Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (9.201-9.300)
-
bę́sih, m. der Binsendocht, Lašče- Levst. (Rok.).
-
bẹsíka, f. rother Hartriegel (cornus sanguinea), Banjščice- Erj. (Torb.).
-
bẹ̑sji, adj. = vražji, Cig.
-
bẹsnẹ̑nje, n. das Rasen, das Wüthen, Cig. (T.), C., nk.
-
bẹsnẹ́ti, -ím, vb. impf. rasen, wüthen, Cig., Cig. (T.), nk.; na boj b., Zv.; (— praes. besnẹ̑m: ogenj, voda besne, ogr.- Valj. [Rad]).
-
bẹ̑snež, m. der Rasende, Bes.
-
bẹ̑snica, f. 1) die Rasende, Cig.; — 2) bẹsníca, die Wuth, Jan., C.
-
bẹ̑snik, m. der Rasende, Cig., M., Navr. (Let.).
-
bẹsnílọ, n. das Gerase, Cig.; — die Tobsucht, Cig. (T.).
-
bẹsnìv, -íva, adj. tobend, tobsüchtig: besnivi blazni, Levst. (Pril.).
-
bẹsnı̑vnica, f. das Tobhaus, Levst. (Pril.).
-
bẹsnják, m. der Wütherich, C.
-
bẹsnóba, f. = besnost, C., Z., Zora.
-
bẹsnǫ̑ča, f. = besnoba, Cig., Jan., C., ogr.- Valj. (Rad).
-
bẹ́snost, f. die Tollheit, die Wuth, Cig., Jan., nk.
-
bẹsnóta, f. = besnost, Z., C.
-
bẹsnováti, -ȗjem, vb. impf. = besneti, Cig., Jan.; — stsl.
-
bẹ̑sovski, adj. dämonisch: v volčji duplini je divjala besovska sila, Zv.
-
bẹsȗn, = besnjak, M.
-
bətàst, -ásta, adj. = batast, Jan.
-
betę́žast, adj. = betežen, M.
-
betežljívost, f. = betežnost, Mur.
-
betę́žnost, f. das Kranksein, die Krankheit, M.; tudi: bȇtežnost; — prim. betežen.
-
bətı̑čast, adj. keulenförmig, Cig.
-
bę̑vskati, -am, vb. impf. belfern, kläffen, quäken, Cig., Jan.; pos. o psih in prašičih, Polj.
-
bę́vskniti, bę̑vsknem, vb. pf. einen Quäklaut von sich geben, Z.; — mucken, Cig.
-
bę̑vsniti, -nem, vb. pf. = bevskniti: b. kaj, etwas ausschwatzen, ZgD.
-
bəzgȃvkast, adj. mit Mandelgeschwüren behaftet, Šol.
-
bẹ́žnost, f. die Flüchtigkeit, Jan.
-
biblijepı̑səc, -sca, m. ein Bibelschriftsteller, Navr. (Kop. sp.).
-
bíblijski, adj. biblisch, Cig., Jan., nk.
-
bíčast, adj. peitschenförmig, Cig.
-
bı̑čkast, adj. iz bička, bičja narejen: b. plašč, Dol.
-
bíkast, adj. dem Stier ähnlich: ochsenhaft, plump, Cig. — starrsinnig, C.
-
bílast, adj. halmig, C.
-
bilı̑nstvọ, n. = rastlinstvo, Cig. (T.); — češ.
-
bíliti se, -im se, vb. impf. halmen, V.-Cig.
-
biljārdski, adj. Billard-, Cig.
-
biljȃrstvọ, n. die Botanik, h. t.- Cig. (T.).
-
biljepı̑səc, -sca, m. der Phytograph, Cig.
-
biljepı̑sje, n. die Phytographie, Cig.
-
binōmski, adj. = binomen, Cig. (T.).
-
birokrātski, adj. bureaukratisch, nk.
-
birokrātstvọ, n. das Bureaukratenthum, die Bureaukratie, nk.
-
bı̑rsa, f. = bersa, Cig., Jan.; skupljevala je ježice, birso (Weinstein) in suhe slive, LjZv.
-
bisága, f. der Quersack, Jan., Zv., Št.; tudi pl. bisage, Habd., BlKr.; — prim. lat. bisaccium, Mik. (Et.).
-
bisȃgar, -rja, m. kdor bisago nosi, nk.
-
bisȃžnik, m. = bisaga, C.
-
bíser, -sera, m. die Perle, Mur., Cig., Jan., nk.
-
biserár, -rja, m. der Perlenhändler, Cig.
-
bíserast, adj. perlartig, Cig.
-
bíserčək, -čka, m. dem. biserec, das Perlchen, Cig.
-
bíserən, -rna, adj. Perlen-: biserna matica, = lupina prave bisernice, die Perlmutter, Cig., Jan., Cig. (T.), Erj. (Ž.).
-
bíserje, n. coll. die Perlen, M.
-
bísernast, adj. perlicht, Cig.
-
bísernat, adj. perlenreich, Cig., Jan.
-
bísernica, f. prava b., die eigentliche Perlmuschel (meleagrina margaritifera), potočna b., die Flussperlmuschel (unio margaritifer), Erj. (Ž.).
-
bísernik, m. 1) = biserar, Mur., Cig.; — 2) der Perlmutterfalter (argynnis), Jan., Erj. (Ž.).
-
bisernína, f. der Perlenschmuck, Z.
-
bisernják, m. der Perlstein (Perlit), Cig. (T.).
-
biserolǫ̑vəc, -vca, m. der Perlenfischer, Jan.
-
bı̑skup, m. = škof, nk.; — hs.
-
bı̑smut, m. der Wismut, Cig. (T.).
-
bı̑smutov, adj. Wismut-: bismutova svetlica, die Wismutblende, bismutova okra, der Wismutocker, Cig. (T.).
-
bı̑stahar, interj. s to besedo se konji na levo ravnajo; (pravi se tudi: bistahor, Kr.; bistahare, Št.); — prim. bav. wiste her! wist! (istega pomena).
-
bístər, -stra, adj. 1) schnell, munter sich bewegend; b. konj, ein feuriges, schnelles Pferd; bistra voda, ein schnell fließendes Wasser; — bistro oko, ein munteres, lebhaftes Auge; bistro gledati, einen lebhaften Blick haben; — 2) s pojmom hitrosti, urnosti se druži tudi pojem čistosti: klar, hell; b. potok; vino bistro teče (= čvrsto in čisto); b. kakor steklo, glashell, Cig.; — bistra glava, ein heller Kopf; b. um, scharfer durchdringender Verstand.
-
bistránga, f. = postrv, Mur., kajk.- Mik.; — iz magy.
-
bı̑strc, -strca, m. die Schärfe des Gesichtes oder des Verstandes, C.
-
bístrenje, n. das Aufhellen, das Aufklären: b. duha, razuma, Cig.
-
bı̑strica, f. 1) der Wildbach, der Gießbach, Mur., Jan., Cig.; — 2) ein klar fließender Bach, Mik.
-
bistrína, f. 1) der schnelle Lauf des Wassers, Mur., Cig.; — 2) die Schärfe ( z. B. des Auges, des Verstandes), Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); — 3) die Klarheit, Mur., Cig.; — 4) goveje in ovčje ime, Tolminski hribi, Kanin- Erj. (Torb.).
-
bístriti, bı̑strim, vb. impf. 1) klären, Mur., Cig., Cig. (T.); — pojmovi, razmere se bistrijo, nk.; — schärfen, ausbilden, aufklären: b. um, Cig. (T.), nk.; — 2) b. koga na kaj, jemanden zu etwas aneifern, C.
-
bistróba, f. = bistrost, Cig.
-
bistrǫ̑ča, f. = bistrost, ogr.- Valj. (Rad).
-
bistroglàv, -gláva, adj. = bistroglaven, Jan.
-
bistroglávən, -vna, adj. talentiert.
-
bistroglèd, -glę́da, adj. = bistrogleden, nk.
-
bistroglę́dən, -dna, adj. kdor bistro gleda.
-
bistrolẹ́tən, -tna, adj. schnell fliegend, Bes.
-
bistromísəln, * -səlna, adj. scharfsinnig, Jan.
-
bistroòk, -ǫ́ka, adj. 1) scharfsichtig, Cig.; — 2) klar, hell blickend, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
bistrosmẹ̀ł, -smẹ́la, adj. bistrosmele misli, kühner Gedankenflug, Zora.
-
bistrọ̑st, f. 1) die Schärfe ( z. B. des Auges, des Verstandes), Cig., Jan.; — 2) die Klarheit ( z. B. des Wassers), Cig.
-
bistróta, f. 1) die Schnelligkeit ( z. B. des Wassers), Mur.; — 2) die Schärfe, Mur.; — 3) die Klarheit, Mur.
-
bistroȗməc, -mca, m. der Scharfsinnige, C.
-
bistroúmən, -mna, adj. scharfsinnig, ingeniös, hell denkend, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
bistroȗmje, n. durchdringender, klarer Verstand, der Scharfsinn, Jan., Cig. (T.), C.; der Witz, Cig.
-
bistroȗmka, f. der Witzfunke, Cig.
-
bistroúmnost, f. die Scharfsinnigkeit, Mur., Cig., Jan., nk.
-
bistrovìd, -vída, m. = ris, Z.
-
bistrovìd, -vída, adj. scharfsehend, scharfsichtig, Cig., Jan., Vod. (Izb. sp.), SlN.
-
bistrovı̑dəc, -dca, m. der Scharfsichtige, Jan.
-
bistrovídən, -dna, adj. = bistrovid, Mur., Cig., Jan.
-
bistrovı̑dka, f. 1) die Hellseherin, Jan.; — 2) = ris, C.
-
bistrovídnost, f. die Scharfsichtigkeit, Mur., Cig., Jan.
-
bı̑stvən, -tvəna, adj. wesentlich, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; constitutiv, ( phil.), Cig. (T.).
-
bı̑stvọ, n. die Wesenheit, das Wesentliche, das Wesen, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; vse moje bistvo, mein ganzes Ich, Cig.; bistvo imenja, die Substanz des Vermögens, DZ.; — prim. stsl. bytьstvo.
-
bistvováti, -ȗjem, vb. impf. sein, existieren, Cig. (T.), C.
-
bítnost, f. 1) die Wesenheit, die Natur, das Wesen (essentia), Guts., Cig., Jan., Cig. (T.); eno samo b. imeti, Jsvkr.; stvar dobi vinu podobno b., Vod. (Izb. sp.); človeška b., Zora; — 2) die Wirklichkeit, die Realität, Jan., Zora; potrdila o bitnostih, über Thatsachen, DZ.
-
bitoslȏvje, n. die Ontologie, Cig. (T.).
8.701 8.801 8.901 9.001 9.101 9.201 9.301 9.401 9.501 9.601
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani