 1) die Durchsicht, die Einsichtsnahme, die Revision, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; dati komu kaj v p., nk.; — die Musterung, Cig., Jan.; — 2) der Überblick, die Übersicht, Cig., Jan.; prostornostni pregled, die Ubicationsübersicht, DZ.; kratek p. slov. literature, nk.; — 3) ni ga na pregled, er kommt nicht zum Vorschein, Svet. (Rok.).
  45. preglę́dati, -glę̑dam, vb. pf. 1) durchsehen, revidieren; p. knjigo, račune; visitieren, untersuchen; šolo p.; durchmustern; vojsko p., Cig.; — überblicken, überschauen; ni moči vsega polja p.; — 2) p. komu kaj, jemandem etwas nachsehen ( z. B. eine Schuld o. Strafe); on tebi ne bode pregledal, Schönl.; — 3) p. se, sich versehen, Cig., Jan., C., Dalm.; — kdor se pregleda, zaigra, versehen ist verspielt, Cig.; — 4) = izpregledati, sehend werden, Mur., C., Dalm.; — zur Erkenntnis gelangen: čas bo prišel, ko boste pregledali, Burg.
  46. pregledováłən, -łna, adj. Revisions-, Jan., nk.; pregledovȃłni list, der Revisionsbogen, DZkr.; Musterungs-: pregledovalna komisija, DZ.
  47. pregledovalíšče, n. der Musterungsplatz, Cig.
  48. pregledovȃnje, n. das Durchsehen, die Revision, die Musterung.
  49. pregledováti, -ȗjem, vb. impf. ad pregledati; 1) durchsehen, revidieren; beschauen, visitieren, untersuchen; vojsko p., die Truppen mustern, Cig.; — übersehen, überblicken, Cig.; — 2) nachsehen; — 3) sehend werden: slepci pregledujo, Trub.
  50. pregledovȃvəc, -vca, m. der Durchseher, der Revident; der Beschauer; der Musterer, Cig., Jan.
  51. pregnánəc, -nca, m. 1) der Vertriebene, der Verbannte, Mur., Cig., Jan., nk.; — 2) ein auf verlassenes Gewirk gesetzter Bienenschwarm, V.-Cig.; — 3) der Hochmüthige, Mur.; — 4) = pregnan človek, der Schelm, Cig.
  52. pregnánka, f. die Vertriebene, die Verbannte, Cig., nk.
  53. pregnáti, -žénem, vb. pf. 1) hindurchtreiben, Cig.; — 2) vertreiben; p. koga iz hiše, jemanden aus dem Hause verstoßen; p. sovražnika iz dežele; p. ptiče s streljanjem; s pikanjem in zbadanjem goste krčmarju p.; mrčes s kako rečjo p.; — p. si kako bolezen s čim; žejo si p.; p. skrbi; — 3) übermäßig treiben, übertreiben; živino, konje p.; — übermäßig anstrengen, überspannen, Cig. (T.); — in einer Sache über das Maß hinaus gehen, übertreiben, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; — p. se, sich über die Kräfte anstrengen, sich überarbeiten, Cig., Jan., C.; p. se z učenjem, Cig.; — pregnan, übertrieben, überspannt, extrem, Cig., Jan., M.; pregnana kritika, die Hyperkritik, Cig. (T.); pregnano umetovanje, Zv.; pregnano, außerordentlich, allzusehr, C.; — hochmüthig, Mur., Danj.- M.; — 4) pregnan, "durchtrieben", pfiffig, geschickt; na vse pregnan, zu allem geschickt, C.; — schalkhaft, boshaft, Cig., Boh.; pregnani ljudje, Krelj.
  54. pregnésti, -gnétem, vb. pf. 1) durchkneten; testo p.; — 2) p. se, sich hindurch drängen: p. se skozi trumo, Cig.; — 3) von neuem kneten, überkneten, Cig.
  55. pregnojíti, -ím, vb. pf. 1) zu viel düngen, überdüngen, Cig.; — 2) p. se, durcheitern, Cig.
  56. pregodíti, -ím, vb. pf. zu viel reifen lassen: zu viel rösten: lan p., Cig.; — p. se, überreif werden, Cig., M.
  57. pregołtáti, -ȃm, vb. pf. = požreti, einstecken ( z. B. einen Schimpf), Cig.
  58. pregorjȗp, adj. zu bitter; — überaus bitter.
  59. pregovȃrjati, -am, vb. impf. 1) reden, fabeln, Notr.; kaj tu pregovarjate? Trub.; — 2) widersprechen, raisonnieren, hadern, Mur., Cig.; kaj zmerom pregovarjaš? jvzhŠt.; — p. se, einen Wortwechsel haben, disputieren, streiten, Mur., Cig., C.; kregali so se ali pregovarjali, Krelj; p. se s svojo ženo, Zv.; p. se in pričkati s kom, LjZv.; mi se o tem ne bomo nič pregovarjali, DSv.; — 3) zu überreden oder umzustimmen suchen: p. komu kaj, jemandem etwas auszureden suchen, Svet. (Rok.); — 4) p. komu kaj, jemandem etwas vorwerfen: p. komu hrano, Ig (Dol.).
  60. pregọ̑vor, m. 1) das Sprichwort; kakor pregovor pravi; v p. priti, zum Sprichwort werden, Cig.; — die Devise, Cig. (T.); — 2) der Widerspruch, C., Z.; — 3) pregovori, Unterhandlungen: pregovore imeti, unterhandeln, Cig. (T.); ( rus.); — 4) die Überredung, Jan.
  61. pregrȃbək, -bka, m. mesto, kjer se zgrabljeno seno razgrabi, da se ondukaj voz postavi in se potem seno od obeh strani naklada, Sv. Jakob pri Savi- Erj. (Torb.).
  62. pregrábiti, -grȃbim, vb. pf. 1) durchrechen, überrechen; senožet p., Cig.; — 2) mit Rechen zubringen: ves dan p., Cig.; — 3) (von einem Orte an einen andern) überrechen, Cig.; — nochmals rechen, überrechen; šestkrat na dan p. otavo; — 4) weghaschen, Cig.
  63. prẹ́grad, m. = pregrada; 1) stena ali pretin v orehu, jabolku, die Scheidewand, (prégrad) Stopice (Tolm.)- Erj. (Torb.); — 2) das Abgetheilte: das Fach ( z. B. in einem Getreidekasten, im Verkaufsgewölbe), Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); — 3) eine eingezäunte Wiese, Kr.- Valj. (Rad).
  64. pregrȃda, f. 1) die Scheidewand, Jan., Cig. (T.), C.; svinjak ima po sredi pregrado, jvzhŠt.; die Abzäunung bei Wasserbauten, die Krippe, Cig., C.; — die Barriere, Cig., C.; — der Schlagbaum (im Stalle), Cig.; — 2) das Abgetheilte: die Abtheilung, das Fach, Cig.; ( z. B. im Getreidekasten), C., Notr.; — die Einfriedung, die Umzäunung, C., Valj. (Rad); — tudi: prẹ́grada, Notr., jvzhŠt.
  65. pregradíti, -ím, vb. pf. 1) (mittelst einer Scheidewand, eines Zaunes, einer Schranke, eines Dammes u. dgl.) abtheilen; hlev s steno, polje s plotom, vodo z jezom p.; z zaseko p. kaj, durch gefällte Bäume versperren, verhauen, Cig.; pregrajen svet, coupiertes Terrain, Cig.; — 2) hemmen, hindern, C.
  66. pregrȃja, * f. 1) die Scheidewand, Cig., Jan., C.; der (abtheilende) Zaun, Mur., Cig., C.; — die trennende Schranke, die Barriere, Cig., Jan.; pregraje v konjskih hlevih, Dol.; — die Verschanzung, C.; — 2) der abgetheilte Raum, ein mit Brettern abgesonderter Raum, der Verschlag, Cig.; pregrajen prostor v hlevu, kjer je tele, (prẹ́graja) Lašče- Erj. (Torb.).
  67. pregrẹ́bati, -grẹ̑bam, -bljem, vb. impf. ad pregrebsti, pregreniti; 1) durchgraben, M., C.; — žito p., das Getreide durchschaufeln (um es zu lüften), Cig.; — voda se pregreba, die Fluten theilen sich, Cig.; Pred njo se je pregrebala (vodica), Za njo se je zagrebala, Npes.- Kres; — 2) umscharren, überscharren, Cig.; prst p., C.
  68. pregrẹ̑ha, f. die Versündigung, die Sünde; — das Laster.
  69. pregrénək, -nka, adj. zu bitter; — überaus bitter.
  70. pregreníti, -ím, vb. pf. durchbittern, durchgällen, Cig.
  71. pregrẹ́šən, -šna, adj. sündig, sündhaft; lasterhaft; pregrešno življenje.
  72. pregrẹšíti, -ím, vb. pf. sündigen, eine Sünde begehen; vari se, da kaj ne pregrešiš! Dalm.; kaj sem pregrešil tvojemu očetu? Dalm.; p. iz človeške slabosti, Jsvkr.; — p. epigram, ein Epigramm verbrechen, Zv.; — (p. zapoved, das Gebot übertreten, vzhŠt.- Valj. [Vest.]); — ( nav.) p. se, sich versündigen, moralisch fehlen; s čim sem se pregrešil? was habe ich verbrochen? p. se zoper zapoved božjo; p. se nad kom, sich an jemandem versündigen; p. se komu, sich gegen jemanden versündigen, Ravn.- Valj. (Rad); Bogu se p., Jsvkr.; — einen Diätfehler begehen, C.
  73. pregrẹ́šnica, f. die Lasterhafte; — die Übelthäterin, Jan.
  74. pregrẹ́šnik, m. der Lasterhafte; kako dolgo se bodo pregrešniki veselili? Dalm.; hoditi v svet pregrešnikov, Jsvkr.; — der Übelthäter, Jan.; zdajci so njega na križ pribili in dva pregrešnika ž njim, Trub.; pregrešnike svoje bodemo mi vam uže izdali tačas, kadar se nam bode dobro zdelo, Jurč.
  75. pregrẹ́šnost, f. die Sündhaftigkeit, die Lasterhaftigkeit.
  76. pregrẹ̑štvọ, n. 1) das Laster, Guts., Cig., Jan.; — 2) das Verbrechen, Mur., C.
  77. pregrẹ̑tki, m. pl. aufgewärmte Speisen, C.
  78. pregrẹ́vanica, f. eine öfter überwärmte Speise, C.
  79. pregrízniti, -grı̑znem, vb. pf. 1) mit einem Biss durchdringen, durchbeißen, entzweibeißen; otrok skorjo težko pregrizne; — 2) besedo p. = nagajivo ali zlobno odgovoriti komu, zasukavši njegovo besedo v drugačnem zmislu, nego jo je on izrekel, Kr.; den Sinn eines Wortes verdrehen, Mur., Met.; na pregriznjeno besedo se še bolj ostra reče, Jap. (Prid.); (tudi: sein Wort brechen, Cig.; prisego p., den Eid brechen, Vod. [Izb. sp.]).
  80. pregŕniti, -nem, vb. pf. 1) eine Hülle über etwas breiten, überdecken, verhüllen; vse mesto je bilo črno pregrnjeno, Levst. (Zb. sp.); — 2) anders decken, umdecken: mizo p., Cig.
  81. prẹ́gršče, n. = perišče, die doppelte Handvoll, Cig.; prim. stsl. pregršta.
  82. pregȗba, f. die Falte, V.-Cig., Jan.
  83. prehȃjanje, n. 1) das Hindurchgehen, der Durchgang; — 2) das Übergehen; die Wanderung von einem Orte zum andern: p. narodov, Cig.; — p. glasov, die Lautrückung, Cig. (T.); — 3) der von Gelenk zu Gelenk wandernde Schmerz, C.; — das kalte Fieber, C.
  84. prehȃjati, -am, vb. impf. ad preiti, prehoditi; 1) durchschreiten, durchwandeln, Cig., Jan.; ves svet p., Cig.; ravan p., Levst. (Zb. sp.); skozi naše dežele so pogostoma prehajale soldaške tolpe, Erj. (Izb. sp.); — anwandeln; strah me prehaja, C.; zelena in rdeča me prehaja, ich wechsle die Farben, C.; ena težava za drugo jih prehaja, Škrb.- Valj. (Rad); — 2) (von einem Orte zum andern) hinübergehen; p. na ono stran, Cig.; p. od roda na rod, sich forterben, Cig.; sich fortpflanzen, Jan., (o bolezni) Cig.; svetloba prehaja iz enega sredstva v drugo, Žnid.; — ves čas p., immer müßig umhergehen, C.; p. se, hin und her gehen, sich ergehen = izprehajati se, Mur., Cig.; napihnjen se prehaja, Guts. (Res.); ne dela, temuč sem ter tja se prehaja, Jsvkr.; p. se po svetu, umherwandern, Cig.; — 3) die Form ändern, übergehen, Cig.; p. v ravan, sich verflachen, Cig.; barve prehajajo ena v drugo, die Farben verlaufen, Cig.; — 4) vorübergehen, passieren, Cig., DZ.; — vergehen, Cig., Jan., C.; dnevi prehajajo, C.; čas je že prehajal, es war bereits über die Zeit, Mur., Cig.; — 5) p. koga, jemandem im Gehen zuvorkommen, Cig.; — übersteigen ( fig.), Jan.; — moja ura prehaja, meine Uhr geht vor, jvzhŠt.
  85. prehiníti, -ím, vb. pf. überlisten, hintergehen, übervortheilen, Dict., Jan., C., ogr.- C.; p. in premagati koga, Trub.; obnoriti, prehiniti koga, Krelj; betrügen: gledaj, da te tvoja preproščina ne prehini, Dalm.
  86. prehitováti, -ȗjem, vb. impf. = prehitevati, Cig.
  87. prehladíti, -ím, vb. pf. 1) durchkühlen, Mur., Cig., Jan.; — 2) = preveč ohladiti, überkälten, Cig.; — p. se, sich verkühlen, sich erkälten; kašlja, ker se je prehladil.
  88. prehlidẹ́ti, -dím, vb. pf. durchwehen: veter vrt prehlidi, vzhŠt.- C.
  89. prehlíniti, -hlı̑nem, vb. pf. 1) durchkälten: mraz prehline in prevzame trte, kolči, C., Vrtov. (Vin.); — 2) vorübergehen: dež, bolezen prehline, C.
  90. prehlípati, -pam, -pljem, vb. pf. durchlüften, Mur.
  91. prehòd, -hǫ́da, m. 1) das Hindurchgehen, der Durchgang, der Durchzug, die Durchreise, Cig., Jan., DZ.; vojaki na prehodu, DZkr.; — 2) die Reambulierung, DZ.; — 3) das Hinübergehen, der Übergang, die Übersteigung, Cig.; — der Verkehr, DZ.; p. blaga iz roke v roko, kupčijski p., Cig.; p. gotovine, der Durchlauf von Barschaften, Cig.; — 4) der Übergang (von einer Form zur andern), Cig., Jan.; — die Modulation, die Variation (in der Musik), Jan., C.; — 5) = izprehod: na p. pojti, spazieren gehen, Dict.; — 6) der Schnupfen, C.; — der Rheumatismus, C.; — die Gicht: p. sklepe skazi, C.; — 7) der Vorübergang, Cig.; p. Venere, der Durch- oder Übergang der Venus ( astr.), Cig. (T.); — 8) der Ablauf: prehod časa, der Zeitablauf, Cig. (T.); — 9) der Ort des Hindurchgehens: der Gang (im Hause), Cig., Jan., Nov.; pl. prehodi, die Gallerie, Cig., Pot.- M.; der Galleriegang am Hause, C.; der Gang (in der Anatomie), Cig. (T.); p. hrbtenjače, der Rückenmarksgang, Cig. (T.); mlečni p., der Milchgang, Cig.; zobni p., der Zahnhöhlengang, Cig.; — die Passage, Cig., Jan.; — der Pass ( geogr.), Cig. (T.), Jes., Bolc; — tudi: préhod, -hǫ́da.
  92. prehǫ́dən, -dna, adj. 1) Durchgangs-, Cig., Jan.; prehǫ̑dna hiša, das Durchhaus, Cig.; prehodna kupčija, Jan.; prehodni okoliš, das Transitogebiet, DZ.; prehodni list, der Passierschein, Cig.; — durchgehend, Cig.; prehodna riba, der Zugfisch, Cig.; — 2) durchgangbar, wegsam, Cig. (T.); — p. toploti, diatherman, Cig. (T.); — übersteigbar, Cig.; — 3) vorübergehend, transitorisch, Cig.; prehodna vročina, fliegende Hitze, Cig.; prehodni dež, der Streifregen, Cig. (T.); — 4) Übergangs-, Cig., Jan.; der Übergangsperiode angehörend: prehodni vapnenec, der Übergangskalkstein, Cig. (T.); prehodna tvorba, das Übergangsgebilde, Cig. (T.); — 5) übergehend, transitiv ( gramm.), Cig., Jan.
  93. prehóditi, -hǫ́dim, vb. pf. 1) (einen Raum) durchgehen, durchwandern: veliko sveta p.; pot p., einen Weg zurücklegen; veliko potov p., viele Gänge machen, C.; Marija je po svetu hodila, Do sivega morja je prehodila, Npes.-Vraz; — durchtreten: podplate p., Cig., C.; pod p., Cig.; — 2) mit Gehen zubringen: ves čas, vse leto p. (auf Wanderungen zubringen), Cig.; — 3) p. koga, einem im Gehen zuvorkommen, Cig., C.; — 4) krava prehodi, kadar se celo leto po teletu ne poja, Lašče- Levst. (Rok.); — 5) p. se, sich müde gehen, sich durch Gehen verderben, sich übergehen, Cig., Jan., Str.; — 6) die Füße zum Gehen bringen, zu gehen anfangen, Mur.; — 7) p. se, = izprehoditi se, einen Spaziergang machen, Met.
  94. prehǫ̑dnica, f. 1) die Passkarte, Cig.; — 2) der Planet, Cig. (T.); ( stsl.); — 3) eine im dritten Jahre noch gelte Kuh, Z., Gor.; — 4) brennender Hahnenfuß (ranunculus flammula), C.; (rastlina, ki se rabi zoper prehod [Schnupfen], C.).
  95. prehrániti, -im, vb. pf. durch eine gewisse Zeit hindurch erhalten: sadje p. črez zimo, da ne segnije, Cig.; — eine gewisse Zeit hindurch verköstigen, ernähren, Cig., C.; p. koga do smrti, Svet. (Rok.).
  96. prehranitvenína, f. die Verpflegskosten, C.
  97. prehránjenje, n. = prehranitev, Jan. (H.).
  98. prehrepenẹ́ti, -ím, vb. pf. (eine Zeit) durchschmachten, Cig.
  99. prehŕkati, -hȓkam, -čem, vb. pf. 1) mit Räuspern zubringen: cele noči p., ganze Nächte hindurch sich räuspern, Cig.; — 2) durchschnarchen, jvzhŠt.
  100. prehȗd, -húda, adj. zu schlimm; — überaus schlimm; prehudo, allzuarg; prehudo koga natepsti; prehude bolečine, sehr heftige Schmerzen; — prim. hud.

   19.055 19.155 19.255 19.355 19.455 19.555 19.655 19.755 19.855 19.955  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA