Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (75.839-75.938)


  1. zagółčati, -ím, vb. pf. 1) zu reden anfangen, vzhŠt.; — zu girren anfangen: golob zagolči, Vrt.; — 2) z. se = zareči se, sich verreden, C.
  2. zagółhniti, -gȏłhnem, vb. pf. 1) verstopfen, z. se, sich verstopfen: kanal se je zagolhnil, Hal.- C.; zakuhan sod se zagolhne (schließt luftdicht), vzhŠt.- C.; — 2) z. se: zagolhne se svinjam jed, die Schweine bekommen Ekel vor dem Fressen, Fr.- C.; — 3) z. se, ersticken (o rastlinah), vzhŠt.- C.; — prim. zagolsniti.
  3. zagółhnjenje, n. die Verstopfung, (-guh-) C.; z. scalnice, die Wassersperre, C.
  4. zagolomíšiti, -mı̑šim, vb. pf. irre gehen (in seinen Ansichten), C.
  5. zagółtən, -tna, adj. würgend, sättigend, Z.; — zusammenziehend, herbe, Cig., Jan., Cig. (T.), Strp.
  6. zagołtíti, -ím, vb. pf. 1) erwürgen, erdrosseln, Mur., C.; — 2) z. se, im Rachen stecken bleiben, ogr.- C.
  7. zagȏłtnəc, -nəca, m. der Gerbstoff, Vrtov.- C.
  8. zagomèc, adv. z. komu biti, jemandem gewachsen sein, Cig., Jan., M., Kr.- Valj. (Rad).
  9. zagòn, -gǫ́na, m. 1) der Ansatz zum Laufe, der Anlauf, der Ansturz, Cig., Jan.; zagoni valov, das Branden der Wellen, Cig.; z. vetra, der Windstoß, Cig., Šol.; der Schwung, Cig., Jan.; das Ausholen mit der Hand ( z. B. der Wurf des Säers), C.; der Schub, prvi z., der Vorschub (beim Kegelspiel), V.-Cig., Jan.; — 2) = zastava, oblaki, ki ob burji po gorah na severovzhod stoje, Banjščice- Erj. (Torb.); — 3) ein aus einem Gewehr abgeschossener Körper, Cig.
  10. zagǫ́nati, -am, vb. pf. ein Räthsel zur Lösung aufgeben: tri ganalice sem mu zagonal, pa nobene ni ugonal, Volče- Erj. (Torb.).
  11. zagonę̑tka, f. das Räthsel, Cig., Cig. (T.); hs.
  12. zagǫ̑nka, f. das Räthsel, Habd.- Mik., C.
  13. zagorávati, -a, vb. impf. zagorava, es wetterleuchtet, Savinska- dol.
  14. zagorẹ̑ł, -ẹ̑li, f. der Fusel, h. t.- Cig. (T.).
  15. zagorẹ̑łčək, -čka, m. 1) = podgorelček, Burg. (Rok.); — 2) die Kohlrose, Gor.
  16. zagorẹ̑łəc, -łca, m. 1) = slegur, die Steindrossel, Dol.; — 2) eine Art Hummel, M.
  17. zagorẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) anfangen zu brennen, Feuer fangen, Cig., Jan.; drva so suha, pa hitro zagori v peči, Dol.; — ( fig.) po meni je vse zagorelo (od strahu), es wurde mir heiß (vor Schrecken), Fr.- C.; — entbrennen, Jan.; z. v češčenju kakega svetnika, ZgD.; — 2) von der Sonne angesengt sich bräunen, Cig.; zagorel, sonnenverbrannt, gebräunt, brünett; zagorele barve; zagorel leščnik, grozd, Z.; — 3) v lica z., erröthen, Cig., Jan., Fr.- C.; zagorel, glutroth, Cig.
  18. zagọ̑rnik, m. der Weinbauer, Npes.-Vraz.
  19. zagotȃvljanje, n. das Zusichern; — das Versichern, die Versicherung(en).
  20. zagotovíłən, -łna, adj. Gewähr-, Sicherstellungs-, Jan. (H.).
  21. zagotovı̑łnica, f. die Sicherstellungsurkunde, die Polizze, Jan. (H.).
  22. zagotovílọ, n. die Zusicherung, die Versicherung, die Gewährleistung, Cig., Jan., C., nk.
  23. zagotǫ́viti, -ǫ̑vim, vb. pf. zusichern: z. komu kaj, Cig., Jan., nk.; — sicherstellen: z. kaj, Cig., Jan., nk.; — mit Worten versichern, Mur., Cig., nk.; z. komu kaj, Cig.
  24. zagotovljénje, n. die Zusicherung, Cig., C.; z. kapitala, letnega dohodka, nk.
  25. zagotovník, m. der Versicherer, Cig.; — der Bürge, Zora.
  26. zagovȃrjanəc, -nca, m. der Client eines Anwaltes, DZ., Levst. (Zb. sp.).
  27. zagovȃrjanje, n. 1) die Vertheidigung (durch Worte); — 2) das Beschwören: z. ognja, der Feuersegen, Cig.
  28. zagovȃrjati, -am, vb. impf. ad zagovoriti; 1) durch Worte vertheidigen; vedno ga zagovarjaš, du hältst ihm immer die Stange; z. koga pred sodniki; — z. se, sich vertheidigen, sich verantworten; — 2) besprechen, beschwören: z. bolezen, Cig., Notr.; oblake z., Let.; z. kačji strup, Erj. (Torb.); — z. komu, jemanden verschreien, verhexen, C.; — 3) z. se, sich verreden, C.
  29. zagovȃrjavəc, -vca, m. 1) der Vertheidiger, der Verfechter, Cig., Jan., nk.; — 2) der Besprecher, der Beschwörer, Cig., Jap. (Sv. p.), SlN., Notr.
  30. zagovȃrjavka, f. 1) die Vertheidigerin, die Verfechterin, Cig.; — 2) die Beschwörerin, Cig.
  31. zagovę́dən, -dna, adj. 1) bengelhaft, Jan.; ungeschlacht, roh, Lašče- Erj. (Torb.); unzart, Cig.; tako zagovedno bi nikoli ne izpregovorili, Levst. (Zb. sp.); — 2) dumm, tölpelhaft, C., Svet. (Rok.), Gor.; borniert, Cig.
  32. zagovednẹ́ti, -ím, vb. pf. verthieren, Jan.; kar se zgodaj ne ukroti, zdivja in zagovedni, Jan. (Slovn.).
  33. zagovę̑dnež, m. (psovka) der Bengel, Jan., Bes.; odurni z., Vrt.
  34. zagovnjáti, -ȃm, vb. pf. zu knurren anfangen: zamolklo z., Bes.; — prim. govnjati.
  35. zagọ̑vor, m. 1) die Vertheidigung durch Worte, die Verantwortung, Mur., Cig., Jan.; die Vertheidigungsrede, Cig., Jan., Cig. (T.); — die Fürsprache, Cig., Jan., ogr.- C.; — die Entschuldigung, ogr.- C.; — 2) die Besprechung, die Beschwörung, der Zauberspruch, Cig., Let.; — 3) das Gelöbnis, Cig., C.; — 4) das Nachwort, Jan.; (po nem.).
  36. zagọ̑vorən, -rna, adj. Vertheidigungs-: zagovorni spis, die Vertheidigungsschrift, Cig., Jan.
  37. zagovorílọ, n. der Vertheidigungsgrund, DZ.
  38. zagovoríti, -ím, vb. pf. 1) verantworten, entschuldigen, M., Rož.- M.; nemajo, s čimer bi svoje grehe zagovorili, Krelj; zagovori ti mene! Trub.; — z. se, sich entschuldigen, M.; — 2) besprechen, beschreien, beschwören, Cig.; strup z. s skrivnimi besedami, Erj. (Torb.); svete besede so škrata zagovorile, LjZv.; — tudi: z. komu, jemanden beschreien, C.; — 3) zu sprechen anfangen, Jarn.; z. s kom, Zora; Zasmeja se, zagovori, Npes.-K.; — 4) z. se, sich verabreden, sich verschwören, Mur., Cig., Jan.; Sem zvedel, da vest čisto, dobro d'janje Svet zanič'vati se je zagovoril, Preš.; — = zaobljubiti se: z. se Bogu in devici Mariji, da bi grehe oprostil, SlN.; — 5) z. se, sich verreden, sich versprechen, fehlreden, Mur., Cig., Jan.; ne vem, kako sem se zagovoril, Jurč.
  39. zagovǫ̑rnica, f. die Vertheidigerin, die Verfechterin, die Fürsprecherin, Cig., Jan., Kr.; tudi: zagovorníca.
  40. zagovǫ̑rnik, m. 1) der Vertheidiger, der Verfechter, der Fürsprecher, Cig., Jan., ogr.- M., Kr.; z. zatoženčev; z. človeških pravic, LjZv.; tudi: zagovorník; — 2) der Beschwörer, Erj. (Torb.), DSv.
  41. zagovornína, f. die Anwaltsgebür, Cig.
  42. zagovǫ̑rništvọ, n. das Vertheidigeramt, die Anwaltschaft, nk.; tudi: zagovornı̑štvọ.
  43. zagovǫ̑rščina, f. die Anwaltsgebür, Cig.
  44. zagọ̑zda, f. der Keil; zagozdo zabiti v klado; — z. kruha, ein Keil Brot, Cig., Zv.; — der Keilschlüssel, Cig. (T.); — nam. zagvozda.
  45. zagọ̑zdən, -dna, adj. Keil-; zagozdna kost, = zagozdnica, das Keilbein, Cig.
  46. zagọ̑zdica, f. dem. zagozda; das Keilchen; cepilna z., der Pfropfmeißel, Cig.
  47. zagozdíti, -ím, vb. pf. verkeilen; konec toporišča v sekirnem uhu z.; z. se, sich einkeilen, sich wie ein Keil hineinpressen; — z. se, = klinasto se končati, sich auskeilen ( min.), Cig. (T.).
  48. zagọ̑zdnica, f. 1) das Keilbein, Erj. (Som.); — 2) die Miesmuschel (mytilus edulis), Jan., Z.
  49. zagọ̑zdnik, m. = lesena zagozdica pri kakem orodju, Podkrnci- Erj. (Torb.).
  50. zagràb, -grába, m. soviel man mit einem Griff fassen kann, der Griff, Cig.
  51. zagrȃbək, -bka, m. 1) = zagrab, ein Griff, Jan.; — soviel Heu man beim Dörren einmal mit dem Rechen erfasst, M., C.; — 2) = pregrabek, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); = ograbek, zusammengerechtes Heu, der Schoberfleck, Jan., Kr.; — 3) ein kleiner Heuschober, Cerkno- Štrek. (Let.).
  52. zagrábiti, -grȃbim, vb. pf. 1) einen Griff thun, ergreifen; z. na debelo, einen großen Griff thun, Šol.; z. pest denarjev, leščnikov; erfassen, packen; z. koga, kaj; z. z rokami, s kremplji, z grabljami; — 2) hinrechen; z. kam seno; — 3) = zagrebsti, Rez.- C.
  53. zagràd, -gráda, m. 1) ein eingezäunter Ort, C.; — 2) = podstenje, SlGor.- C.
  54. zagrȃda, f. 1) die Verzäunung, der Zaun, Mur., Cig., Jan.; — 2) ein eingefriedetes Feld, Cig.
  55. zagrȃdba, f. z. v dolini, die Thalsperre, DZkr.
  56. zagradíšče, n. der Zwinger, Guts.- Cig.
  57. zagradíti, -ím, vb. pf. mit einem Zaun absperren, verzäunen, verfrieden; z. travnik, njivo; — verrammeln; pot z.; — eindämmen: z. reko, Cig., Jan.; — z. se, sich verschanzen, Jan.
  58. zagŕčati, -ím, vb. pf. zu knurren, zu brummen anfangen, aufbrummen, Cig., Bes.; z. nad kom, jemanden anschnurren, Cig.
  59. zagŕčiti, -im, vb. pf. erdrosseln, erwürgen, Mur., Cig., Jan.
  60. zagrdíti, -ím, vb. pf. beschmutzen, Cig., Jan.
  61. zagrèb, -grę́ba, m. 1) die Verscharrung, Cig.; — = pokop: Solze pretakala Proti zagrebu, Vod. (Pes.); z. starega leta, Vod. (Izb. sp.); — 2) das Angehäufe, die Schütte, Jan., C.; angehäufter Schnee, Gor.; — der Haufen: cele zagrebe mesa imajo, Gor.; velik z. starih in novih črevljev, Glas.; — 3) der Wall, das Bollwerk, Meg.; die Schanze, C.
  62. zagrẹbáč, m. der Verscharrer, Cig.
  63. zagrẹbáča, f. mreža z., das Decknetz, Levst. (Nauk).
  64. zagrẹbalíšče, n. der Verscharrungsplatz, DZ.
  65. zagrẹ́banje, n. das Verscharren.
  66. zagrẹ́bati, -grẹ̑bam, -bljem, vb. impf. ad zagrebsti; verscharren, Cig., Jan.; begraben, Npes.- C.; z. mrliče, Levst. (Nauk), Cv.; — voda za čolnom zagreba, die Wasserfurche schließt sich hinter dem Kahne, M.; = z. se: Pred njo se je (vodica) pregrebala, Za njo se je zagrebala, Npes.- Kres; Precej se voda razgrebala, Za njo se je zagrebala, Npes.-Vraz.
  67. zagrę́bica, f. = zapeček, zdič, der erhöhte Sitz am Ofen, Ljubušnje ( Goriš.)- Štrek. (Let.).
  68. zagrę̑bnjak, m. die Erhöhung des Ackerbeetes ( opp. jamljič, razor), Lašče- Levst. (Rok.).
  69. zagrenẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) einen bitteren Geschmack empfinden lassen, bitterlich schmecken; — 2) verdrießen, Cig., Navr. (Kop. sp.); ta mu je zagrenela, Cig., UčT.; če pomislim, da sem sam kriv, zagreni mi vse, Jurč.
  70. zagréniti, -grę́nem, vb. pf. verscharren; kri s prstjo z., Dalm.; kdor najde zaklad, ga zagrene, Ravn.
  71. zagrẹ̑šək, -ška, m. der Verstoß, das Verschulden, Cig., Jan.
  72. zagrẹšı̑telj, m. der Schuldtragende, DZkr.
  73. zagrẹšíti, -ím, vb. pf. verbrechen; kaj sem zagrešil? — z. se, sich versündigen, sich vergehen, verschulden, Mur., Cig., Jan.
  74. zagrę̑za, f. tiefer Koth, (in den man versinkt), Dict.
  75. zagrę́zniti, -grę̑znem, vb. pf. 1) versenken, Jan.; — z. se, versinken, Jan.; mnogo konj se je zagreznilo, SlN.; — zagreznjen, vertieft: zagreznjeni in zamišljeni v delo, Bas.; — 2) ( intr.) versinken, Dalm.- C.
  76. zagrinjáča, f. das Verdecktuch, C.
  77. zagrinjáłən, -łna, adj. zum Verdecken dienend: zagrinjȃłna mreža, das Decknetz, Cig.
  78. zagrinjálọ, n. die Verhüllung, Cig.; — der Schleier, Cig., Jan.; ( pren.) z. prihodnjosti, Preš.; — der Vorhang, Cig., Ravn.- M.; Salomonova zagrinjala, Škrinj.- Valj. (Rad); — der Deckmantel, Cig., Jan.
  79. zagrı̑z, m. der Mundbissen, Cig.
  80. zagrizljìv, -íva, adj. kaustisch, Cig.; beißend ( pren.), Cig. (T.).
  81. zagrízniti, -grı̑znem, vb. pf. hineinbeißen; z. jabolko; z. v jabolko; zagriznite z nami! nehmt mit uns einen Imbiss! Z.; — z. se v kaj, sich in etwas verbeißen, Cig., Jan.
  82. zagrizováti, -ȗjem, vb. impf. ad zagristi, zagrizniti.
  83. zagŕliti, -im, vb. pf. 1) erwürgen, erdrosseln, ogr.- M.; z. se, = zadaviti se, C.; — 2) zagrljen, heiser, Cig.; — 3) zagrljèn, -éna, mit einem Hals versehen (von Geschirren): zagrljena buča, Dol.
  84. zagrljénje, n. das Halswehe, Cig.
  85. zagrmẹ́ti, -ím, vb. pf. zu donnern anfangen, aufdonnern; zagrmelo je; — z. nad kom, na koga, auf jemanden losdonnern, ihn andonnern, Cig., nk.
  86. zagŕniti, -nem, vb. pf. 1) verhüllen, verdecken; z. otroka s tenčico; okna z.; — verschleiern, Cig., Jan.; — (die Auslagen) decken, Cig.; s hipotekami zagrnjene terjatve, DZ.; z. deleže, die Beiträge decken, DZ.; — z. koga, jemanden in Schutz nehmen, C.; — z. kaj, etwas bemänteln, Cig.; — 2) ( verscharren, Cig.; pogl. zagreniti).
  87. zagrọ̑bati, -am, vb. pf. absenken (vergruben): z. vinograd, Z.
  88. zagrozíti, -ím, vb. pf. 1) eine Drohung aussprechen, drohen; tudi: z. se; — 2) z. se, erstaunen, M., Tolm.
  89. zagrúliti, -im, vb. pf. zu girren anfangen, aufgirren, Cig.; z. komu kaj, jemandem etwas zugirren, Cig.
  90. zagubíti, -ím, vb. pf. = pogubiti, Kast.- C.
  91. zagúgati, -am, vb. pf. in eine schaukelnde Bewegung versetzen; z. se, sich zu schaukeln anfangen, in eine schaukelnde Bewegung gerathen.
  92. zagugováti, -ȗjem, vb. impf. ad zagugati; anschaukeln, Cig.
  93. zagúliti, -im, vb. pf. 1) abwetzen, durch Wetzen beschmutzen, Jan., C.; obleka je zaguljena, BlKr.; — 2) Schwielen verursachen, schwielig machen, C.; z. si roke, Notr.; imeti zaguljene roke, Schwielen an den Händen haben, Polj.; — z. se, verharten (von der Haut), schwielig werden, Cig., C.; zagulilo se mi je = naredil se mi je žulj, Notr.; — abstumpfen, Jan.; smrtne puščice z., C.; čut z., C.; — zaguljen, roh, grob, unzart, Cig., ZgD.; — 3) drago komu kaj z. (= drago zaračuniti), Blc.-C.; — 4) z. se komu, bei jemandem in Ungnade fallen, V.-Cig.; — 5) einbleuen: z. komu kaj, Gor.; — človek je zaguljen v kako stvar (vernarrt), BlKr.
  94. zagȗljək, -ljka, m. 1) die Verhärtung der Haut, die Schwiele, Cig., C., Cerkno, Tolm.- Štrek. (Let.), Notr.; zaguljke na roki imeti, Polj.; — die Verhärtung einer Wunde, Cig.; — 2) der Türkenbund (lilium martagon), Spodnja Idrija- Erj. (Torb.).
  95. zagúljenəc, -nca, m. ein roher Mensch, M.
  96. zagúrati, -am, vb. pf. = skrhati, abstumpfen, die Schneide abnützen, Fr.- C.; zaguran nož, C., Z.
  97. zagvọ̑zda, f. der Keil, Cig., Jan., C.; der Keilstein, der Keilziegel ( arch.), Cig. (T.); — prim. zagozda.
  98. zagvọ̑zdnica, f. das Keilbein ( zool.), Cig. (T.), Erj. (Z.).
  99. zagvoževáti, -ȗjem, vb. impf. ad zagvozditi, Levst. (Cest.).
  100. zahajalíšče, n. = kraj, kamor kdo zahaja, Cig., Zora; z. tolovajev, der Räuberschlupfwinkel, Cig.

   75.339 75.439 75.539 75.639 75.739 75.839 75.939 76.039 76.139 76.239  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA