Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (76.339-76.438)


  1. zalę̑tək, -tka, m. der Anlauf zum Sprung, C.
  2. zalétẹł, -ẹ́la, m. der gleich zufährt, ein unüberlegt handelnder Mensch, der Voreilige, der Schussbartel, Mur., Cig., Jan., C.; z. peč podere, Npreg.- Cig.; pa bo naj kakor golob kdo nedolžen, zraven pa zaletel, sebi in drugim bo škodoval, Ravn.; ni bil zaletel, ki hoče danes vse, jutri nič, Cv.
  3. zalẹ̀z, -lẹ́za, m. 1) z. solnčni, der Sonnenuntergang, Rez.- C.; — 2) der Schlupfwinkel, mesto polno zalezov, Dict.
  4. zalẹ̑za, f. die Beschleichung, die Nachstellung, Cig., C.; der Hinterhalt, Jarn.; die Lauer, Fr.- C.; zalezo nastaviti, einen Hinterhalt legen, Jap. (Sv. p.).
  5. zalẹ́zati, -am, vb. impf. ad zalesti, nk.
  6. zalẹzȃvəc, -vca, m. der Nachsteller, der Laurer, C., Fr.- C.
  7. zalẹzovȃnje, n. das Beschleichen, das Nachstellen.
  8. zalẹzováti, -ȗjem, vb. impf. ad zalesti; beschleichen; einem nachstellen, Nachstellungen bereiten; z. zver, z. koga.
  9. zalẹzovȃvəc, -vca, m. der Nachsteller.
  10. zalẹzovȃvka, f. die Nachstellerin.
  11. zalẹzȗn, m. der Nachsteller, M.
  12. zaležánəc, -nca, m. einer, der gerne lange schläft, die Schlafhaube, Jan.
  13. zaležánka, f. eine, die gerne lange schläft, die Schlafhaube, Jan. (H.).
  14. zaléžati, -ím, vb. pf. 1) durch Liegen um etwas kommen o. es versäumen, verschlafen: z. kaj, Mur., Cig., Jan.; — 2) durch Aufliegen unempfindlich machen: z. si nogo, Levst. (M.); zaležana noga, vom Aufliegen taub gewordener Fuß, Z.; — 3) z. se, durch zu langes Liegenbleiben in einen üblen Zustand gerathen, sich verliegen, Cig.; — zaležan ( nam. zaležal), durch langes Liegen verdorben, verlegen: zaležano blago; — z. se, verschlafen, Cig.; — zaležan človek, ein Mensch, der viel zu liegen pflegt, Fr.- C.
  15. zaležúh, m. der Bärenhäuter, der Langschläfer, Cig., Mik., Slom.- C.
  16. zalíjavica, f. die zum Nachfüllen bestimmte Flüssigkeit, der Füllwein, das Füllbier, u. dgl. Cig., Jan.
  17. zalı̑tək, -tka, m. der Einguss (dasjenige, in welches ein anderer Körper gegossen wird), V.-Cig.
  18. zalíti, -líjem, vb. pf. 1) begießen: rastlino z vodo z.; — 2) vergießen, zugießen; (razpoko, luknjo) s svincem z., mit Blei ausgießen; solze oči zalijo, Thränen füllen die Augen, Jan.; z. se s solzami, in Thränen zerfließen, Cig.; kri ga je zalila, er starb an einem Blutsturz, Z.; s krvjo zalit, mit Blut unterlaufen, Cig.; — verschwemmen, überströmen, überfluten, Cig., Jan.; z vodo z., unter Wasser setzen, Cig.; — zalit: verschwommen (o barvah), Cig. (T.); — zalita črka, ein verschwommener Buchstabe, Cig.; — voll gießen, auffüllen, sod z., da je poln; mošt z vinom z., vino z vodo z.; — z. se, zuquellen (durch von innen kommende Flüssigkeit sich schließen), Cig.; voll werden, verwachsen, rane, jamice se bodo zalile, Cig.; — zalit, aufgedunsen, Jan.; dick, wohlgenährt; zalit konj, vol, človek; — z. se, ertrinken, ogr.- C., Volk.; — vom darüberstehenden Wasser verderbt werden, ersaufen (vom Getreide, vom Samen), Cig.
  19. zalı̑v, m. 1) die Begießung, Cig.; — die Überflut, Jan.; — 2) der Meerbusen, der Golf, Cig., Jan., Cig. (T.), Jes., nk.; rus.
  20. zalívanje, n. 1) das Begießen; — 2) das Zugießen, das Vergießen.
  21. zalívati, -am, vb. impf. ad zaliti; 1) begießen: rože z.; — 2) zugießen, ausgießen, vergießen, s svincem razpoke z.; zobe z., die Zähne plombieren; — vino z vodo z.; sod z., da je zmerom poln; solze oči zalivajo (füllen); — z vinom koga z. (= napajati), Erj. (Izb. sp.); — Obup mu zaliva srce zvesto, Preš.; — überfluten, überschwemmen, Jan.; — papir se zaliva, das Papier schlägt durch, Cig.
  22. zalı̑vək, -vka, m. die Ausfüllung, Jan.; svinčeni z., die Bleiplombe, Jan. (H.).
  23. zalízati, -žem, vb. pf. 1) durch Lecken heil machen, verlecken: pes si bo rano zalizal, tudi: pes se bo zalizal, BlKr.- M.; — glatt lecken; zalizan, glatt: zalizan polž, LjZv.; — zalizan denar, eine abgewetzte Münze, C., Z.; zalizan vinograd, ein unbehauen gelassener Weingarten, Vrtov. (Vin.); — 2) durch Lecken, Naschen verthun, vernaschen, Cig.
  24. zȃljšanje, n. das Verzieren, das Schmücken.
  25. zȃljšati, -am, vb. impf. zieren, schmücken; s cvetkami z. svete podobe.
  26. zaljȗba, f. das Gelübde, Trub., Krelj.
  27. zaljúbiti, -im, vb. pf. 1) ein Gelübde thun, geloben: zaljubljen dan, ein Votivtag, Kras- Erj. (Torb.); zaljubljen praznik, Gor.- Glas.; — z. komu kaj, jemandem etwas dedicieren, Blc.-C.; — 2) z. se, sich verlieben; z. se v koga; zaljubljen, verliebt; zaljubljeno gledati koga.
  28. zaljúbljenəc, -nca, m. der Verliebte, Cig., Jan., M.; zaljubljenci, Liebesleute, Cig.; zaljubljenca, das Liebespaar, Cig., Jan.
  29. záłkniti, -nem, vb. pf. ersticken (vor Hitze), Rib.- Mik.; — prim. zalekniti.
  30. zálọ, adv. = zelo, sehr, Dict.- Mik.; zalo hud duh, Kast.
  31. zaločę́nəc, -nca, m. der Ertappte, Bes.; der Gefangengenommene, Let.
  32. zálog, -lǫ́ga, m. 1) das Pfand, ogr.- C., kajk.- Valj. (Rad); die Hypothek, Cig.; die Caution, DZ.; — = zadav, die Darangabe, ogr.- C.; — 2) = zaloga, der Vorrath, C.; z. lesa, das Holzlager, Cig.; — der Verlag, C.; — der Fonds, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.; verski z., der Religionsfonds, DZ.; podporni z., der Unterstützungsfonds, Nov.; zemljiškoodvezni z., der Grundentlastungsfonds, DZ.; — 3) = živa meja, die Hecke, Cig.
  33. zalǫ̑ga, f. 1) das Unterpfand, C.; die Hypothek, Nov.; — 2) der Vorrath, das Lager, der Verlag; obilna z. blaga, v zalogi imeti, am Lager haben, Cig.; pl. zaloge, der Schatz, Jap.- C.; — die Reserve, Cig., Cig. (T.); — der Fonds, Cig.; — 3) der Strebepfeiler, die Stütze beim Kalkofen, Fr.- C.; — 4) das Merkblättchen in einem Buche, Mur.; — die Ritzfeder (kleine Bleche, die in die Ritzen gelegt werden), ( mont.), V.-Cig.; — 5) die Abflachung, die Böschung (beim Mühlenbau), Cig.; — 6) der Zaun, Gor.; — gornja z., das über einem Zaun oder Plankenwerke angelegte Buschholz, das Hakelwerk, Cig.
  34. zalogȃj, m. der Bissen, Cig., Jan.; kar se enkrat založi v usta, Kras- Erj. (Torb.); z. kruha, Vrt.
  35. zalogȃjčič, m. dem. zalogaj, SlN.
  36. zalojíti, -ím, vb. pf. mit Talg (Unschlitt) verschmieren, Jan. (H.).
  37. zalǫ̑ka, f. eine abseitige Waldwiese ( bes. an Gebirgsbächen), eine kleine Thalwiese, Fr.- C.; z. polna cvetic, SlN.; — = zagrajen travnik, eine Hegewiese, V.-Cig.
  38. 1. zalókati, -kam, -lǫ́čem, vb. pf. versaufen, Cig.; ves petak z., LjZv.
  39. 2. zalǫ́kati, -am, vb. pf. zuwölben, Guts.- Cig.
  40. zalomátiti, -ȃtim, vb. pf. zuschlagen: z. vrata, BlKr.
  41. zalómiti, -lǫ́mim, vb. pf. 1) einknicken, umbrechen, Cig.; tobak z., den Tabak köpfen, Cig.; — 2) z. pot, durch gefällte Bäume den Weg versperren, Svet. (Rok.).
  42. zalópiti, -lǫ̑pim, vb. pf. 1) zuschlagen: vrata z., Jan.; — 2) ersticken machen, C., Z.
  43. zalópniti, -lǫ̑pnem, vb. pf. 1) zuschlagen: vrata, okno z., Cig., Jan., Dict.- C.; — 2) luftdicht verschließen: z. sod, Vrtov.- C.; — verstopfen, Cig., C.; z. se, sich verstopfen: nos se mi je zalopnil, Koborid- Erj. (Torb.); — 3) ersticken machen, SlGor.- C., Gor.; htelo me je z., Kras- Erj. (Torb.); z. ogenj, das Feuer löschen, Hip.- C.; z. se, ersticken, M.
  44. zalopútniti, -ȗtnem, vb. pf. zuschlagen: z. z vrati, vrata z.
  45. zalǫ̑tati, -am, vb. pf. zulöthen, verlöthen; — zubetten (die Zellen der jungen Bienen zuschmieren), Cig.; — po nem.
  46. zalotíti, -ím, vb. pf. ergreifen, habhaft werden, einfangen, Jan., C., BlKr., nk.; — erhaschen, Slom.- C.; betreten, ertappen, überraschen, Naprej- C.; antreffen, nk.; na poti zalotim odraslo moško mladino, Jurč.
  47. zalọ̑žaj, m. der Bissen, Dict., Cig., Valj. (Rad); Pala bo mu žlica 'z rok, 'Z ust založaj ravno tak', Npes.-K.; dva, tri založaje mesa pojesti, Škrinj.; — založȃj, Rib.- M.
  48. zalǫ̑žba, f. 1) die Versorgung: z. z živežem, die Verproviantierung, Cig.; — die Dotation, die Bedeckung, Cig., Jan., DZ., DZkr.; z. uradov, DZ.; letna z., Levst. (Cest.); — 2) der Verlag, Jan., Nov.- C.; — 3) die Fundation, die Gründung, Cig., Jan., Vrt.
  49. zalǫ́žən, -žna, adj. 1) zaloga se tičoč, Vorraths-: zalǫ̑žni hram, die Schatzkammer, Jap.- C.; — Fonds-: založno posestvo, das Fondsgut, Cig.; založni gozd, der Fondsforst, DZ.; založna imovina v obligacijah, der Stammbesitz an Obligationen, Levst. (Pril.); založne bukve, das Lagerbuch, Cig.; Proviant-, Jan.; Depot-, Reserve-: založni bataljon, das Depotbataillon, Cig.; založni denarji, Reservegelder, Cig.; Hypothekar-, Jan.; — Verlags-, Cig., Jan.; založni stroški, založna pravica, Cig., Jan.; — 2) Gründungs-, Stiftungs-: založno pismo, Cig., LjZv.
  50. založíłən, -łna, adj. Depositen-: založı̑łni urad, DZ.
  51. založílọ, n. 1) das Deckungsmittel, DZ.; — 2) der Schatz, Jap.- C.; der Fonds, C.
  52. založíšče, n. die Schatzkammer, Jap.- C.; — das Magazin, DZ.; die Niederlage, Cig., DZ.; prodajno z., die Verschleißniederlage, DZ.
  53. založı̑təv, -tve, f. 1) die Erlegung, Jan. (H.); — 2) die Dotation, Jan.; — 3) die Stiftung, Jan.
  54. založíti, -ím, vb. pf. 1) z. komu eno, jemandem eine Ohrfeige geben; za uho z., unbeachtet lassen, Z.; kar se pri igri dobi, se za uho založi, = kar pri igri skupiš, ne smeš zameriti, Glas.; — hinterlegen: z. čudno moč v čem, Burg.; — daransetzen, Cig.; einlegen: z. dobro besedo za koga, Jurč.; z. priprošnjo, SlN.; — 2) verlegen, verräumen, verrammeln; cesto, pot z. s čim, Cig.; vrata s koli z., Nov.; z deskami kaj z., etwas mit Brettern zulegen, Cig.; z. pote in izhode, SlN.; z. jez, einen Damm abflachen, Cig.; (einen Raum) ausfüllen: peč z drvi z.; z. kopo z drobnimi drvi, Cig.; — = ograditi: z. vinograd, Ravn.; — 3) einen Imbiss nehmen, etwas essen; založi prej kaj, preden boš pil! jvzhŠt.; založi z nami! iss mit uns! Kras- Erj. (Torb.); — 4) mit einem Vorrath von einer Sache versehen; z. koga z blagom, z denarji, z živežem; z. se s čim, sich mit einer Sache versorgen; založen biti s čim, einen Vorrath von etwas haben; obilno založen biti z blagom, ein starkes Lager haben; izvrstno založena knjižnica, LjZv.; — dotieren, Cig., Jan.; — bedecken, Cig.; z. troške, Levst. (Nauk); založeni državni dolg, die fundierte Staatsschuld, Cig. (T.); — 5) z. knjigo, ein Buch verlegen, Cig., nk.; — 6) begründen, Vrt.; z. si srečo, Šol.; — 7) verpfänden, Mur.; — 8) etwas an einen unrechten Ort legen, verlegen; z. kam kako reč; — 9) z. komu kaj, jemandem etwas auftragen, befehlen, C.
  55. zalọ̑žje, n. = založaj: z. gnati ali potvice, Levst. (Zb. sp.).
  56. založníca, f. 1) die Verlegerin (eines Buches), Cig., Jan., nk.; — 2) zalǫ̑žnica, die Vorrathskammer, das Magazin, C., Bes.; z. za živež, das Provianthaus, Cig.; — 3) die Hypothekenbank, Jan.; die Vorschusscasse, Jan., DZ., Nov.
  57. založnína, f. 1) die Niederlagsgebür, Cig.; — 2) die Caution, C., DZ., Levst. (Cest.).
  58. založnı̑štvọ, n. das Verlagsamt, DZ.; — der Verlag: z. kake knjige prevzeti, nk.
  59. zalȗbnik, m. zalubniki, Borkenkäfer (bostrichidae), Erj. (Ž.).
  60. zalúčati, -am, vb. pf. 1) durch Werfen ausfüllen, zuwerfen: jamo z., M.; — 2) verschleudern: vse kamenje z., Cig.; — 3) = zalučiti, Cig., Jan.
  61. zalučíti, -ím, vb. pf. schleudern, werfen, Jan., Dol.- Levst. (Rok.); z. kaj kam, C.; kamen z., Vrt.; — z. se, sich schwingen: Še se na konjička zaluči, Npes.-K.
  62. zalúditi, -im, vb. pf. bethören, verführen, C.; — = zamuditi, zu lange aufhalten: v krčmi se z., (zaloditi) Fr.- C.
  63. zalúdọ, adv. vergeblich, umsonst, Habd., Dict.
  64. zalúkati, -am, vb. pf. ergucken, erspähen, erlauern, Cig.
  65. zalukováti, -ȗjem, vb. impf. z. koga, nach jemandem spähen, ihn belauern, Fr.- C.
  66. zalúščiti, -lȗščim, vb. pf. zuschlagen: z. duri, Cig.; hišna vrata z., Jsvkr.
  67. zalúžiti, -im, vb. pf. 1) einlaugen, in der Lauge beizen, Cig.; — 2) mit Lauge beschmutzen, Blc.-C.; — 3) versaufen: kar skoz teden zasluži, v nedeljo zaluži, Fr.- C.
  68. zȃłva, f. des Mannes Schwester, Z.; prim. zava.
  69. 1. zamàh, -máha, m. 1) der Schwung (beim Schlag), Cig., Valj. (Rad); zámah, vzhŠt.; — die (einzelne) Schwingung (des Pendels), Cig. (T.); — 2) der Streich, der Hieb, Fr.- C., Let.
  70. 2. zamàh, -máha, m. der Stöpsel, Svet. (Rok.), Notr.; zámah, -máha, Kras- Erj. (Torb.); — der Pfropf zum Laden einer Flinte, Svet. (Rok.).
  71. zamàh, adv. zugleich: vsi z., alle zugleich, ogr.- C.
  72. zamȃha, f. = zamašek, der Pfropf, Cig., Svet. (Rok.), M.
  73. zamȃhljaj, m. 1) der Aufschwung (zum Hieb, Schlag), Z.; — 2) der Schlag, SlN.
  74. zamáhniti, -mȃhnem, vb. pf. 1) anschwingen, Cig.; z. meč, das Schwert schwingen, M.; vsi so imeli sablje zamahnjene, Erj. (Izb. sp.); z. s čim v kaj, etwas hineinschwingen, Cig.; z. s šibo, Z.; z. z roko, eine Handbewegung machen, Zora; mit der Hand schlagen, M.; — dahinsinken, Jarn.; — 2) z. se, sich verhauen ( z. B. beim Fechten), Cig.
  75. zamahováti, -ȗjem, vb. impf. ad zamahniti; schwingen, Cig.; pol ure bomo s palico zamahovali nanj, Jurč.
  76. zamȃhtati, -am, vb. pf. = zagnati, schwingen, Fr.- C.
  77. zamàj, -mája, m. die Erregung einer schwankenden Bewegung ( z. B. durch den Zug an der Glocke), Cig., Nov.
  78. zamajȃj, m. die einzelne Schwingung, Cig. (T.).
  79. zamájati, -jam, -jem, vb. pf. in eine schwankende Bewegung versetzen; zvon z., Z.; z. se, in schwankende Bewegung gerathen; voz se je zamajal; erbeben, Cig.
  80. zamȃk, m. ein entlegener Winkel der Erde, Ist.- Cig.
  81. zamȃkati, -kam, -čem, vb. impf. ad zamočiti; von Feuchtigkeit durchdrungen werden lassen; einweichen, Mur.; želodec z vinom z., Let.; z. se, Feuchtigkeit in sich aufnehmen.
  82. zamakljìv, -íva, adj. entzückend, Cig.; kako zamakljiv je pogled na daljne planine, Glas.
  83. zamáknjenje, n. die Verzückung; die Extase; die Entzückung, Cig., Jan.; Kak od zamaknjenja je vsa prevzeta! Preš.
  84. zamȃłka, f. = odimalka, eine angeschwollene Lymphdrüse am Halse, Ip., Malhinje (Kras)- Erj. (Torb.), Štrek.
  85. zamàn, adv. umsonst, vergebens, Jan., Trub.- Mik., ogr.- M., LjZv., BlKr.
  86. zamanjuhováti, -ȗjem, vb. impf. durch Nichtsthun verlieren, ogr.- C.; (-manjuk-, ogr.- Let.).
  87. 2. zamárati, -am, vb. pf. beschmutzen, beflecken, Z., C.
  88. zamȃš, m. = zamašek, Svet. (Rok.).
  89. zamašȃj, m. der Schwung: z. dati, Mik.; — die einzelne Schwingung, Cig. (T.); — ( fig.) die Tragweite ( z. B. eines Ereignisses), DZ., nk.
  90. zamȃšək, -ška, m. der Pfropf, der Stöpsel; — der Kern in einer Flöte, Cig.
  91. zamášən, -šna, adj. wuchtig, schwunghaft, Cig. (T.).
  92. zamašénje, n. die Verstopfung.
  93. zamašíti, -ím, vb. pf. verstopfen, zustopfen; z. steklenico, cev, luknjo, razpoke; ušesa si z.; ( fig.) z. komu usta, jemanden mundtodt machen, ihm das Maul binden, Cig.; — zamašen, constipiert.
  94. zamȃškar, -rja, m. der Stöpselmacher, Cig.
  95. zamašnják, m. das Schwungrad, Cig. (T.), C., DZ., Sen. (Fiz.).
  96. zamaterẹ́ti, -ím, vb. pf. alt werden, Jan., Mik.; moja žena je zamaterela, Krelj; prim. stsl. zamaterêti in zamatorêti.
  97. zamàz, -máza, m. 1) der Schmutzfleck, ogr.- C.; — 2) der Verputz, Jan. (H.).
  98. zamȃza, f. die Verschmierung, Z.; z. s klejem, die Verkittung, Cig.; — das Bindemittel ( min.), Erj. (Min.).
  99. zamȃzanəc, -nca, m. ein beschmutzter Mensch.
  100. zamȃzanka, f. ein beschmutztes Weib o. Mädchen.

   75.839 75.939 76.039 76.139 76.239 76.339 76.439 76.539 76.639 76.739  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA