Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

sniti (235)


  1. sníti se, snídem se, vb. pf. 1) zusammenkommen, sich versammeln; sešli smo se; s. se (s kom), sich treffen, zusammentreffen; na cesti sva se sešla; — 2) ausfallen: na dobro s. se, Cig.; snidi se volja tvoja, es geschehe dein Wille! Mik.; dobro se je za mene sášlọ, Svet. (Rok.); — ne s. se, sich nicht vereinigen lassen, Cig.
  2. bę̑vsniti, -nem, vb. pf. = bevskniti: b. kaj, etwas ausschwatzen, ZgD.
  3. blísniti, blı̑snem, vb. pf. = bliskniti, Cig.
  4. bljúsniti, bljȗsnem, vb. pf. b. kaj, mit einer Bemerkung herausplatzen, C.
  5. brdávsniti, -dȃvsnem, vb. pf. unsanft stoßen, M.; wegschleudern, Štrek.
  6. sniti, bȓsnem, vb. pf. = brcniti, Cig., Met.; Nalašč jezik njemu zdrsnil, Da Slovana spet je brsnil, Levst. (Zb. sp.); konj je detetu oko in zobe vun brsnil, ogr.- Valj. (Rad).
  7. brtávsniti, brtȃvsnem, vb. pf. plump niederwerfen, Z.
  8. búsniti, bȗsnem, vb. pf. = buskniti, C.
  9. čésniti, čę̑snem, vb. pf. einen Schlag versetzen: č. koga po obrazu, Cig., Bes.
  10. dlę́sniti, dlę̑snem, vb. pf. = dleskniti, Cig., Jan.
  11. sniti, dȓsnem, vb. pf. 1) gleiten, rutschen, Cig., C.; — streifen, Cig.; — 2) — einen schnarrenden Laut hervorbringen, C.
  12. gásniti, gȃsnem, vb. impf. allmälig erlöschen, Cig., Jan.; naše lampice gasnejo, Schönl.
  13. gółsniti, gȏłsnem, vb. pf. einen Laut von sich geben, mucksen, Z., Štrek., GBrda; tu in tam g. o čem, Levst. (Zb. sp.); ni hotel ni golsniti ni žugniti, Erj. (Torb.).
  14. grebávsniti, -ȃvsnem, vb. pf. 1) raffen, Fr.- C.; — 2) heftig kratzen, (grab-) Z.
  15. gúsniti, gȗsnem, vb. impf., nam. golsniti, mucksen, Blc.-C.; ves čas ni gusnil, Tolm.- Erj. (Torb.).
  16. hȃsniti, -im, vb. impf. nützen: kaj nam to hasni! LjZv.; kaj hasni, was hilft es! Pjk. (Črt.).
  17. hásniti, -nem, vb. pf. et impf. nützen, Mur., Cig., Jan., Št., Dol.; kaj hasne! was hilft es! jvzhŠt.
  18. hávsniti, hȃvsnem, vb. pf. 1) schnappen, beißen, C., Z.; — 2) einen Schlag versetzen, C.; — prim. šavsniti.
  19. izbŕsniti, -bȓsnem, vb. pf. mit dem Fuße ausstoßen; i. komu oko, ogr.- C.
  20. izdŕsniti, -dȓsnem, vb. pf. = izdrkniti, Z.
  21. izjásniti, -jȃsnim, vb. pf. 1) ausheitern: i. se, sich ausheitern; — 2) klar machen, erklären, erläutern, Cig.; — prim. razjasniti.
  22. izpę́sniti se, -pę̑snem se, vb. pf. entgleiten, entwischen, C., Svet. (Rok.), Dol.
  23. izplẹ́sniti, -im, vb. pf., pogl. izplesneti, in prim. plesneti.
  24. izpljúsniti, -pljȗsnem, vb. pf. herausschlenkern: vodo iz kupice i., Cig.; — besedo i., mit einem Worte herausplatzen, SlN.
  25. izpoddŕsniti, -dȓsnem, vb. pf. ausgleiten; noga je konju izpoddrsnila, Cig.; izpoddrsnilo mu je, er glitt aus, Cig.; i. se, ausgleiten, Cig., C.; izpoddrsnilo se mi je, jvzhŠt.
  26. izpodŕsniti, -dȓsnem, vb. pf., pogl. izpoddrsniti in prim. izpodleteti.
  27. izprásniti, -prȃsnem, vb. pf. durch ein einmaliges Kratzen herausbringen, auskratzen, Cig.; — nam. izpraskniti.
  28. iztísniti, -tı̑snem, vb. pf. mit einem Druck herausbringen, ausdrücken, entpressen; — herausdrängen, herausschieben.
  29. jasníti, -ím, vb. impf. 1) hell, heiter machen, aufheitern, Cig., Jan.; — j. se, sich aufheitern, sich aufhellen (vom Wetter); jasni se od severa do juga; — 2) erklären, deutlich machen, Raič ( Let.).
  30. kávsniti, kȃvsnem, vb. pf. mit dem Schnabel oder mit einem ähnlichen Gegenstande piken, haken, schnappen.
  31. sníti se, -ím se, vb. impf. = kesneti, (kas-) Krelj.
  32. kísniti, kı̑snem, vb. impf. sauer sein, in das Saure ziehen, Cig.
  33. klávsniti, klȃvsnem, vb. pf. = kavsniti, Jan., C., M.
  34. klę́sniti, klę̑snem, vb. pf., Šol., C.; pogl. klecniti.
  35. krésniti, * krȇsnem, vb. pf. 1) mit einem Schlage Funken erzeugen, Mur.; — 2) k. koga, jemandem einen Schlag versetzen; k. koga po glavi; — krę̑snem, Valj. (Rad).
  36. krę́vsniti, krę̑vsnem, vb. pf. mit den Stiefeln streifend anstoßen, M.
  37. sníti, lə̀snem (lásnem?), vb. pf. erglänzen, Mik.
  38. sníti se, -ím se, vb. impf. = lesketati se, ("lasniti se") Kast.
  39. lópsniti, lǫ̑psnem, vb. pf. = lopniti, Mik.
  40. lúsniti, lȗsnem, vb. pf. = luskniti, Valj. (Rad).
  41. mesníti, -ím, vb. impf. irre führen, täuschen, m. se, sich irren, Jan., Glas.
  42. sniti, mȓsnem, vb. pf. bewegen, erschüttern, C.; ( vb. impf.): ljudi je bilo, da se je vse mrsnilo, vzhŠt.- C.
  43. načésniti, -čę̑snem, vb. pf. einen Anriss machen; n. se, sich ein wenig anreißen.
  44. nakísniti, -kı̑snem, vb. pf. säuerlich werden, M., Z.
  45. naprásniti, -prȃsnem, vb. pf. aufkratzen, ein wenig ritzen, Cig.
  46. natísniti, -tı̑snem, vb. pf. 1) quetschen, Cig.; — n. se, sich wund drücken, Ig; — 2) drucken, knjigo n., Jarn., Mur., Cig., Jan., nk.; — 3) in einer gewissen Menge sich herandrängen: v nižje šole so zadnja leta nekoliko natisnili, LjZv.
  47. navtísniti, -tı̑snem, vb. pf. 1) eindrucken, Jan. (H.); — 2) afficieren, C.; — 3) navtisnjen, empfindlich, C.; navtisnjena ošabnost, Ravn.; — verdrießlich, Cig.
  48. obísniti, -ı̑snem, vb. pf., nam. obvisniti, hängen bleiben, ogr.- Mik., C.
  49. objasníti, -ním, vb. pf. 1) heiter machen, Cig., Jan., M.; — 2) erläutern, Cig. (T.); ( hs., rus.).
  50. obŕsniti, -bȓsnem, vb. pf. 1) streifen, Mik.; o. ob grm, grm ga je obrsnil, Notr.; — o. koga po obrazu, jemandem einen Schlag ins Gesicht geben, Dol.; — 2) o. se: nebo se je obrsnilo, = razjasnilo se je, Litija- Svet. (Rok.); — prim. 1. obrisati.
  51. obŕsniti se, -bȓsnem se, vb. pf. = popraviti se: živina se obrsne (= odebeli), Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); — prim. brsen, brsten.
  52. obtẹsníti, -ním, vb. pf. beklemmen, Zora.
  53. odčésniti, -čę̑snem, vb. pf. wegreißen; o. vejico od drevesa, tresko od polena, kos obleke.
  54. oddŕsniti, -dȓsnem, vb. pf. etwas weggleiten machen: vrata o., Gor.; — lina se oddrsne, der Schieber am Fenster gleitet weg, Zora.
  55. odkrésniti, -krę̑snem, vb. pf. durch einen Schlag loslösen, abschlagen.
  56. odprásniti, -prȃsnem, vb. pf. mit einem Zug wegkratzen, Z.
  57. odŕsniti, -dȓsnem, vb. pf. ritzen, Jan.; o. se, sich ritzen, Z.
  58. odšávsniti, -šȃvsnem, vb. pf. durch einmaliges Schnappen lostrennen, wegschnappen, Cig.
  59. odtę́vsniti, -tę̑vsnem, vb. pf. = nerodno odrezati: kos kruha o. od hleba, Gor.
  60. odtísniti, -tı̑snem, vb. pf. 1) durch einen Druck absondern, wegdrücken, verdrängen, Mur., Cig., Jan.; priprte duri o., Zv.; — 2) einen Abdruck machen (abklatschen), Cig.
  61. ojasníti se, -ím se, vb. pf. sich aufheitern, C.
  62. okísniti, -kı̑snem, vb. pf. sauer werden, versauern, Mur.- Cig., Mik., nk.
  63. omŕsniti se, -mȓsnem se, vb. pf. die Faste brechen, Z., Mik.; — sich letzen, Ip.- Mik.
  64. opę́sniti se, -pę̑snem se, vb. pf. entrutschen, entschlüpfen, entwischen, Cig., Met., Dol.- Levst. (Rok.); — misslingen: rado se opesne, Z.; — zu mangeln anfangen, ausgehen, Z.; opesne se mi za kako reč, Dol.- Levst. (Rok.).
  65. opljúsniti, -pljȗsnem, vb. pf. mit plätscherndem Wasserschwall umgeben, Cig.
  66. opočásniti, -čȃsnim, vb. pf. verlangsamen, Cig. (T.).
  67. oprásniti, -prȃsnem, vb. pf. o. koga, durch einmaliges Streifen oder Kratzen jemandem eine Wunde beibringen, kratzen, ritzen.
  68. otẹsníti, -ím, vb. pf. verengen, Z.
  69. otísniti, -tı̑snem, vb. pf. eine Druckwunde verursachen: obutel mu je nogo otisnila, Vrt.; — o. se, sich wund drücken, Z.; živinče se otisne, Strp.
  70. otrę́sniti, -trę̑snem, vb. pf. = otresti, abschütteln, Z.; — o. se, unwillig erwidern, Jan.
  71. pelísniti, -ı̑snem, vb. pf. = peliskniti, Mik.
  72. písniti, pı̑snem, vb. pf. = črhniti, mucksen: ne pisniti o kaki reči, Svet. (Rok.); prim. hs. pisnuti, mucksen; koren: pisk-.
  73. plásniti, plȃsnem, vb. pf. aufflammen, emporlodern, Jan.
  74. plẹ́sniti, -im, vb. impf., Mur., Cig., Jan.; pogl. plesneti.
  75. pljúsniti, pljȗsnem, vb. pf. = pljuskniti; 1) p. na kaj, aufpatschen, Cig.; plumpen: p. v vodo, Jan.; p. vodo iz ust (aussprudeln), Cig.; — p. komu kako besedo v obraz, jemandem unwirsch etwas ins Gesicht sagen, Zv.; — 2) p. koga, jemandem einen Backenstreich versetzen, Cig., ogr.- C.
  76. plósniti, plǫ̑snem, vb. pf. = ploskniti, Mur., C., Danj. (Posv. p.).
  77. pobŕsniti, -bȓsnem, vb. pf. streichen, Z.; — denar p., das Geld einstreichen, Jan. (H.).
  78. podŕsniti, -dȓsnem, vb. pf. 1) streichen: klinček p., ein Zündhölzchen streichen, Z.; — 2) p. se, dahinglitschen, vzhŠt.
  79. podtísniti, -tı̑snem, vb. pf. darunter drücken, Cig.
  80. pogásniti, -gȃsnem, vb. pf. nach einander oder nach und nach verlöschen; sveče so pogasnile; kadar drv več ni, ogenj pogasne.
  81. pogółsniti, -gȏłsnem, vb. pf. = pogoltniti, Z.
  82. pojasníti, -ím, vb. pf. erläutern, aufklären, Cig., Jan., nk.; anschaulich o. evident machen, Cig. (T.); stvar se je pojasnila, die Sache hat sich aufgehellt, Cig.; p. prikazen, die Erscheinung erklären, Sen. (Fiz.).
  83. pokəsníti, -ím, vb. pf. verzögern, Mur.
  84. pokísniti, -kı̑snem, vb. pf. = pokisleti, einen sauren Nachgeschmack haben, Cig.
  85. ponatísniti, -tı̑snem, vb. pf. nachdrucken: knjigo, spis p., Cig., Jan., nk.
  86. poprásniti, -prȃsnem, vb. pf. = popraskniti.
  87. porẹsníti, -ím, vb. pf. 1) bewahrheiten, C.; verwirklichen, Danj.- M.; — 2) bejahen, bestätigen, betheuern, behaupten, versichern, Mur., C.
  88. posklę́sniti se, -klę̑snem se, vb. pf. wanken, straucheln, ogr.- C.; — prim. klesniti, klecniti.
  89. posníti se, -snídem se, vb. pf. posnide se, es reicht aus, es geht aus, Gor.- Svet. (Rok.).
  90. potísniti, -tı̑snem, vb. pf. ein wenig drücken; — durch einen Druck schieben, drängen; naprej p. kaj, ein wenig vorwärts schieben; p. koga v kot, skozi vrzel; sovražnika nazaj p. (zum Weichen bringen); — p. jo, sich aus dem Staube machen, Cig.; — p. za kom, = pritisniti za kom, jemanden zu verfolgen anfangen, Cig.
  91. potrę́sniti, -trę̑snem, vb. pf. erbeben machen, erschüttern, Z., ogr.- C.
  92. povísniti, -vı̑snem, vb. pf. hangen bleiben, C.
  93. prásniti, prȃsnem, vb. pf. 1) ritzen, krallen, kratzen; — p. se, sich reißen ( z. B. an einem Nagel); — 2) stürzen: prasne črez mejo in plot, Jurč.; p. na koga, auf jemanden losstürzen, Z.; — p. jo = zbežati: zdaj-le jo pa prasni in beži na vse moči! Jurč.
  94. prečésniti, -čę̑snem, vb. pf. durchreißen; robec po sredi p.; — p. se, entzwei reißen ( intr.); robec se mi je po sredi prečesnil.
  95. preglásniti, -glȃsnem, vb. pf. beim Läuten pausieren, Jan. (H.).
  96. prejasníti, -ním, vb. pf. p. si kaj = razbistriti si misli o čem: predno rečem zadnjo besedo, treba si je stvar še prejasniti, Erj. (Torb.).
  97. prekávsniti, -kȃvsnem, vb. pf. mit einmaligem Picken durchlöchern, durchpicken, Cig.
  98. prenatísniti, -tı̑snem, vb. pf. von neuem drucken, umdrucken, V.-Cig., nk.
  99. preprásniti, -prȃsnem, vb. pf. mit einem Kratzriss durchritzen, Cig.
  100. presníti, -snídem, vb. pf. zuvorkommen: p. koga, Svet. (Rok.).

1 101 201  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA