Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

sen (372-471)


  1. obrẹstonǫ́sən, -sna, adj. zinsentragend, C., nk.
  2. obrı̑sən, -sna, adj. schematisch, Cig.
  3. obsẹ̑na, f. 1) die Beschattung, Mik.; — 2) die Blendung, Cig. (T.); — die Bezauberung, Mik.; — 3) = pošast, C.
  4. obsẹ̑ncati, -am, vb. pf. = obsenčiti, ogr.- Valj. (Rad).
  5. obsẹ̑nčba, f. die Umschattung, Cig.
  6. obsẹ̑nčən, -čna, adj. umschattig, V.-Cig.
  7. obsẹ́nčenje, n. die Ueberschattung, Mur., Cig.
  8. obsenčeváti, -ȗjem, vb. impf. ad obsenčiti; überschatten, Trub.- M., Burg.
  9. obsẹ́nčiti, -sẹ̑nčim, vb. pf. überschatten, beschatten.
  10. obsẹ̑nčje, n. die Schattierung, Bes.
  11. obsenę̑tba, f. die Verzauberung, Mik.
  12. obsenę́titi, -ę̑tim, vb. pf. verzaubern: coprnice znajo človeka obsenetiti, BlKr.- Mik.; — o. se, sich entsetzen, BlKr.- M., C.; (obsẹnę́titi?).
  13. obsẹ́niti, -sẹ̑nim, vb. pf. 1) umschatten, beschatten, Cig., Šol.; — 2) blenden, täuschen, C.
  14. obsẹ́niti, -sẹ̑nem, vb. pf. auf jemanden zu scheinen anfangen, bescheinen (o solncu), C.
  15. obsẹ́njiti se, -im se, vb. pf. sich wund liegen, Cig.; obsenjen, voll Druckwunden, Z.; ( nam. obsednjiti; prim. sednja, sedno).
  16. obvásən, -sna, adj. ums Dorf gelegen, (obvesen) C.
  17. očę̑sən, -sna, adj. Augen-; očesna bolezen, die Augenkrankheit; očesna leča, die Augenlinse, Cig. (T.).
  18. odnósən, -sna, adj. bezüglich, relativ; odnosno, beziehungsweise; odnǫ̑sni pojem, der Beziehungsbegriff, odnosni rek, der Relativsatz, odnosna težina, das specifische Gewicht, Cig. (T.); hs. (iz rus.).
  19. odsẹnčeváti, -ȗjem, vb. impf. ad odsenčiti, Jan.
  20. odsẹ́nčiti, -sẹ̑nčim, vb. pf. nuancieren, Jan.; (po rus. ottênitь).
  21. odsənjmováti, -ȗjem, vb. pf. aufhören zu markten, ausmarkten, (odsejm-) Cig.
  22. odvísən, -sna, adj. abhängig, Jan., Šol., nk.; (po nem.).
  23. ognúsən, -sna, adj. = gnusen, ekelhaft, unrein, SlGradec- C.; o. človek, Jap.- C.
  24. oję̑sən, -sna, adj. Deichsel-, Cig.
  25. okísən, -sna, adj. säuerlich, Guts.- Cig., C.
  26. okúsən, -sna, adj. 1) Geschmacks-: okȗsne bradavičice, die Geschmackswärzchen, Cig. (T.); — 2) schmackhaft, geschmackvoll, Jan., nk.; okusna jed, okusno izdelati kaj, nk.
  27. olẹsenẹ́ti, -ím, vb. pf. holzig werden, C.
  28. omesenẹ́ti, -ím, vb. pf. fleischartig werden, C.
  29. opásən, -sna, adj. gefährlich, Cig. (T.), Levst. (Nauk), nk.; hs. iz rus.
  30. opę́sən, -sna, adj. eng anliegend: opesne hlače, C., Bes., Zora.
  31. opísən, -sna, adj. 1) beschreibend: opisna pesen, Cig. (T.); descriptiv: opı̑sna geometrija, die darstellende Geometrie, Cig. (T.); — 2) periphrastisch, Jan.
  32. oponósən, -sna, adj. vorwurfsvoll, Jan.; Vdovično blago — Vsigdar oponosno, Npes.-Vraz.
  33. oprẹ́sən, -sna, adj. 1) ungesäuert; opresen kruh; ob opresnem kruhu živeti, von ungesäuertem Brote leben, Ravn.- Mik.; opresno zelje, frisches, ungesäuertes Kraut, Mur., Cig., Pohl. (Km.); opresna repa, Ravn. (Abc.); — opresno mleko, frische Milch, Notr.; — 2) grob; opresno platno, Kr.; — opresno oblečen = preprosto, vsednje oblečen, Notr.; — opresen zid = zid brez malte, GBrda.
  34. opŕsən, -sna, adj. um die Brust oder an der Brust befindlich, Brust-, Jan. (H.), nk.
  35. orožjenǫ́sən, -sna, adj. waffentragend, Cig.
  36. sən, -sna, m. = osten, Mur., C., Kast.- Valj. (Rad).
  37. 1. osę̑n, adj. Wespen-, Z.
  38. 2. ǫ̑sən, -sna, adj. Achsen-, Jan.
  39. osẹ̑na, f. die Nuance, Jan. (H.).
  40. osẹ̑nci, m. pl. = ozemci, Jan.
  41. osẹ̑nčati, -am, vb. pf. beschatten, Mur.; — ausschattieren, Cig.
  42. osẹnčeváti, -ȗjem, vb. impf. ad osenčati, Cig.
  43. osẹ́nčiti, -sẹ̑nčim, vb. pf. = obsenčiti, beschatten; — ausschattieren: o. s tušem, tuschen, Cig.
  44. 1. osẹ̑nčje, n. der Schattenumkreis, der Schatten, C.
  45. 2. osənčjè, n. die Schlafgegend am Kopfe, Jan.
  46. oseníca, f. die Melisse (melissa), C.
  47. oseníka, f. = osenica, C.
  48. oseníšče, n. das Wespennest, Mur., Cig.
  49. 1. osẹ́niti, -sẹ̑nim, vb. pf. beschatten, Mur., C.; — schattieren, Cig., Jan.; — nuancieren, Jan. (H.).
  50. 2. osẹ́niti, -im, vb. pf. = osedniti, aufreiben, wund reiben, Cig., C., Tolm.- Štrek. (Let.); konja na hrbtu o., Dict.; osenjen konj, aufgerittenes Pferd, Cig.; — o. se, sich wund liegen, Cig.
  51. osẹnjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad 1. oseniti; — schummern, LjZv.
  52. osę̑nka, f. neka hruška, Rihenberk- Erj. (Torb.); die Wespenbirne, C.
  53. otrę́sən, -sna, adj. o. človek je redkih ter neprijaznih besed, Vas Krn- Erj. (Torb.).
  54. ovsę̑n, adj. Hafer-: o. kruh, ovsena slama.
  55. ovsę̑nast, adj. haferähnlich, Cig.
  56. ovsę́nək, -nka, m. neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.).
  57. ovseníca, f. 1) das Haferstroh; — 2) die Hafertruhe, DZ.; — 3) die Haferbirne, Cig.; — 4) der Glatthafer, das französische Raigras (arrhenaterum avenaceum), Z., Nov.- C.
  58. ovseníšče, n. das Haferfeld nach der Ernte.
  59. ovsenı̑ščnica, f. die Haferbirne, Mur.
  60. ovsenják, m. das Haferbrot.
  61. ovsę́nka, f. 1) neka hruška, Mariborska ok., Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.); die Haferbirne, Cig.; — neko jabolko, C., Mariborska ok.- Erj. (Torb.); — 2) oves s pšenico pomešan, Gor.
  62. ozkopŕsən, -sna, adj. engbrüstig, Jan., M.
  63. paradōksən, -ksna, adj. paradox, Cig. (T.).
  64. pȃsən, -sna, adj. Gürtel-, Cig.; pasna zaponka, die Gürtelschließe, Cig.
  65. pásenje, n. das Weiden.
  66. perę̑sən, -sna, adj. Feder-; peresna cevka, der Federkiel; peresni boj, der Federkampf, Cig.; peresni tul, die Federbüchse, V.-Cig.
  67. pẹ̑sən, -sni, f. starejša oblika za: pesem, Alas., Dict., Jan., Trub., Boh., Kast., Ben.- Kl., nk.
  68. pẹ̑sən, -sna, adj. Mangold-; pesno perje.
  69. pẹ̑sənca, f. dem. pesen, Trub., nk.
  70. pẹ̑sənski, adj. = pesemski, C., nk.
  71. peteroglásən, -sna, adj. fünfstimmig, Cig., Jan.; peteroglasno petje, Cig.
  72. pisən, -sni, f., Ščav.- C., pogl. plesen.
  73. písən, -sna, adj. Schreibe-, Cig., Jan., M.; pı̑sna peresa, die Schreibfedern, Ravn. (Abc.); pisna pomota, der Schreibfehler, Cig., Jan.; pisna umetnost, die Schreibekunst, Cig. (T.); — Schrift-: pisni jezik, die Schriftsprache, SlN.; pisna slovenščina, Cv.
  74. plẹ̑sən, -sni, f. 1) der Schimmel, Mur., Cig., Jan., Mik., C.; — 2) plesni, die Schimmelpilze (hyphomycetes), Tuš. (R.).
  75. plę̑sən, -sna, adj. Tanz-; plesni red, die Tanzordnung, Cig.
  76. plodonǫ́sən, -sna, adj. fruchtbringend, productiv, Cig., Jan., nk.
  77. počásən, -sna, adj. langsam, säumig; počasna hoja, počasen delavec; počasen si kakor hudo leto, kakor sveto olje ( Kras), kakor laško olje, ( Lašče), Erj. (Torb.); p. kakor megla brez vetra, jvzhŠt.
  78. podkolę́sən, -sna, adj. unter dem Rade befindlich: podkolę̑sna voda, unterschlägiges Wasser, Cig.; podkolesna jama, die Radgrube, Cig.
  79. podlẹ́sən, -sna, adj. unter dem Walde befindlich, Cig.; — im Walde lebend, Z.; podlẹ̑sni mož, das Waldmännchen, Vrt.
  80. podnebę́sən, -sna, adj. unter dem Himmel befindlich, Mur.
  81. podpísən, -sna, adj. Unterschrifts-: podpı̑sna znamka, das Monogramm, Jan.
  82. podsẹ̑nje, n. = podstenje, der Raum am Hause unter dem Vordache (unter der Traufe), vzhŠt.- C.; (podsenje f. pl. die Laube vor dem Hause: na podsenjah, SlGor.- C. [ Vest. I. 6.]).
  83. podušę́sən, -sna, adj. unter dem Ohr befindlich; podušę̑sna bula, die Ohrspeicheldrüsenentzündung, Cig.
  84. pogubonǫ́sən, -sna, adj. Verderben bringend, Jan., nk.
  85. pojesę́nski, adj. nachherbstlich, Cig.
  86. pokrẹ́sən, -sna, adj. kar je po kresu: čudna je ta reč kakor pokrẹ̑sni sneg, Jurč.
  87. polẹ́sən, -sna, adj. im Walde vorkommend, Wald-, M.; polẹ̑sna golazen, Zora; polesne cvetlice, DSv.
  88. polẹsenẹ́ti, -ím, vb. pf. zu Holz werden, Z.
  89. połnoglásən, -sna, adj. vollstimmig, Mur., Cig., nk.
  90. połnoklásən, -sna, adj. vollährig, Cig.
  91. poluglásən, -sna, adj. 1) halblaut, nk.; — 2) halbtönig, (polg-) Cig.
  92. polusə̀n, -snà, m. der Halbschlaf, Zora, C.
  93. polusẹ̑nca, f. der Halbschatten, Zora.
  94. polusẹ̑nčje, n. der Halbschatten, Cig. (T.), (polos-) Cig.
  95. ponebę́sən, -sna, adj. himmlisch: ponebesno delo, C.
  96. ponósən, -sna, adj. stolz, Cig., Jan., nk.; služba, katere je bil ponosen, Jurč.; hs.
  97. poǫ̑sən, -sna, adj. Axial- ( math., phys.), Cig. (T.).
  98. popásenje, n. die Abweidung, Cig.
  99. popísən, -sna, adj. die Conscription betreffend: popı̑sni imenik, die Conscriptionsliste, Cig.; Inventur-: popisni troški, die Inventurskosten, Cig.
  100. posȃmesən, -sna, adj. = posamezen, Jan., C.

   1 72 172 272 372 472 572 672 772 872  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA