Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

te (11.955-12.054)


  1. lı̑səc, -sca, m. 1) ein männliches Thier mit einer Blässe an der Stirne (Pferd, Ochs, Schwein u. dgl.); — der Distelfink, Jarn., Cig., Jan., Nov.- C.; — 2) = prismuknjen človek, Tolm.- Štrek. (Let.); — 3) der Kälberkropf (chaerophyllum), C., Medv. (Rok.); krvavi l., die europäische Erdscheibe oder das Schweinsbrot (cyclamen europaeum), Cig., Tuš. (R.).
  2. lı̑sək, -ska, m. 1) ein männliches Schwein mit einer Blässe, Mur.; — der Distelfink, Pot.- M.; — 2) eine Art Baumkrankheit, C.
  3. 2. lisíca, f. ein mangelhaftes Brett, = lisičasta deska, Fr.- C.; — prim. lisa. (?)
  4. lisíčiti se, -ı̑čim se, vb. impf. (sich verstellend) schmeicheln, Mur., Cig., C.
  5. lisı̑čjak, m. 1) der Fuchsmist, Cig.; — 2) der Bärlapp (lycopodium clavatum), Cig., Jan.; — der daraus gemachte Ofenwisch, Jarn., Cig.
  6. lisı̑čje, n. der Bärlapp (lycopodium clavatum), Medv. (Rok.), Trnovo ( Goriš.)- Erj. (Torb.); — der daraus gemachte Ofenwisch, Cig., M.
  7. lisı̑čnjak, m. 1) der Fuchskasten, Cig.; — 2) das Fuchsschrot, Jan.
  8. lisíčnost, f. die Schlauheit, die Hinterlistigkeit, SlN., Let., Bes.
  9. lisják, m. 1) das Fuchsmännchen; — o človeku: der Schlaue, der Hinterlistige; — 2) echter Eisenhut (aconitum napellus), Dict., Cig., C., Tuš. (R.); — die Trollblume (trollius europaeus), Ponikve na Št. Vidski gori ( Tolm.)- Erj. (Torb.).
  10. lisjȃštvọ, n. die Hinterlistigkeit, Nov.
  11. lı̑ska, f. 1) dem. lisa, C., BlKr.- M.; — 2) ein weibliches Thier mit weißem Fleck an der Stirn; — 3) die Rohrdommel (ardea stellaris), Mur.; — das Wasserhuhn, das Rohrhuhn (fulica), Cig., Jan., C.; črna l., das schwarze Wasserhuhn (fulica atra), Frey. (F.), Erj. (Ž.); — velika l., der Flussteufel (fulica aterrima), Cig.
  12. lı̑skast, adj. gefleckt: l. hrast, C.; liskasta deklina, ein geputztes, geziertes Mädchen, C.
  13. 1. lískati, -am, vb. impf. 1) putzen, glätten: lase l., Poh.- C.; — 2) l. se, glänzen, C., Met.; — prim. lesk. (?)
  14. lı̑st, lı̑sta, listȗ, m. 1) das Blatt einer Pflanze, Meg., Mur., Cig., Jan.; on je naše gore list, er ist einer von den Unsrigen, C.; — živi l., das wandelnde Blatt (phyllium siccifolium), Erj. (Ž.); — 2) das Papierblatt, Mur., Cig., Jan.; das Blatt eines Buches, ogr.- Valj. (Rad), nk.; — das Blatt = das Journal: tedenski l., = das Wochenblatt, vladni l., das Regierungsblatt, nk.; — der Schein: krstni l., der Taufschein, rojstni l., der Geburtsschein, (= rojeni l.: Dajte meni rojeni list, Npes.-K.), mrtvaški list, der Todtenschein, poročni l., der Trauschein, vozni l., der Frachtbrief, tožilni l., der Klagebrief, domovinski l., der Heimatschein, iskalni list, der Steckbrief, popotni list, der Reisepass, plačilni l., der Zahlschein, prejemni l., der Empfangschein, ubožni list, der Armutsschein, Cig., Jan., nk.; — 3) der Sendbrief, Meg., Mur., Cig., Jan., Boh., Trub., Dalm.; po besedah tega listu, Dalm.; tudi pl. listi, Meg.; list pisati komu, Meg., Dict., Dalm.; in ona je tako pisala v listeh, Dalm.; — die Epistel, Cig., Jan., Schönl., Jap.; listi in evangelji, Danj.; — 3) das Sägeblatt, Cig., C., Št.; železen l., ein Blechblatt, Cig. (T.); kositrni l., die Zinnfolie (Stanniol), Jan. (H.).
  15. listánjək, -njka, m. 1) die Wade, ogr.- Mik., vzhŠt.- C.; — 2) deska pri plugu, ki zemljo odriva, kajk.- Valj. (Rad); prim. hs. listanj, stsl. lys, tibia, κνημίς.
  16. listánka, f. die Blätterkoralle (flustra foliacea), Erj. (Ž.).
  17. listár, -rja, m. der Briefbote, der Briefträger, Meg., Alas., Dict., Boh., Krelj; hitri listarji, Eilboten, Dalm.; jezdeči listarji, reitende Boten, Dalm.
  18. listarína, f. das Briefboten-, das Zettelgeld, DZ.
  19. lístati, -am, vb. impf. 1) blättern: l. knjigo, Cig. (T.), Raič ( Let.); — 2) l. se, sich blättern ( min.), Cig. (T.).
  20. lístav, adj. blätterig, Cig. (T.).
  21. lístje, n. das Laub, die Blätter; l. grabiti, Laub zusammenrechen; v listje iti, Blätter treiben, Cig.; toliko jih je, kakor listja in trave, eine zahllose Menge; das Laubwerk ( arch.), Cig. (T.).
  22. lı̑stkar, -rja, m. der Zettelschreiber, Cig.; — der Feuilletonist, nk.
  23. lı̑stkati, -am, vb. impf. blättern: l. po knjižici, LjZv.
  24. lı̑stnat, adj. belaubt, laubreich, blätterig, blätterreich; listnato drevje, das Laubholz, Cig.; listnate tajnocvetke, Laubkryptogamen, Cig. (T.); — durchblättert ( zool.), Cig. (T.).
  25. lı̑stnica, f. 1) der Aufbewahrungsort für das Laub, die Streuhütte, C., Savinska dol.; — 2) = listnik, der Laubwald, Jan.; — 3) das Portefeuille, die Brieftasche, Cig., Jan., nk.; — 4) = list, die Karte, die Correspondenzkarte, nk.; — 5) der Laubvogel (regulus), Frey. (F.); čopasta l., der Haubenkönig, das Goldhähnchen (regulus flavicapillus), Cig., Frey. (F.); zelena l., der Waldlaubvogel (regulus sibilatrix), Cig.
  26. lı̑stnik, m. 1) gozd, kjer rasto listovci in se listje grabi, der Laubwald, Cig., Jan., Nov., Vrt., Dol.; — 2) koš za listje, der Laubrückenkorb, Cirk.- Baud., Tolm.- Štrek. (LjZv.), Dol.; — 3) = listnjak, die Streuhütte, Mur., C.
  27. listnína, f. 1) das Briefporto, Jan.; — 2) die Zollnebengebür, das Zettelgeld, Cig.
  28. listnják, m. die Laubhütte, die Streuhütte, der Laubbehälter, Mur., Cig., Jan.
  29. lı̑stọ, adv. = le, nur, ogr.- C.; ne listo — temveč tudi, Krelj; — iz: le-isto, Mik.
  30. listobòd, -bǫ́da, m. der Briefstecher, Cig.
  31. listocvẹ̑tka, f. listocvetke, = zvezdocvetke, die Sternblumen (dialypetalae), Tuš. (R.).
  32. lı̑stoma, adv. blätterweise, Cig.
  33. listonòs, -nǫ́sa, m. der Briefträger, der Briefbote, Cig., DZ.
  34. listonǫ̑səc, -sca, m. der Briefträger, der Briefbote, Cig., Jan.
  35. listonǫ́ša, m. der Briefbote, Jan., nk.; hs.
  36. listovı̑t, adj. laubreich, blätterreich, Jan.; listovite veje, Levst. (Zb. sp.).
  37. lišȃj, m. 1) die Flechte (ein Hautausschlag); — 2) lišaji, die Flechten (lichenes); izlandijski l., das isländische Moos (cetraria islandica, lichen islandicus), lakmov l., die echte Lackmusflechte oder französische Orseille (roccella tinctoria), Tuš. (R.).
  38. lišȃjast, adj. 1) mit Flechten behaftet; — 2) flechtenartig, Mur., Jan.
  39. lišájav, adj. voll Flechten, herpetisch.
  40. lišȃjev, adj. von Flechten, Flechten-: l. skrob, die Lichen- oder Moosstärke ( chem.), Cig. (T.).
  41. lišȃjevje, n. coll. Flechten, Jan.
  42. lišájiti se, -ȃjim se, vb. impf. Flechten bekommen, Mur., Cig.
  43. lišȃjka, f. die Flechte: kupičnata l., die Becherflechte, Cig.
  44. lišȃjnat, adj. mit Flechten behaftet, Mur.
  45. lišȃjnik, m. die Flechte (Pflanze), Jan., Šol.
  46. lišák, m. die Fraisen: l. me tere, Fr.- C.
  47. lı̑šje, n. coll. Flechten, Z.; planjave poraščene z lišjem in mahovjem, Bes.
  48. lı̑špałnik, m. orodje, s katerim se protje snaži (lišpa), Gor.
  49. lı̑špnica, f. der Schmuckkasten, Cig.
  50. líti, líjem, vb. impf. 1) gießen; zvonove, sveče l.; lito železo, Gusseisen; lito jeklo, Gussstahl, Cig. (T.); solze liti, Thränen vergießen, Cig.; — to sta jo lila! die zwei sind gelaufen! UčT.; — lije, dež lije, es gießt, es regnet stark; solze lijo iz očij, Thränen entströmen den Augen; Na grob lijo grenke solze, Greg.; — 2) das Abweichen haben, laxieren, Cig.; kadar goveja živina preveč lije, dajaj ji starega, tečnega sena, Vrtov. (Km. k.); bčele lijo (po smrečjem medu), Levst. (Beč.); — lije skozi koga, Jan. (H.).
  51. lı̑tkast, adj. kernlos: litkasta rž, Z.; — prim. 2. litek.
  52. lı̑tnica, f. koš ali rešeto, skozi katero se mošt preceja, kajk.- Valj. (Rad).
  53. lı̑v, m. 1) der Guss, Jan.; — 2) das Fließen, der Fluss, C.; — 3) = lij, das Gießschaff, Cig., C., Met., Mik.; — der Trichter, Jarn.
  54. livák, m. der Trichter, C.
  55. lívanəc, -nca, m. nav. pl. livanci, neka jed, Bes.; nezgoščeno testo v pekev izlito, Trst. (Let.); — prim. levanci.
  56. livárnica, f. die Gießstätte, die Gießerei, Jan., C.
  57. lı̑včək, -čka, m. dem. livek; der Trichter, Mur., V.-Cig.
  58. lı̑vək, -vka, m. 1) der Trichter, Cig., Jan.; — 2) prav male ponikve se zovejo livki, Jes.
  59. lı̑vkast, adj. trichterförmig, Cig., Jan., C., Zora.
  60. lı̑vnik, m. 1) der Trichter, Gor.- Cig., SlGosp.- C.; čarodelni l., der Zaubertrichter, Cig.; — 2) das blecherne Gussmodell für Kerzen, BlKr.; — 3) skozi livnik leti v mlinu moka izpod kamena, Gor.
  61. lı̑vnjak, m. der Trichter, Jarn., C.
  62. lízanje, n. 1) das Lecken; — der Schleck, die Leckerei, Cig.; — 2) die Lecke, Cig.; — 3) das aus besonderen Kräutergattungen bestehende Futter für Kühe, das man eigens sammelt, damit sie mehr Milch geben, Mur.
  63. lízati, -žem, vb. impf. lecken; žabe ga ližejo, er ist muthwillig, Cig.; — schlecken, naschen, Cig., Jan.; rad cuker liže, Cig. (T.); — dati otroku lizati, das Kind die Ruthe kosten lassen, Cig.; — l. koga, jemanden verzärteln, C.; l. se okoli koga, bei jemandem sich einzuschmeicheln suchen; l. se komu, Jan., Levst. (Rok.); — sukno se liže, das Tuch wetzt sich ab, schleißt, Jan., C.
  64. ljȗb, ljúba, adj. lieb, wert, theuer; ljubi moji otroci! — ni mi ljubo, es ist mir nicht lieb; kakor ti je ljubo, wie du willst; za ljubo imeti (vzeti) kaj, sich mit etwas zufrieden geben, Cig., Jan., C., Met.; ( prim. nem. "vorlieb" nehmen) za ljubo imeti koga, kaj, lieb haben, Dict., Trub., Kast.; Bog imej nas za ljubo! Trub.; komu na ljubo, jemandem zu Gefallen ("zulieb"); vso ljubo noč prebedeti, die ganze liebe Nacht durchwachen; ljubi kruhek, das liebe Brot; — ljubi, der Geliebte.
  65. ljȗba, f. die Geliebte, das Liebchen, Cig., Jan., Dalm., nk.
  66. ljȗbčək, * -čka, m. dem. ljubec; der Liebling, das Busenkind, der Schatz; der Liebste, der Geliebte.
  67. ljȗbəc, * -bca, m. der Geliebte, der Verehrer, der Liebhaber, Mur., Cig., Jan., C., Danj. (Posv. p.), Let., Cv.
  68. ljȗbej, m. der Liebling, der Geliebte, Jan., C., Npes.- M., Mik., Slom.
  69. ljubę̑znik, m. der Geliebte, Mur., C.
  70. ljȗbica, f. 1) die Geliebte, das Liebchen; — 2) das wohlriechende Veilchen oder das Märzveilchen (viola odorata), Cig., Jan., Tuš. (R.); — bčelna lj. = melisa, C.
  71. ljubı̑məc, -mca, m. der Liebling, Mur., Cig., nk.; der Geliebte, Jan.; prim. stsl. ljubimъ, amabilis.
  72. ljubı̑mka, f. die Geliebte, Let.- C., Zv.; — prim. ljubimec.
  73. ljúbiti, -im, vb. impf. 1) lieben; l. koga, l. resnico; ljubite se med seboj (sabo), liebet einander; — 2) liebkosen, herzen, Cig., Jan., Rez.- C.; (on je detetce) ljubil, objemal in kušal, Trub. (Post.); — küssen, Cig., Jan., Zora; ( hs.); — 3) Versprechungen machen: tako dolgo mi je ljubil, na zadnje mi vendar ni storil, Krn- Erj. (Torb.); — 4) ljubiti, behagen, wohl bekommen: vino mu ljubi, C.; zrak mu ljubi, Svet. (Rok.); izmed vsega sadnega drevja so mu hruške najbolj ljubile, LjZv.; gospodi ljubi veliko oko, LjZv.; ta jed mu ne ljubi, schmeckt ihm nicht, Levst. (Rok.); — lj. se, belieben, gefallen: ne ljubi se mi jesti; ljubi se mi spati; kakor se komu ljubi, wie es jedem beliebt; nič se mu več ne ljubi; gefallen, Jan., Cig. (T.); — prim. bav. es liebet, beliebet mir, Levst. (Rok.).
  74. ljúbljenka, f. 1) die Liebste, der ( weibl.) Liebling, die Favoritin, Cig., Jan.; — 2) die Maßliebe (bellis perennis), C.; die große Maßliebe (chrysanthemum leucanthemum), Kres.
  75. ljubohlę̑pnica, f. die Kokette, Jan. (H.).
  76. ljubohlę́pnost, f. der Liebesdurst, die Koketterie, Jan. (H.).
  77. ljubǫ́vnik, m. der Geliebte, Cig., Jan., C., Zv.; hs.
  78. ljȗd, m. = ljudstvo, das Volk, Mur., Jarn., Jan.; ves ljud, Ravn.; popameten ljud, Vod. (Pes.); neposajeni ljud, der tolle Pöbel, Cig.; stsl.
  79. ljúdən, -dna, adj. 1) = ljudnat, V.-Cig.; na ljudnem, an einer frequenten Stelle, Savinska dol.; — 2) = priljuden, leutselig, Mur., Cig.
  80. ljudję̑, -dı̑, m. pl. die Menschen, die Leute; dobri ljudje, priprosti ljudje; veliko ljudi je bilo pri pogrebu; kaj poreko ljudje? was wird die Welt dazu sagen? med ljudmi biti (o denarju), im Umlauf sein, Cig., DZ.; — ljudje = posli, delavci, vzhŠt.- C.; Z gospodinjo 'no ljudmi sedem k mizi, Danj. (Posv. p.).
  81. ljȗdski, adj. 1) Menschen-, Cig., Jan., nk.; ljudski strah, Menschenfurcht, C.; ljudska drhal, der Pöbel, C.; ljudsko delo, das Menschenwerk, C.; — 2) Volks-, Mur., Cig., Jan., nk.; ljudske učilnice (šole), Volksschulen, Levst. (Nauk), nk.; ljudski starejšina, der Volksälteste, Ravn.; — 3) leutselig, C.; on je tako ljudski, Gor.; on je preveč ljudski, zato nima nič, Z.; (izgovarja se na Gor. ("lə̀ški")); — 4) fremd; ljudsko blago; ne hodite za ljudskimi bogovi, Dalm.; gledati po ljudskih ženah, Dalm.; v ljudski deželi, Dalm.; na ljudske stroške, Cig.; posestvo je prišlo v ljudske roke, Zv.; ljudske lase nositi, falsches Haar tragen, Polj.
  82. ljȗlj, m. die Dachtrespe (bromus tectorum), Medv. (Rok.).
  83. ljúljka, f. der Lolch, der Schwindelhafer; omotna lj., der Taumellolch (lolium temulentum), travna lj., der gemeine Lolch oder englisches Raigras (lolium perenne), (ljulika) Tuš. (R.); francoska lj., französisches Raigras (arrhenaterum elatius), Nov.; divja lj. = travna lj., C.; laška lj., italienischer Lolch (lolium perenne italicum), C.; prim. stvn. lolli, lat. lolium, Mik. (Et.).
  84. ljutína, f. der Aerger, Dol.- Cig.; — die Schärfe, die Härte, Valj. (Rad).
  85. lob, m. mošt, ki nateče iz zdruzganega grozdja, preden pride v stiskalnico, Celjska ok.
  86. lóboda, f. die Melde (atriplex sp.), Dict., Mur., Tuš. (B.), Štrek., Prešnjica ( Ist.)- Erj. (Torb.); loboda je rastlina, ki se da za špinačo porabiti, SlGor.; — rdeča l., die rothe Melde (a. rubra), C., Medv. (Rok.); — bela l., die Garten-, Zuckermelde (a. hortensis), Cig., Medv. (Rok.), ogr.- Valj. (Rad); — tudi: lobóda.
  87. lobodíka, f. die Stachelmyrte (ruscus aculeatus), Goriška ok., Ip.- Erj. (Torb.).
  88. lócən, -cna, m. gebogener Stab, der Bogen, der Bügel; die Handhabe an einem Handkorbe; — der Bogen am Ochsenjoch, Cig., Laško ( Št.); — locen v dimljah, der Schamring, Mur., Cig.; — die Bügeldohne (eine Art Vogelschlinge), Mur., V.-Cig., Jan.; l. ptičem nastavljen, Cig.; — locni = krplje, das Futter- oder Laubnetz, C., vzhŠt.
  89. lǫ́cənj, -cnja, m. = locen, Habd.- Mik., Mur., Cig., Jan., C.; — die gebogene Rebe, BlKr.; ukrivljena palica pri pletenici, Ip.- Erj. (Torb.).
  90. lòč, interj. s to besedo se podi tele od krave, Rib.- M., C.
  91. lǫ̑č, m. die Binse, die Simse, Mur., Cig.; navadni l., die gemeine Simse (juncus communis), dolgopecljati l., die flatterblütige Simse (juncus effusus), Tuš. (R.); žabji l., die Krotenbinse (juncus bufonius), Cig.; sinji l., die graugrüne Simse (juncus glaucus), C.
  92. lǫ́čenəc, -nca, m. der Getrennte: der geschiedene Ehegatte, Cig.; — der Schismatiker, Cig.; zedinjenci in ločenci, die Unierten und Nichtunierten, Cv.
  93. ločíłən, -łna, adj. trennend, scheidend: ločı̑łno gorstvo, pogorje, das Scheidegebirge, Cig. (T.), Jes.; ločilna ploskev, die Trennungsfläche, Žnid.; ločilno znamenje, das Unterscheidungszeichen, Jan.; ločilni stavki, Disjunctivsätze, Jan.
  94. ločílọ, n. 1) das Trennungsmittel, Z.; — das Auflösungsmittel (in der Chemie), Cig., Jan.; — das Interpunctionszeichen, Cig., Jan.; — 2) die Trennung, Mur., C.; dan ločila, Čb.- Valj. (Rad).
  95. ločína, f. 1) die Gattung, die Classe, C.; — die Secte, Cig., Jan., nk.; protestantske ločine, Cv.
  96. 2. lǫ́čiti, -im, vb. impf. ( pf.) scheiden, sondern, trennen; l. se, sich trennen; duša se od telesa loči; l. se s tega sveta, von dieser Welt scheiden; koža se od mesa loči, Mur.; cesta se loči, die Straße geht ab, Cig.; kri se loči, kakor kislo mleko, zersetzt sich (gerinnt), Pohl. (Km.); — chemisch auflösen, Cig., Jan.; — unterscheiden: nič prav jih ne ločim, ich kann sie nicht recht (mit den Augen) unterscheiden, deutlich wahrnehmen, jvzhŠt.; — l. se, sich unterscheiden, verschieden sein.
  97. ločı̑tva, f. = ločitev.
  98. ločı̑tvọ, n. = ločitev: čas tvojega ločitva, Trub. (Post.).
  99. lǫ̑čnik, m. 1) der Schiedsmann, Meg.; — 2) der Grenzstein, C.; — 3) der Trennungspunkt, Jan.
  100. lǫ̑dba, f. das Aufhalten, die Störung bei der Arbeit, C.; — die Unterhaltung, das Spiel, vzhŠt.- C.

   11.455 11.555 11.655 11.755 11.855 11.955 12.055 12.155 12.255 12.355  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA