Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

te (18.355-18.454)


  1. políčica, f. dem. polica; das ovale Brettchen am Pfluge, Rib.- Mik.; — das Gesims am Ofen, Kasten u. dgl., Cig.
  2. polı̑čna, f. die untere Fichtenrinde, Kr.- Valj. (Rad).
  3. 2. polı̑čnica, f. ein Gestell mit Fächern, Z.; ein solcher Kasten, Fr.- C.; — prim. polica.
  4. polı̑kati, -kam, -čem, vb. pf. glätten, Mur., Cig., Jan.; pot p., den Weg bahnen, Mur.; perilo p., die Wäsche auf-, ausbügeln, Cig., Jan.; — glänzend machen, C.
  5. polískast, adj. mit Mundschwämmchen behaftet, Mur.
  6. polı̑ški, adj. eine halbe Maß haltend: poliška ročka = ročka, ki polič drži, jvzhŠt.
  7. polı̑špati, -am, vb. pf. aufschmücken, Cig.; — svoje napake p., seine Fehler bekleistern, Cig.
  8. polízavəc, -vca, m. der Tellerlecker, C., Z.
  9. polı̑zək, -zka, m. 1) kake jedi to, kar se ne da z žlico pograbiti, ampak samo polizati, Valj. (Rad); — lahka jed, ki malo zaleže, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); — 2) der Tellerlecker, Valj. (Rad).
  10. polizovȃvəc, -vca, m. ein naschhafter Mensch, Cig.
  11. 1. polják, m. der Feldhüter, Cig., Jan., C., BlKr.
  12. poljár, -rja, m. = 1. poljak, der Feldhüter, C.
  13. pọ̑lje in polję̑, n. das Feld: rodovitno p.; žitno p., das Getreidefeld; — die Ebene, Cig.; Stoji stoji ravno polje, Po polju steza uglajena, Npes.- jvzhŠt.; — das Feld in der Heraldik, Cig. (T.); — das Gebiet (der Wissenschaft, der Kunst u. dgl.), Jan., nk.
  14. póljski, adj. Feld-; poljsko orodje, das Ackergeräth; poljski čuvaj, der Feldhüter, Cig., nk.; poljski kmet, der Bauer der Ebene, Kres.
  15. póljščina, f. coll. die Feldfrüchte.
  16. połlẹ̑tje, n. das Halbjahr, das Semester, Cig., Jan., Levst. (Zb. sp.), nk.; — prim. poluletje.
  17. pȏłn, adj. voll; poln sod; polna skleda juhe; polno šako, pest, peščico moke komu dati; drevo je polno sadja; p. uši; p. bradavic; vse polno je ljudi, es wimmelt von Menschen; Stoji vrtec ograjen, Polno rožic nasajen, Npes.-K.; polno me je česa, ich bin mit etwas angefüllt, Cig.; polno me je upanja, ich bin voll Hoffnung, C.; polna luna, der Vollmond; ob polnem, bei Vollmond, C.; polni zbor, die Plenarversammlung, Cig. (T.); v polnem zboru, in pleno, Cig.; polne mere ali vage, vollwichtig, Cig., Jan.; poln ogel, eine Vollecke, Cig. (T.); čep gre na polnem v sod, der Zapfen schließt vollkommen dicht, vzhŠt.; — inhaltsreich, massiv, Cig.; polni nagelj, die Doppelnelke, Cig.; polna senca, der Kernschatten, Cig. (T.); polna svetloba, das Schlaglicht, Cig. (T.); polnega naglasa, hochtonig, Cig. (T.).
  18. 1. półnica, f. die Schwiegermutter, Meg., Trub., ogr.- M., Mik.
  19. 1. połník, m. 1) ein Schöpfgefäß, die Schöpfgelte, Cig., C., Dol.; = korec, BlKr.- Let.; — die Wasserradzelle: kolo na polnike, das Schöpfrad, Savinska dol.; — 2) Marijini polniki, die europäische Erdscheibe (cyclamen europaeum), BlKr.- Let.
  20. 2. połník, m. = polovnik, ein Viertelmetzen, Valj. (Rad).
  21. półniti, -im, vb. impf. 1) füllen: sode p.; p. mošnjo, den Beutel füllen, Cig.; — mesec se polni, der Mond nimmt im zweiten Viertel auf, Cig.; — 2) žito polni = plenja, Cig.
  22. połnjáča, f. 1) der Füllkrug, C.; — 2) = lakomnica, das Trichterschaff, C., Valj. (Rad).
  23. pọ̑łnoč, f. die Mitternacht; do polnoči; proti polnoči; o polnoči; pred polnočjo; polnoč je, es ist Mitternacht, Gor.- Levst. (Zb. sp.); tudi: pȏłnoč; ( nav. polnoči je).
  24. pọ̑łnočən, -čna, adj. Mitternachts-, mitternächtlich; — Nord-: polnočni veter, Dict.
  25. pọ̑łnočnica, f. 1) die Christmette in der Christnacht; tudi: pl. polnočnice, BlKr., jvzhŠt.; — 2) ein Sternbild: der Wagen, C.
  26. połnovę́rən, -rna, adj. authentisch, Cig., Jan.; pogl. pravoten.
  27. pọ̑lobrta, f. eine halbe Wendung: s polobrto na levo skočiti, Telov.; — pogl. poluobrta.
  28. pològ, -lǫ́ga, m. 1) der Erlag, Cig., Jan., DZ.; — das Depositum, Cig., Jan., C.; — 2) pólog, -lǫ́ga, das Ei, das im Neste der Henne gelassen wird, C., Štrek., Malhinje (Kras)- Erj. (Torb.), C.; — 3) raven ali nekoliko viseč svet, Podkrnci- Erj. (Torb.); — das Kesselthal, Cig., Jan., C., Tolm.- Mik.
  29. polòj, -lója, m. eine seichte Sandbank, C.; Sava dela velike poloje in otoke, Erj. (Izb. sp.); die Nehrung, Cig. (T.), Erj. (Min.); hs.
  30. polọ̑jnik, m. rdečenogi p., der rothfüßige Strandreiter (himantopus rufipes), Erj. (Ž.).
  31. polomástiti, -ȃstim, vb. pf. mit Ungestüm niederbrechen, niederreißen, verwüsten, zerstören; vihar je drevje polomastil; medved je žito polomastil, der Bär hat das Getreide niedergeschlagen, Cig.
  32. polómiti, -lǫ́mim, vb. pf. nacheinander zerbrechen; veter je drevesu vse veje polomil; kosti komu p.; ves polomljen je, er ist ganz zerschlagen, ein ganzer Krüppel.
  33. polǫ̑nica, f. der Marienkäfer (coccinella septempunctata), Cig., Jan., Erj. (Ž.), Kr.
  34. polǫ́ščiti, -im, vb. pf. mit Glasur überziehen, Z.; — mit Rauschgold überziehen, ZgD.; — pološčena revščina po mestih, das glänzende Elend in den Städten, Glas.
  35. polòt, -lǫ́ta, m. das Unterfangen, das Unternehmen, Cig., Svet. (Rok.); — die Handanlegung, das Attentat, Cig., DZ.
  36. polǫ̑tba, f. das Unternehmen, C., Cv.
  37. polotílọ, n. das Unternehmen, Svet. (Rok.).
  38. polotíti se, -ím se, vb. pf. p. se koga, sich über jemanden hermachen, ihn angreifen, Cig., Jan., M.; p. se česa, etwas in Angriff nehmen, unternehmen, Cig., Jan.; dela se p., eine Arbeit anfangen, Cig., Lašče- Levst. (Rok.); sich bemächtigen: zanikarnost se človeka poloti, C.
  39. polǫ̑tnja, f. das Unternehmen, Svet. (Rok.).
  40. polǫ́vən, -vna, adj. halb: polovna obrta, eine halbe Drehung, Telov.; polovna obleka, die unvollständige Kleidung (des gemeinen Mannes an Werktagen), Svet. (Rok.); poloven les, einmal gespaltener Baum, das Halbholz, Notr.
  41. polovíca, f. die Hälfte; za polovico manjši; na polovico, zur Hälfte.
  42. polovičávati, -am, vb. impf. fortgesetzt halbieren: polovičavan liter, fortgesetzte Halbierungen des Liters, DZ.
  43. polovína, f. = polovica, die Hälfte, Mur., Cig., Jan., Slom.; (polǫ̑jna, ogr.- Valj. [Rad]).
  44. polovı̑noma, adv. zur Hälfte: p. obnavljati, zur Hälfte erneuern, DZ.
  45. polovníca, f. 1) die Halbhube, Jan.; — 2) = pol mernika, Cig., Met.; (1/4 mernika, Gor., Lašče- Levst. (Rok.); = mera štirih bokalov, Temljine [ Tolm.], = mera osem bokalov, na Cerkljanskem- Štrek. [Let.]).
  46. polovník, m. = pol mernika; der vierte Theil des österreichischen Metzens, Mur., V.-Cig.; — der Scheffel, Trub.- Mik.; luč postaviti pod p., Slom.; luč svoje modrosti staviti pod p., LjZv.
  47. polovnják, m. ein Halbstartin, ein fünf Eimer haltendes Fass.
  48. položȃj, m. die Lage, Cig. (T.), C., nk.; stalen p., stabile Lage, Sen. (Fiz.); — die Form des Zeitwortes ( gramm.), Jan. (H.); hs.
  49. polǫ́žən, -žna, adj. 1) Erlags-, Depositen-, Cig., Jan.; polǫ̑žni list, DZ.; položni denarji, Depositengelder, Cig.; — 2) nicht steil, sanft sich abdachend; položno rebro, sanfter Abhang, Cig. (T.), Jes.; šel je po položni rebri navzdol, LjZv.; položna cesta, Zora; po položnih stopnicah, LjZv.; po položnih in strmih sklonih, auf sanften u. steilen Abhängen, Slovan.
  50. polǫ̑žič, m. žleb preko ceste v klancu, Koborid- Erj. (Torb.).
  51. položína, f. geneigte Fläche, schiefe Ebene, Cig. (T.), Z.; — die Terrasse, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
  52. položíti, -ím, vb. pf. legen, hinlegen; p. dete v zibel; p. denar na mizo; roko p. na srce; na jezik komu kaj p., einem etwas in den Mund legen, Cig.; p. pred občinski zbor (vorlegen), Levst. (Nauk); — živini p., dem Vieh Futter vorlegen; — trto p., die Rebe absenken, Mur.; — bolezen me je položila, die Krankheit hat mich ans Bett gefesselt, C., Gor.; erlegen: p. toliko novcev, kolikor je kvare, Levst. (Nauk); deponieren, Jan., Levst. (Rok.); niederlegen, ablegen, Cig., Jan.; orožje p., die Waffen strecken, Mur., Cig.; besedo p., (vor dem Sterben) zu sprechen aufhören, Lašče- Levst. (Rok.); — p. se, sich legen; sich lagern, Cig.
  53. polǫ̑žje, n. die Lage, die Position, die Situation, Cig. (T.), C., SlN.; imenitnost temu mestu daje njegovo položje ob veliki reki, Erj. (Izb. sp.); udajte se v to položje, ki je! Jurč.
  54. položníca, f. 1) die Hinterlegerin, Cig.; — 2) der Ableger, der Senker ( z. B. einer Rebe), Mur., C.
  55. položník, m. 1) der Erleger, der Deponent, Cig., Jan.; — 2) das Ei, das der Henne im Neste gelassen wird, C.
  56. položnína, f. 1) die Depositengebür, Cig., Jan., DZ.; — 2) das deponierte Geld ( z. B. die Caution), Levst. (Nauk), DZ.
  57. polǫ́žnost, f. die sanfte Abdachung, die Abschüssigkeit, Cig., Jan., C.
  58. pȏłst, -ı̑, f. = klobučina, der Filz, Vrt., DZ., Levst. (Podk.); prim. stsl. plъs.
  59. pȏłštrc, m. dem. polšter.
  60. pȏłt, -ı̑, f. 1) die Haut am lebendigen Leibe; do pȏłti moker, bis auf die Haut nass, Mur., Cig.; pri polti prijeti koga, hart am nackten Körper angreifen, Gor.; do polti koga ostriči, die Haare glatt abscheren, Polj.; gladka polt, Polj.; — kurja p., die Gänsehaut ( fig.); — die Hautfarbe: tele ima črno p., die Haut des Kalbes (unter den Haaren) ist schwarz, C., Rib.- Met.; bela p., weißer Teint, Cig., Jan.; — die Carnation, Cig. (T.); — pri polti odsekati ali odrezati kaj, etwas an der Wurzel abhacken oder abschneiden, M., C., Gor.; travo pri polti odkositi, Polj.; — do polti ali pri polti prah odgrebati, den Staub ganz scharf abziehen, Levst. (Cest.); — 2) der Boden eines geblümten Zeuges, Cig.; — 3) die Sinnlichkeit, Jarn.; — (polt m. = spol: moškega polta, Krelj).
  61. polukǫ̑ckast, adj. hemitessularisch, Cig. (T.).
  62. polukrı̑łəc, -łca, m. polukrilci, Halbflügler (hemiptera), Cig., Jan., Cig. (T.), Erj. (Ž.).
  63. polulẹtnína, f. die Semestralrate, DZ.
  64. polumǫ̑ž, m. der Halbmann, der Zwitter, (polmož) Cig.
  65. poluobȓta, f. eine halbe Drehung, (polobrta) Telov.
  66. poluóknọ, n. das Halbfenster, Cig., Jan.
  67. polusẹ̑nca, f. der Halbschatten, Zora.
  68. polusẹ̑nčje, n. der Halbschatten, Cig. (T.), (polos-) Cig.
  69. poluséstra, f. die Halbschwester, nk., (polsestra, polisestra) Jan.
  70. polusmóla, f. polusmole, Halbharze, Unterharze, h. t.- Cig. (T.).
  71. polúta, f. die Hälfte, Mur., Cig.; — der halbe Krautkopf, jvzhŠt.; — die Halbkugel, die Hemisphäre, Jan., C., Erj. (Som.).
  72. polutàn, -ána, m. der Zwitter, der Bastard bei Thieren und Pflanzen, der Mischling, Cig. (T.), Erj. (Som.); polutani, Hybride ( min.), h. t.- Cig. (T.); — der Mulatte, Cig., Jan., Cig. (T.); ( hs.).
  73. polutkováti, -ȗjem, vb. impf. = polutke pobirati, Nachlese halten, Fr.- C.
  74. poluvodìč, -íča, m. der Halbleiter ( phys.), h. t.- Cig. (T.).
  75. półza, f. 1) das Reibscheit am Vordertheile des Wirtschaftswagens, das sich unten an der Langwiede reibt und die Deichsel emporhält; — 2) in der Mühle der Baum, auf welchem die Pfanne des darin laufenden Drillinges ruht, der Tragbaum, V.-Cig.; po polzi teče preslica, C.; — 3) die Pflugschleife, C.; — 4) ein steiler Abhang, Mik.; — die Holzriese, Z.
  76. półzalica, f. eine schlüpfrige Stelle, Z.; — die Schleifbahn, C.
  77. połzẹ́ti, -ím, vb. impf. rutschen, gleiten, Cig., C.; — polhi, ki bodo po tvoji golti polzeli, Jurč.; polzi, es gleitet, es ist schlüpfrig, Cig., Rez.- Baud.; polzeč, schlüpfrig, Meg.; staviti se na polzeče, Dalm.; polzeče ribe, Krelj; — (nogam se polzi, Dict.); — lasje polzijo, die Haare fallen aus, C.; — schleichen, C.; kriechen: črvi polze, kajk.- Valj. (Rad).
  78. połzgálọ, n. der Eisfahrschlitten, C.
  79. półzgati se, -am se, vb. impf. 1) = polzati se, drsati se, C.; — 2) polzga se = polzi, es gleitet, es ist schlüpfrig, C.
  80. połžìč, -íča, m. dem. polž; das Schneckchen; — der kleinste Haferfisch, C.
  81. połžinják, m. der Schneckenbehälter, C.
  82. pȏłžnica, f. der Schneckenbehälter, Cig., C.
  83. pomagáč, m. der Gehilfe; der Mitarbeiter; rokodelski p., der Handwerksgesell.
  84. pomagálọ, n. der Behelf, das Hilfsmittel, Cig. (T.), Erj. (Som.), DZ., Nov., Levst. ( LjZv.); naj se poprijemajo tega branila in pomagala, Cv.
  85. pomágati, -am, vb. impf. ad pomoči; helfen; p. komu delati; p. komu z voza, na konja; p. komu v stiskah; kaj mi to pomaga! was nützt (frommt) mir das; pomagajte! zu Hilfe! Bog pomagaj! Helf Gott! (reče se tudi, kadar kdo kihne, = zum Wohlsein!); pomagaj vam Bog! (pozdrav), Trub.; zdravilo bo pomagalo; (p. koga, C., Npes.-Vraz, kajk.- Valj. (Rad); — tudi: pf. = pomoči; prim. Mik. (V. Gr. IV. 319.).
  86. pomahljáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig wedeln, fuchteln oder schwingen, Z.
  87. pomájati, -jam, -jem, vb. pf. ein wenig bewegen, schütteln; z glavo p., den Kopf schütteln.
  88. pomajeváti, -ȗjem, vb. impf. ad pomajati; wiederholt bewegen oder schütteln; z glavo p.
  89. pomȃłtati, -am, vb. pf. mit Mörtel bewerfen, C., Z.
  90. pomȃnjšati, -am, vb. pf. verkleinern, vermindern; pomanjšano merilo, verkleinerter, verjüngter Maßstab, Cig.
  91. pomanjševáłən, -łna, adj. verkleinernd: pomanjševȃłnọ steklo, das Verkleinerungsglas, nk.; pomanjševalna beseda, das Verkleinerungswort, Jan.
  92. pomarȃnčast, adj. orangenartig: pomarančaste barve; pomarančasto žolt, orangengelb, Cig. (T.).
  93. pomarȃnčnik, m. der Orangengarten, Cig., Jan.
  94. pomastíti, -ím, vb. pf. fett machen, mit Fett beschmieren, C., Z.; obleko, prste si p.
  95. pomȃzanəc, -nca, m. = pomaziljenec, der Gesalbte, Mur.; Gospodov p., Ravn.- Valj. (Rad).
  96. pomazı̑ljenəc, -nca, m. der Gesalbte, Cig., Jan., Slom.
  97. pomečkáti, * -ȃm, vb. pf. verknüllen, verknittern, zerquetschen; medved je žito pomečkal, der Bär hat das Getreide niedergeschlagen, Cig.; obleko si p.; sadje p.; — p. kako reč, eine Sache vertuschen.
  98. pomehkȗženəc, -nca, m. der Verweichlichte, Jan. (H.).
  99. pomehkúžiti, -ȗžim, vb. pf. verweichlichen, verzärteln, Cig., Jan., nk.
  100. poməkətáti, -ətȃm, -áčem, vb. pf. erschüttern: ti si to deželo pomeketal, Trub.

   17.855 17.955 18.055 18.155 18.255 18.355 18.455 18.555 18.655 18.755  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA