Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (78.139-78.238)


  1. zíbi, m. pl. das Moorland, Jarn.- Cig., Mik.
  2. zíbika, f. 1) = zibka, C., Mik., Pjk. (Črt.); — 2) die Turteltaube, SlGor.- C.
  3. zı̑bka, f. dem. ziba; 1) die Wiege; K letu bom zibko takala, Npes.-K.; — 2) die Herzgrube, C.
  4. zı̑bkati, -am, vb. impf. sanft wiegen, C.
  5. zibljáti, -ȃm, vb. impf. sanft wiegen, C.; Po polju sapica pihlja, Da zrelo žito se ziblja, Čb.- Valj. (Rad).
  6. zibljìv, -íva, adj. schwankend, Cig. (T.); zibljiva ladja, Levst. (Zb. sp.); zibljivi čolniček, Vrt.; zibljive, nemirne veje, Let.
  7. zíbniti, zı̑bnem, vb. pf., Guts., Jan., Mur., Cig., Jan., Kor.- C., pogl. izginiti; (nastalo iz: zgibniti, C.).
  8. zíbote, f. pl. eine Moorgegend, SlGor.- C.
  9. zı̑d, zı̑da, zidȗ, m. 1) die Mauer; z. postaviti, podreti; bled je kakor zid, Št.- C.; čelni z., die Giebelmauer, Cig.; podporni z., die Schutzmauer, oporni z., die Futtermauer, Levst. (Pril.); — 2) = pozid, der Herd, Rez.- C.
  10. zidáłən, -łna, adj. Bau-: zidȃłni rok, die Baufrist, Levst. (Pril.).
  11. zidalíšče, n. der Bauplatz, die Baufläche, Cig., Jan., Levst. (Pril.).
  12. zídanica, f. = zidana hiša, Mur.- C.; pos. zidana klet, ein gemauerter Keller in den Weinbergen, Cig., M., C., Št., Dol., BlKr.
  13. zídanje, n. 1) das Aufführen eines Mauerwerkes, das Mauern, das Bauen; zidanje z opeko, der Ziegelbau; — 2) das Gebaute, der Bau, Dict., Cig., Jan.; novo z., der Neubau, Cig., DZ.; — tudi: zidȃnje, Valj. (Rad).
  14. zidaríca, f. die Maurerin, Mur.; die Frau des Maurers, Z.
  15. zidarı̑ja, f. = zidarstvo.
  16. zidáriti, -ȃrim, vb. impf. das Maurerhandwerk treiben.
  17. zidȃtelj, m. der Baumeister, Let.
  18. zidȃtəv, -tve, f. das Bauen, der Bau, Levst. (Nauk).
  19. zídati, -am, vb. impf. ein Mauerwerk aufführen, mauern, bauen; cerkev, hišo z.; zidan, gemauert; zidana hiša, zidan most; zlate gradove z. si v oblake, Luftschlösser bauen, Cig., Preš.; — piskre zidati, Töpfe mit freier Hand verfertigen, Rib.- Jurč., Polj.
  20. zidȃtvən, -tvəna, adj. Bau-: zidatveni olajški, Bauerleichterungen, Levst. (Nauk).
  21. zidȃva, f. 1) das Bauen, der Bau, Jan.; z. cerkve, C.; — 2) die Bauart, Jan., nk.
  22. zidȃvən, -vna, adj. zum Bauen gehörig, Bau-: zidavni zlog, der Baustil, Cig. (T.); zidavni kamen, der Baustein, Cig.; zidavna opeka, der Mauerziegel, Jan.
  23. zı̑dčək, -čka, m. dem. zidec, zidek; 1) das Mäuerchen; — 2) das Ofengesims, Gor.
  24. zı̑dəc, -dca, m. dem. zid; 1) das Mäuerchen, Cig., Dalm.; — 2) das Gesims, Šol., Gor.- M.; veliki z., das Hauptgesims, V.-Cig.
  25. zı̑dək, -dka, m. 1) dem. zid, Cig., Jan.; — 2) der erhöhte Ofensitz, Ig (Dol.).
  26. zı̑dən, -dna, adj. zur Mauer gehörig, Mauer-; zidni kamen, der Baustein, Cig., Jan.
  27. zidína, f. die Mauer, das Mauerwerk, Mur., Cig., Jan.; zidam grade ino tudi drugo vso zidino, Danj. (Posv. p.); zidine, das Gemäuer, ogr.- C.; die Ruine, Levst. (M.).
  28. zidíšče, n. das Gemäuer, Jan., Nov.- C., Rut. (Zg. Tolm.).
  29. zidı̑vọ, n. das Baumaterial, Jan., C.
  30. zidovȃnje, n. die Baulichkeit, DZ.; das Gebäude, Levst. (Beč.); prirejeno z., der Adaptierungsbau, Levst. (Pril.).
  31. zidovína, f. das Mauermaterial, Vrt.
  32. zidǫ̑vje, n. coll. die Mauern, das Gemäuer, das Mauerwerk; staro, močno, mokrotno z.
  33. zigrávati, -am, vb. impf. umherspringen, scherzen (o živalih), V.-Cig.; sich schnell hin und her bewegen: Pod vrhom rib'ce plavajo, Vse žive mi zigravajo, Npes.- Vod. (Pes.); tudi z. se: bliski se zigravajo po nebu, Zv.; — ( nam. vzi-).
  34. zijáč, m. 1) der Maulaffe, Guts., Mur., Cig.; — 2) der Schreihals, Mur.
  35. zijáča, f. 1) die Gafferin, Mur., SlGor.- C.; — za zijačo imeti kako žensko, ein Weib zum Besten haben, Slom.; — 2) die Plärrerin, Mur.
  36. ziják, m. 1) der Gaffer, der Maulaffe, Mur., Cig., Jan., SlGor., Nov.- C.; zijake prodajati, maulaffen, Cig., kajk.- Valj. (Rad); zijake si delati iz koga, česa, mit jemandem, einer Sache Possen treiben, Slom.- C.; — 2) der Schreihals, BlKr.- M.; — der Schreier, der Maulmacher, vzhŠt.
  37. zijálọ, n. 1) der Krater, Jan., Cig. (T.); ognjeno z., der Feuerrachen, Cig.; — 2) der Gaffer, der Maulaffe; zijala prodajati, Maulaffen feil haben, gaffen; — 3) das Plärrmaul, Mur., Cig.; der Schreihals, BlKr.- M.
  38. zijȃnje, n. 1) das Offenhalten des Mundes (Maules, Rachens); — das Klaffen; — 2) das Gaffen; — 3) das Schreien.
  39. zijáti, -jȃm, vb. impf. 1) den Mund (das Maul, den Rachen) offen halten; od žeje z.; — klaffen; zemlja od suše zija, Cig.; — 2) gaffen; z. kam, v koga; na kaj z., etwas begaffen, Cig.; če več ima, na več zija, je mehr man hat, desto mehr verlangt man, Z.; z vsemi tremi z. = Maulaffen feil haben, C.; — 3) schreien, plärren, Mur., Dol., Gor., jvzhŠt.; — = lachen, C.; — zı̑jati, -am, jvzhŠt.; praes. tudi: zı̑jem, Levst. (Sl. Spr.).
  40. zijàv, -áva, adj. gafferisch, Zora; zijava usta, LjZv.
  41. zijȃva, f. die Spalte, die Kluft, C.
  42. zijȃvka, f. 1) die Gafferin, Cig., Jan.; — 2) die Kluft, der Felsenschlund, die Grotte, Cig., Jan., Cig. (T.), C., Jap. (Prid.); — 3) zijavke, Rachenblütler (personatae), Tuš. (B.).
  43. zíma, f. 1) der Winter; po zimi, im Winter; huda z., ein strenger Winter; golomraza z., ein Winter ohne Schnee, Cig.; v zimah smo, wir sind im strengen Winter, Lokve ( Goriš.)- Erj. (Torb.); — 2) die Kälte, Mur., Cig., Jan., C.; zima me ima, tare, Mur.; — konjem je zima bilo, Prip.- Mik.; — der Fieberfrost; — 3) bela z., das nördliche Labkraut (galium boreale), Z., Medv. (Rok.).
  44. zı̑mce, f. pl. = zemci, SlGor.- C.
  45. zı̑məc, -mca, m. 1) der Monat Jänner, Guts.- Cig., C.; — 2) eine Winterfrucht: die Wintergerste, C.; — der Winterlein, Cig.; — der Winterapfel, Cig.; — 3) = vodomec, der Eisvogel, M.
  46. zímən, -mna, adj. winterlich, M.; — frostig, kalt, Cig., Jan., C.
  47. zímẹnji, adj. zur Winterszeit geschehend, Winter-: zimenja dela, ogr.- C.
  48. zímica, f. 1) dem. zima; — 2) das Fieber, Z., Raič (Slov.); ( hs.).
  49. zímice, f. pl. = zemci, Mariborska ok., SlGor.- C.
  50. zimíšče, n. 1) der Aufenthaltsort während des Winters, Let.; — 2) der Winterpunkt, Cig. (T.).
  51. zı̑mka, f. 1) die Winterkuh, Nov.- C.; krava, dasi zimka, ima vsako pot po dve latvici mleka, Jurč.; — 2) eine Winterfrucht, C., Z.; bes. der Winterroggen, Cig.; — der Winterapfel oder die Winterbirne, Z.
  52. zı̑mnica, f. das Fieber, Meg.- Mik., Cig., Jan., ogr., Hal.- C.
  53. zimolẹ̀z, -lẹ́za, m. die Rainweide, der Hartriegel (ligustrum vulgare), Cig., Jan., C.; — tudi češ. zimolez, zimolaz, Mik. (Et.).
  54. zimorǫ̑dək, -dka, m. der Eisvogel (alcedo), Jan., C.
  55. zimovalíšče, n. das Winterquartier, das Winterlager, C.
  56. zimováti, -ȗjem, vb. impf. den Winter zubringen, überwintern, Mur., Cig., Jan., C., Trub., Jap. (Sv. p.), Vrt.
  57. zimovíšče, n. das Winterquartier, das Winterlager, der Winteraufenthaltsort, Cig., Jan., SlN., Raič (Slov.); hs.
  58. zímovnik, m. = zimovišče, C.; hs.
  59. zímščak, m. der Winterflachs, vzhŠt.- C.
  60. zimzélen, m. das Singrün: mali z., kleines Singrün oder Immergrün (vinca minor), Tuš. (R.).
  61. zíniti, zı̑nem, vb. pf. den Mund (das Maul, den Rachen) öffnen; zini, da ti v usta pogledam! kar bolha zine = nicht weit, einen Katzensprung, Cig.; — den Mund aufmachen, um zu sprechen, etwas sagen; kadar zine, se zlaže; niti zinil ni; ni besedice zinil; z. ne zna = er kann nicht fünf zählen, Cig.
  62. zivák, m. = zijak (psovka), vzhŠt.- Pjk. (Črt.).
  63. zìz, zíza, m. kozji ziz, neka vinska trta in grozdje: die Geißdutte, C., Trumm., jvzhŠt.
  64. zíza, f. die Mutterbrust: zizo (zize) dati otroku, Dol., Št.
  65. zízati, -am, vb. impf. saugen, bes. an der Mutterbrust saugen, Mur., Dol., Št.
  66. zízən, -zna, adj. noch an der Mutterbrust saugend: z. otrok, ein Säugling, Kremp.- M.
  67. zizljáti, -ȃm, vb. impf. kleinweise saugen: vino z., Z.
  68. ziznják, m. = odojek, das Spanferkel, C.
  69. zizole, f. pl. die Jujube (zizyphus), Cig.
  70. 1. zjȃhati, -ham, -šem, vb. pf. durch starkes, vieles Reiten schwächen, Cig.; — prim. izjahati.
  71. 2. zjȃhati, -ham, -šem, vb. pf. z. s konja, raz konja, absitzen, Cig., Jan.
  72. 1. zjẹ́zditi, -jẹ̑zdim, vb. pf. zusammenreiten, überreiten, müde reiten, Cig.
  73. 2. zjẹ́zditi, -jẹ̑zdim, vb. pf. 1) reitend enteilen, dahinreiten: zjezdijo po vasi, kakor bi jih veter nesel, Pjk. (Črt.); — 2) z. se, gegeneinander reiten: Spet se v drugo zjezdita, Npes.-K.; (tudi brez "se": Bota v prvo zjezdila, Npes.-K.); — ( nam. vzj-).
  74. zjezíti, -ím, vb. pf. erzürnen, Cig., Jan.; z. se, zornig werden, Cig.; zjezil se je in je umrl, C.; — nam. vzj- (?); prim. razjeziti.
  75. zjútraj, adv. am Morgen, des Morgens; zjutraj zgodaj vstane, zvečer pozno spat gre.
  76. zjútranji, adj. am Morgen stattfindend, Morgen-, Früh-; zjutranja pridiga, zjutranje delo, Cig.
  77. zjútrnjica, f. das Morgengeläute, Mur.; — der Morgengesang, Mur., Cig.
  78. zlȃganje, n. das Zusammenlegen; z. zemljišč, die Arrondierung von Grundstücken, DZ.; z. stavkov, der Periodenbau, Cig.; die Composition ( gramm.), Cig. (T.); z. pesmi, das Dichten.
  79. 1. zlȃgati, -am, vb. impf. ad 1. zložiti; 1) zusammenlegen; zusammenpacken; blago z.; drva z., Holz schichten; oprano perilo z. v omaro; z. črke = staviti črke, Lettern setzen, Cig. (T.); — pesmi z., Lieder dichten; — 2) z. se, zusammenpassen, zusammenstimmen, harmonieren, Cig., Jan., C.; to se ne zlaga, das lässt sich nicht vereinigen, Cig.; — z. se s kom, sich mit jemandem gut vertragen, Cig.; — z. se s kom v kaki reči, mit jemandem in einer Sache übereinstimmen, Cig., nk.
  80. 2. zlȃgati, -am, vb. impf. ad 2. zložiti; abladen: drva, seno z. z voza.
  81. zlȃgoma, adv. leicht, bequem, langsam, Mur., Cig., Jan., C., Mik.; bolnega človeka naj zlagoma, ne da bi se s hojo ugrel, domov spravijo, Vrtov. (Km. k.).
  82. zlȃjšati, -am, vb. pf. erleichtern; srce si z.; — mildern, lindern; z. težave; — z. se, leichter werden; — prim. izlajšati.
  83. zlajševȃnje, n. das Erleichtern.
  84. zlajševáti, -ȗjem, vb. impf. ad zlajšati; erleichtern; — mildern; zlajšujoče okolnosti, Milderungsumstände, DZ.
  85. zlajšílọ, n. die Erleichterung, die Begünstigung, DZ.
  86. zlȃk, m. = slak, Jarn., Mik.
  87. zlȃka, f. die Schererei, Cig.
  88. zlȃmati, -am, vb. pf. zusammenbrechen, in Stücke brechen, Cig., M.; vse palice z., jvzhŠt.
  89. zlȃt, m. das Goldstück, der Ducaten, Mur., Jan., Pohl. (Km.); tolarji, zlatje, Trub.; Zlodej (zlodi) naj vzame ("zeme") turske gradi, Vse turske gradi, žolte zlati! Npes.-Vraz.
  90. zlȃt, zláta, adj. golden; z. križec; zlate gradove obetati; zlata moja mati! Npes.- C.; zlata pena, das Blattgold; zlato zrnje, das Grangold, Cig.; zlate nitke, das Haargold, Cig.; — zlata žila, die goldene Ader; — zlata poroka, die goldene Hochzeit; zlata maša, die Jubelmesse; — zlati, der Goldgulden, Meg., Trub., Krelj; tvoj denar, groš, marcel, zlati, tolar, Krelj; vol tri ali štiri zlate vreden, Krelj; sto zlatih, Krelj; en rdeč zlati, Jsvkr.; osem denarjev ali desetakov (Groschen) store en zlati (Gulden), Trub. (Post. 177.); rdeči zlati, der Goldducaten, Dict.
  91. zlaták, m. der Ducaten, Navr. (Let., Kop. sp.).
  92. zlatár, -rja, m. der Goldarbeiter, der Goldschmied.
  93. zlataríca, f. die Goldschmiedin.
  94. zlatáriti, -ȃrim, vb. impf. in Gold arbeiten, Goldschmied sein, Cig.
  95. zlatárnica, f. die Goldschmiedwerkstätte, C.; der Goldschmiedladen, Cig.
  96. zlatę̑n, adj. goldig: Zlateno rumen, 'Ma čopek zelen (namreč: koren, die Möhre), Vod. (Pes.).
  97. zlatę̑nica, f. 1) die Gelbsucht; — tudi zlȃtenica in zlateníca, Valj. (Rad); — 2) razne rumeno cvetoče rastline: zlatenice in zlatice so rumene, Ravn. (Abc.); das Bergwohlverleih (arnica montana), Trebuša- Erj. (Torb.); — das wahre Labkraut (galium verum), C.; — das Schöllkraut (chelidonium maius), C.; — die Sumpfdotterblume (caltha palustris), C.; — der Hahnenfuß (ranunculus), Medv. (Rok.).
  98. zlatę̑ničən, -čna, adj. gelbsüchtig.
  99. zlatę̑ničje, n. der Hahnenfuß (ranunculus), Bleiw.- C.
  100. zlateník, m. der Ringfinger, Slom.- C.

   77.639 77.739 77.839 77.939 78.039 78.139 78.239 78.339 78.439 78.539  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA