Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

te (18.655-18.754)


  1. popravljȃvka, f. 1) die Verbessererin, Cig.; — 2) = ponavljavka 2), pojedina teden dni po svatbi, Vas Krn- Erj. (Torb.), Tolm.- Štrek. (Let.).
  2. poprážiti, -prȃžim, vb. pf. ein wenig rösten, Cig.
  3. poprẹ́čən, -čna, adj. 1) quer, Quer-; poprẹ̑čna dolina, das Querthal, Cig., Jan.; poprečni črtež, das Querprofil, Jan.: poprečna ladja, das Querschiff ( arch.), Cig. (T.); poprečno merilo, der Transversalmaßstab, Cel. (Geom.); — 2) durchschnittlich, Durchschnitts-: poprečno število, poprečna cena, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; poprečni plačilni rok, der mittlere Zahlungstermin, Cel. (Ar.).
  4. poprẹ̑čnica, f. 1) das Querbrett, Cig., C.; die Querleiste, Jan.; — 2) das Querthal, Rut. (Zg. Tolm.); — 3) die Querlinie, Cig.
  5. poprẹčnják, m. ein zwischen Fässer quer über den Wagen gelegter Prügel, C.
  6. poprẹ̑d, adv. = poprej, vorher, früher; popred je delo ko jelo, man muss arbeiten, wenn man essen will, C.; popred ko, eher als, C.
  7. poprẹ̑k, adv. 1) quer, in die Quere, überzwerch; p. dejati kaj; p., im Durchmesser, Cig. (T.); p. koga gledati, jemanden mit scheelen Augen ansehen, Cig., C.; p. se gledata, sie stehen auf gespanntem Fuße, Cig.; — 2) im Durchschnitt, durchschnittlich; — in Bausch und Bogen; p. kupiti; p. pogoditi se; p. vse, überhaupt alles, vsi poprek, alle durcheinander, jvzhŠt.; überhaupt, im allgemeinen, Mur., Cig., Jan., C., M.
  8. poprẹ̑ka, f. die Querstange, Z.; — das Mahlsteineisen, C.
  9. poprẹ̑kljati, -am, vb. pf. verlatten, Cig.; p. streho, Ig.
  10. poprezováti, -ȗjem, vb. impf. streben, trachten, Mur.; tudi: p. se, sich bestreben, Mur.
  11. popríca, f. = koprica, das Quereisen im oberen Mühlstein, Cig.; prim. hs. paprica.
  12. poprijẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad poprijeti; wiederholt ergreifen; — den Angriff wiederholen, Cig.; — besedo p., öfters das Wort nehmen, Cig., M.; — eingreifen: s petjem p., mit Gesang begleiten, Cig.; — p. se, nach etwas greifen: p. se česa; — p. se pravice, ein Recht zur Geltung zu bringen suchen, Jurč.; p. se okrajšanega postopka, das abgekürzte Verfahren anwenden, DZ.; sich annehmen, sich befleißigen: p. se kake reči, Cig., Jan.; dobro se poprijemlje, er lernt gut, M.; p. se koga, sich jemandem zugesellen, Cig.; bolezen se poprijema (nimmt zu), Cig.
  13. popriję̑mnica, f. die Pincette, Strp.
  14. popriję́ti, -prímem, vb. pf. 1) Hand anlegen, zugreifen; poprimi! zdaj eden zdaj drugi poprime; za delo poprijeti, sich an die Arbeit machen; — erklammern, erpacken; p. besedo, das Wort ergreifen, Cig.; p. koga za odškodbo, seinen Regress bei jemandem nehmen, Cig.; — zusammenfassen, Cig.; — 2) p. se česa, Hand an etwas legen, sich daran machen; p. se dela, sich einer Arbeit unterziehen; p. se prilike, die Gelegenheit benützen, Cig.; sich annehmen, sich befleißigen, Cig.; sich auf etwas verlegen, Cig.; p. se poljedelstva, nk.; p. se koga, sich jemandem zugesellen, sich an jemanden hängen, Cig.; p. se mnenja, einer Meinung beitreten, Cig.
  15. poprósiti, -prǫ́sim, vb. pf. eine Bitte thun, ansuchen, ersuchen; p. koga za kaj a. česa, jemanden um etwas ansprechen; p. božje pomoči, Burg.; p. dovoljenja, nk.
  16. póprovəc, -vca, m. 1) der Pfefferstrauch (piper nigrum), Jan., Tuš. (B.); — 2) der Pfefferstein, Cig.
  17. popȓšək, -ška, m. ein unbedeutender Regen, das Nebelreißen, C.
  18. poprtník, m. ein flaches Brot, das zu Weihnacten gebacken wird, das Weihnachtsbrot.
  19. popúhniti, -pȗhnem, vb. pf. (einmal) blasen o. wehen: drug veter popuhne, Zv.
  20. popustíti, -ím, vb. pf. 1) nacheinander verlassen: mladiči so gnezdo popustili; — 2) fahren lassen, Cig.; p. konju brzdo, dem Pferde den Zügel schießen lassen o. verhängen, Cig.; — stehen lassen, verlassen; vse popustiti in pobegniti, Kast.- Valj. (Rad); pastir popusti ovčice, Škrb.- Valj. (Rad); — aufgeben: obsedbo p., Cig.; p. tožbo, von der Klage abstehen, Cig.; psi popustijo sled, zver, die Hunde verlassen die Fährte, das Wild, Cig.; p. greh, das Böse lassen, Cig.; p. molitev, Škrb.- Valj. (Rad); Popusti posvetno rabo Orglarček in gre v puščavo, Preš.; — 3) nachlassen, nachgeben; žrebelj je popustil (= ne drži več), Dol.; mraz je popustil, Cig.; p. od cene, am Preise nachlassen, Cig.; Rabatt geben, rabattieren, Cig. (T.).
  21. poráčiti se, -rȃči se, vb. pf. belieben, gelüsten, genehm sein: porači se komu kaj, vzhŠt.- C.
  22. porahljáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig auflockern; p. zemljo; posteljo p., das Bett aufschütteln.
  23. 2. porȃjati, -am, vb. impf. ad poroditi; gebären, nk.; p. se, geboren werden, entstehen, nk.
  24. porájkəlj, -klja, m., Z., Kr., jvzhŠt., pogl. porajtelj.
  25. porájtati, -am, vb. pf. 1) = poračuniti; — 2) (tudi vb. impf.) berücksichtigen, beachten, sich kümmern; p. za kako reč; (— = marati: ne porajtam za to, ich mache mir nichts daraus).
  26. porajtljáti, -ȃm, vb. pf. mit dem Reitel (einen Strick, eine Kette um einen Gegenstand) zusammenziehen, knebeln: p. kaj, Cig., Dol.; prim. nem. Reitel.
  27. porajtováti, -ȗjem, vb. impf. ad porajtati; Abrechnung halten; p. s kom, Cig.
  28. porásti, -rástem, vb. pf. 1) allmählich anwachsen; polivati bom pripomogel, da sadež poraste, Ravn. (Abc.)- Valj. (Rad); — porastemo v dobrih delih, wir werden in guten Werken zunehmen, C.; — tudi: p. se; pustimo travo, naj se še poraste; — 2) auffahren, aufbrausen, Cig., Bes.; — 3) ( trans.) bewachsen: debel mah je drevesa porastel, LjZv.; gosto porasten, dicht bewachsen, LjZv.; z mahom porasteni hrasti, Erj. (Izb. sp.).
  29. poravnáti, -ȃm, vb. pf. 1) eben machen, ebnen; pot p.; — glatt machen, platt legen, Cig.; p. vse perilo, die getrocknete Wäsche platt zusammenlegen, jvzhŠt.; sukno v pole p., das Tuch auftafeln, Cig.; zurecht richten: p. si zmečkano obleko; p. se, sich zurecht richten; — 2) gerade machen: krivo železo p.; p. se, sich gerade strecken; — 3) ausgleichen, begleichen; p. prepir, dolg, škodo, račune; vse p., alles ins Reine bringen; reč je poravnana, die Sache ist berichtigt; — p. se s kom, sich mit jemandem ausgleichen; z lepo p. se, sich gütlich vergleichen.
  30. poravnovȃnje, n. 1) das Ebnen; — 2) das Gerademachen; — 3) das Begleichen, die Vermittelung, Cig.
  31. porazgubíti se, -ím se, vb. pf. sich allmählich (an verschiedenen Orten, nach verschiedenen Seiten) verlieren; po maši se ljudje kmalu porazgubijo; glas se porazgubi.
  32. poráziti, -rȃzim, vb. pf. 1) schlagen: p. ali udariti kamen v puščavi, Krelj; ( fig.) s slepoto in okornostjo poraženi, Krelj; — verletzen, verwunden, Meg.; z roko ali dejanjem p., Krelj; — niederwerfen, zugrunde richten, Vrsno- Erj. (Torb.), Vrt.; — 2) das Getreide beim Messen abstreichen, Cig.
  33. porazlẹ́sti se, -lẹ̑zem se, vb. pf. allmählich nach verschiedenen Seiten entkriechen.
  34. porazmẹ́stiti, -im, vb. pf. dislocieren: vojake p., Cig.; — localisieren ( phil.); p. občutke na telesu, Cig. (T.).
  35. porazrę́dən, -dna, adj. classenmäßig: porazrę̑dna domarina, die Hausclassensteuer, Levst. (Nauk).
  36. porazstȃva, f. p. besedi, die Wortstellung, Nov.
  37. porazstáviti, -stȃvim, vb. pf. an verschiedenen Orten aufstellen; (jedes Ding an seinen Ort) hinstellen, Jan.
  38. porazšíriti, -šı̑rim, vb. pf. allmählich nacheinander erweitern ( math., phil.), Cig. (T.).
  39. porazumẹ́ti se, -mẹ̑jem, -mẹ̑m se, vb. pf. sich verständigen, sich einverstehen: p. se s kom, zastran česa, Cig., Jan., nk.
  40. porážati, -am, vb. impf. ad poraziti; niederschlagen: schlachten, umbringen, Habd.- Mik.
  41. porcelānka, f. 1) die Porzellanerde, Cig., Jan., Erj. (Min.); — 2) pipa p., die Porzellanpfeife, LjZv.; — 3) pisana p., die getigerte Porzellanschnecke (cypraea tigris), Erj. (Ž.).
  42. porcelānov, adj. Porzellan-, Jan.; porcelanova gladčina, die Porzellanglätte, Cig.
  43. porẹ́dci, adv. selten, ogr.- C.
  44. porẹ́dək, -dka, adj. = redek, selten, Mur., Cig., Jan.
  45. porę́dən, -dna, adj. 1) ordentlich, Mur., C., vzhŠt.; v poredni "gmajni", in einer ordentlichen Gemeinde, Dalm.; — ordnungsliebend, gut, C.; ehrbar, Jarn.; — 2) ansehnlich: ziemlich groß; poredna vojska, ogr.- C.; poredno, viel: p. ljudstva, ogr.- C.; — angesehen: visoki in poredni ljudje, Slom.; najporedniši rod, Dalm.; — 3) muthwillig, boshaft; poredni otroci; ušla mi je kaka poredna in nespametna, es entschlüpfte mir irgend eine boshafte oder thörichte Bemerkung, LjZv.; — 4) p. kruh, schlechtes Brot, C.; poreden plašč, ein schlechter Mantel, poredne bukve, ein schlechtes Buch, Jap. (Prid.); dati nekaj boljšega za poredno, Jap. (Sv. p.); p. pot, ein schlechter Weg, Svet. (Rok.).
  46. 1. poredíti, -ím, vb. pf. wohlgenährt machen, mästen, C.; mlade voliče p. in opasti, Jurč.; — p. se, fett werden, an Corpulenz zunehmen.
  47. 2. poredíti, -ím, vb. pf. 1) in Reihen aufstellen, reihen, ogr.- C.; — 2) in Ordnung bringen, Mur.
  48. 3. porẹ́diti, -im, vb. pf. etwas dünn (schütter) machen, C.
  49. porẹ́dkọ, adv. = po redko, selten, Mur., C.
  50. porẹ́dkọkədàj, adv. selten, C.
  51. porẹ̑dkoma, adv. selten.
  52. porę̑dnež, m. der Muthwillige, der Boshafte.
  53. porę̑dnica, f. 1) die Muthwillige, die Boshafte; — 2) die Ordinate ( math.), Jan., h. t.- Cig. (T.).
  54. porèk, -rę́ka, m. der Nachsatz im bedingten Urtheil (propositio consequens), ( phil.), Cig. (T.).
  55. porẹ́kati, -rẹ̑kam, vb. impf. 1) p. koga, jemandes Rede spottend nachahmen, ihn ausäffen, Cig., C.; — 2) p. se, zanken: jel se je s sinom p. in pričkati, LjZv.
  56. pǫ́rən, -rna, adj. leer, Cig., Jan., Notr., Goriš.; na porno je v malin prinesel, Senožeče- Erj. (Torb.); gre poren domov (to je z voli ali konji brez voza), Z.; — offen, freie Aussicht gewährend, Jan., Kras- M.; porna dolina, Jan.; pred hišo je porno (= brez dreves), Z.; — p. biti, freie Zeit haben: ali si poren? hast du Zeit? Ist.; frei: porni čas, o pornih urah, Vrt.; dneva mi pornega malo ostaja, Levst. (Zb. sp.).
  57. porę́nkəlj, -klja, m. der Knüttel, der Reitel, Cig., Valj. (Rad); — prim. porajtelj.
  58. porẹsničeváti, -ȗjem, vb. impf. ad poresničiti; wahr machen: p. se, sich bewahrheiten, Let.
  59. porẹsníčiti, -ı̑čim, vb. pf. wahr machen, Cig.; p. se, sich bewahrheiten: ta glas se ni poresničil, diese Nachricht hat sich nicht bewährt, V.-Cig.
  60. porẹsníti, -ím, vb. pf. 1) bewahrheiten, C.; verwirklichen, Danj.- M.; — 2) bejahen, bestätigen, betheuern, behaupten, versichern, Mur., C.
  61. porẹ̑za, f. eine Art Strafsteuer, Mik.; (pórẹza) die Umlage, Levst. (Cest.).
  62. porẹ́zati, -rẹ̑žem, vb. pf. 1) nacheinander abschneiden oder beschneiden; lase, nohte p.; — durch Schneiden alle machen, auf-, verschneiden, vso slamo p., Cig.; — mit der Schlichtaxt bearbeiten, schlichten, V.-Cig.; — 2) ein wenig schneiden, Cig.; — porezalo ga je na jeziku, er empfand einen scharfen Reiz auf der Zunge, Cig.
  63. porẹzı̑łnik, m. = rezilnik, das Schneidemesser der Böttcher mit zwei Handhaben, das Reifmesser, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); s porezilnikom porezavati, Glas.
  64. porfīr, m. der Porphyr (eine Steinart); črni p., der Melaphyr, Cig. (T.), Erj. (Min.).
  65. porkolab, m. der Gerichtsdiener, ogr.- C.; (exactor, castellanus, Mik.); — iz nem.: "Burggraf", Mik. (Et.).
  66. 2. poròb, -rǫ́ba, m. 1) der Raub, die Beute, Mur., (tudi: pórob, -rǫ́ba), ogr.- Valj. (Rad); — 2) das Geld, das von den Schuldnern an die Häscher oder Gerichtsdiener bezahlt wird, Cig.; — prim. 2. robiti, rubiti.
  67. 3. porobíti, -ím, vb. pf. knechten, ogr.- C., Raič (Slov.); hs.
  68. porǫ́čanje, n. 1) das Auftragen, C.; — 2) das Berichten, das Referieren, die Berichterstattung, nk.; — 3) das Trauen, das Einsegnen eines Brautpaares.
  69. porǫ́čati, -am, vb. impf. ad poročiti; 1) anvertrauen, empfehlen, befehlen, M.; p. svojega duha v božje roke, Trub.; — 2) Aufträge geben, auftragen, Mur.; — sagen lassen, entbieten, Jan.; berichten, referieren, Mur., Cig., Jan., nk.; — 3) trauen, ein Brautpaar einsegnen.
  70. poročę́nəc, -nca, m. der Getraute, der Neuvermählte, Cig., nk.
  71. poročénje, n. der Auftrag, C., Trub.; po poročenju Gospoda, Dalm.; poslednje p., das Testament, C.
  72. poročę́nka, f. die Getraute, die Neuvermählte, Cig.
  73. poročevȃvəc, -vca, m. 1) der Berichterstatter, Jan., nk.; — 2) der Trauende, Cig.
  74. poročílọ, n. 1) der Auftrag, Mur., Jan.; — die Entbietung, Cig., Jan.; — 2) die Nachricht, Mur., Cig., Jan., nk.; slaba poročila prihajajo, nk.; — die Berichterstattung, der Bericht, das Referat, Mur., Cig., Jan., nk.; od sebe dati poročilo, berichten, Levst. (Nauk).
  75. poročíti, -ím, vb. pf. 1) anvertrauen, anheimstellen, empfehlen, Alas., Jan., M., C.; cerkovne službe komu p., Trub.; kje je čreda, katera je bila tebi poročena? Dalm.; s tem bodite Bogu poročeni! Dalm.; hinavce božji sodbi p., Dalm.; poroči nas svojemu sinovi! Kast.; bodi Bogu poročeno! C.; — p. komu kaj v oporoki, jemanden im Testamente bedenken, Cig.; — 2) mündlich auftragen, Mik.; befehlen, Meg., Mur.; vse, kar si mi poročil, hočem storiti, Dalm.; je li to od mojega Gospoda poročeno? Dalm.; — Nachricht geben, berichten, Dol.- Levst. (Zb. sp.); Snoč' sem ljubici poročil, Da bom drevi slovo jemal, Npes.-K.; Al' zdrav je, kar se ločil, Ni pisal ne poročil, Preš.; — den Bericht erstatten, rapportieren, Mur., Cig., nk.; o vsacem četrtletju p. okrajnemu oblastvu, Levst. (Nauk); — 3) trauen (ein Brautpaar); — p. se, sich trauen lassen, sich verheiraten; p. se z bogato nevesto; — 4) p. katero, sich ein Weib antrauen lassen, heiraten, Kr.; jaz sem ženo poročil, ich habe ein Weib genommen, Krelj; odločeno ženo p., ein geschiedenes Weib heiraten, Trub., Kast.
  76. poročník, m. 1) der Bote, C., Ravn.- Valj. (Rad); — der Berichterstatter, Navr. (Let.); — der Botschafter, der Gesandte, Cig., Jan., nk.; papežev p., der päpstliche Legat, Cig.; — der Consul, Cig., Jan.; — 2) der trauende Priester, der Copulator, Cig.; — 3) porǫ̑čnik, der Lieutenant, Cig., C., nk.; (po drugih slov. jez.).
  77. porǫ́dən, -dna, adj. 1) Geburts-: porǫ̑dne bolečine; porodno orodje, das Entbindungswerkzeug, Cig.; na svoj porodni dan, Dalm.; — porodna žena, die Gebärende, Trub.- Mik.; Preuboga porodna žena! Celi teden se je trudila, Npes.-Vraz; — porodni greh, die Erbsünde, Trub., Dalm., Guts. (Res.); — 2) = roden, fruchtbringend: porodno drevo, Krelj; — fruchtbar, Dalm.
  78. porodíti, -ím, vb. pf. gebären; porodila je dvojčke; — p. se, geboren werden: porodil se je v Ljubljani, Z., nk.; — p., hervorbringen, p. se, entstehen: porode se prepiri, DZ.
  79. porodı̑tva, f. = poroditev, Mur., C.
  80. porǫ̑dnica, f. 1) die Wöchnerin, Cig., Jan., Vod. (Bab.), Kras, Tolm.- Erj. (Torb.); — 2) porodníca, die Gebärerin: božja p., die Gottesgebärerin; — Zarja, dneva porodnica, Preš.
  81. porodničár, -rja, m. 1) der Geburtshelfer, Mur., Cig., Jan., Vod. (Bab.), DZ.; — 2) die Ammenkröte (alytes obstetricans), Erj. (Z.).
  82. porodník, m. = roditelj, porodniki = roditelji, Jan., M.
  83. porǫ́gati se, -am se, vb. pf. verhöhnen, verspotten: p. se komu, nk.; — prim. rogati se.
  84. porogávati se, -am se, vb. impf. spotten: p. se komu, Zora.
  85. pórok, -rǫ́ka, m. der Bürge, Alas., Mur., Cig., Jan., Dalm., nk.; p. biti za koga, kaj, für jemanden, etwas bürgen, haften, einstehen, Cig., Jan., nk.; brez poroka, unverbürgt, Cig.; za poroka se ponujati, Škrinj.- Valj. (Rad); porokov p., der Afterbürge, Cig.; podružni p., der Nachbürge, V.-Cig.; tudi: poròk, -rǫ́ka, Dict.
  86. porokováti, -ȗjem, vb. impf. bürgen, haften, Jan., SlN.- C., DZ., Svet. (Rok.).
  87. poropotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. pf. ein wenig poltern.
  88. porosíti, -ím, vb. pf. bethauen; porošen, thaubenetzt; — ein wenig befeuchten oder benetzen: dež je porosil zemljo.
  89. porǫ́ščina, f. die Gutstehergebür, Jan.
  90. porǫ̑štvọ, n. die Bürgschaft, die Haftung, Dict., Mur., Cig., Jan., Dalm., nk.; p. dati, Bürgschaft stellen, Cig., nk.
  91. poroštvováti, -ȗjem, vb. impf. Bürgschaft leisten, Jan., C.
  92. 1. pǫ̑rta, f. die Borte, die Tresse, Mur., Cig., Jan.; — die Kopfbinde der Mädchen, Cig., Jan., jvzhŠt.; — prim. 1. parta.
  93. 2. pōrta, f. die Pforte, bes. die Klosterpforte: pred porto stoje berači, Kr.; prim. lat. porta.
  94. portlāndəc, -dca, m. der Portlandstein, Cig.
  95. porukanica, f. ein gekrümmter Hirtenstab, Jan. (H.).
  96. porúngəlj, -glja, m. ein kleiner Block, Mur., Cig., Jan., Met.; = kar se hlodu odžaga, da dobi lepo čelo, Savinska dol.; — ein Stück Holz, der Knüttel, Cig., Jan., C., Dol., Št.; bes. der Knüttel, welchen man bissigen Hunden ( Cig.) oder Schweinen ( Z.) anhängt; prim. nem. "Prügel", Mik. (Et.).
  97. pósad, -sáda, m. 1) kraj, kjer so rastline posajene, Cig.; — 2) = ognjišče v kuhinji, (na katero kuharica lonce okoli ognja "posadi"), Celovška ok.; — 3) = nasad, der Ansatz des Getreides zum Dreschen, C.; — 4) die von einer Pause zur andern ununterbrochen fortgesetzte Arbeit im Bergwerke, die Schicht, V.-Cig.
  98. posadíti, -ím, vb. pf. 1) sitzen machen, setzen; otroka na stol, goste za mizo p.; na konja p. koga, jemanden aufs Pferd heben; konj je jezdeca posadil, das Pferd hat den Reiter abgeworfen, Cig.; p. koga v ječo, jemanden gefänglich einziehen, Cig., Jan.; p. na led, = in den Sack schieben, Mur.; betrügen, Cig.; p. na koprive, trnje = misslaunig machen, Z.; — p. se kam, irgendwo seinen Sitz nehmen; p. se na mehki sedež, Jurč.; — 2) pflanzen: p. mlada drevesca, rože; — 3) p. se, abrutschen, einstürzen, Polj.
  99. posájati, -am, vb. impf. ad posaditi; sitzen machen, setzen; goste za mizo p.; vsak dan so ga posajali pred duri, Dalm.
  100. posȃmstvọ, n. das Vereinzelungssystem, Cig.

   18.155 18.255 18.355 18.455 18.555 18.655 18.755 18.855 18.955 19.055  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA