Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (73.939-74.038)
-
vezenína, f. die Stickware, DZ.; — prim. vesti (vezem).
-
vę́zenje, n. das Sticken, die Stickerei, Cig., Jan., nk.; — hs.
-
vezẹ́ti, -ím, vb. impf. stecken ( z. B. im Morast), Jan.
-
vezíca, f. črta vezica, die Verbindungslinie, Cig. (T.).
-
vę̑zič, m. dem. vez; eine Art Ulme, Za Muro- C. ( Vest.).
-
vezíka, f. die Korb- oder Bandweide (salix viminalis), C.
-
vezíkovina, f. die Bandweide, das Bandweidenholz, C.
-
vezíłən, -łna, adj. 1) zum Binden gehörig, Bind-: vezı̑łnọ ličje, der Bindbast, Cig.; — 2) zum Sticken gehörig, Stick-: vezilni vzorec, das Stickmuster, Cig.
-
vezílja, f. die Stickerin, Cig.; — hs.
-
vezı̑łka, f. = potica v vezilo podarjena, Svet. (Rok.), Dol.
-
vezı̑łnica, f. 1) der Bindfaden, Škrinj.- Valj. (Rad); — 2) die Stickmaschine, DZ.
-
vezílọ, n. 1) das Bindemittel, das Band, Mur., Cig., Jan., Mik., DZ.; Vezilo vseh polkov, Po mokrem ti bom, Vod. (Pes.); — 2) das Angebinde, das Geschenk zum Geburts- oder Namenstage; dati komu kaj za vezilo; — 3) der Kopfputz der Braut, Cig., Rib.- M.; — 4) die Stickerei, Cig., Jan.
-
vezīr, -rja, m. turški dostojanstvenik, der Vezier; veliki v., der Großvezier.
-
vezíšče, n. der Verbindungspunkt, Cig. (T.).
-
vezı̑vọ, n. 1) das Bindegewebe, Cig. (T.); koščeno v., das Knochengewebe, Erj. (Som.); — 2) das Stickgarn, das Stickwerk, Jan. (H.).
-
vezljìv, -íva, adj. fest zusammenhangend: vezljiva zemlja, Nov., Bes.
-
vəzmováti, -ȗjem, vb. impf. das Osterfest feiern, BlKr.
-
veznẹ́ti, -ím, vb. impf. vezni, es zieht ins Herbe, Cig.
-
vę̑znica, f. 1) der Bandbalken, Levst. (Cest.); — 2) die Bindehaut, Cig., DZ.; očesna v., Cig.; — 3) črta veznica, die Verbindungslinie, Cig. (T.), Žnid.
-
vę̑znik, m. 1) das Bindewort, Mur., Cig., Levst. (Sl. Spr.); — 2) das Gebinde (bei Zimmerleuten), Cig. ( Jan.); tudi: vezník.
-
1. vę́zniti, vę̑znem, vb. pf. stecken bleiben, Mur., Jan., Mik., C.; ( z. B. in einem Moraste), Mur.; v blatu sem veznil, vzhŠt.; = v. se, M.; svinja se je veznila, n. pr. noga ji je kje obtičala, da ne more z mesta, jvzhŠt.; jed se je veznila = zastala je v grlu, da ne more ni naprej ni nazaj, BlKr.
-
2. vẹ́zniti, -nem, vb. pf. umstürzen: v. posodo, M.
-
vezováti, -ȗjem, vb. impf. v. koga, den Namenstag jemandes mit Gratulationen, Angebinden, Festgelagen u. dgl. feiern.
-
vę́zovina, f. das Ulmenholz, C.
-
véža, f. der Hausflur, das Vorhaus; — božja v., das Gotteshaus.
-
vẹžbalíšče, n. der Übungsplatz, der Exercierplatz, nk.; — hs.
-
vẹ̑žbati, -am, vb. impf. üben, v. se, sich üben, nk.; — hs.
-
vẹ̑žbovnik, m. das Exercierreglement, Jan. (H.).
-
vę́žəlj, -žlja, m. das Garnband, das Strähnenband, C.
-
1. vežę̑n, adj. Hausflur-, Vorhaus-: vežena vrata, veženi prag, Levst. (Zb. sp.).
-
2. véžən, -žna, adj. Hausflur-, Vorhaus-; vę̑žna vrata, das Hausthor; vežni ključ, der Hausthorschlüssel.
-
3. vẹ́žən, -žna, adj. = vegast, M.
-
vẹ́žiti, -im, vb. impf. verbiegen, verkrümmen, Mur., Cig., Jan.; — v. se, sich werfen (vom Holze); les se veži, Vrtov. (Km. k.).
-
vę̑žje, n. das Vorhaus, die Hauslaube, Cig.
-
vę̑žnja, f. = vezatva, Vrtov. (Vin.), SlN.- C.
-
vgátiti, -im, vb. pf. 1) hineinstopfen, Cig.; — 2) aufnöthigen, Jan.
-
vglobíti, -ím, vb. pf. hineinsenken: ena kost je v drugo vglobljena (ist gelenkig verbunden), Erj. (Som.); — v. se v misli, sich in Gedanken vertiefen, Cig., nk.; v. se v pesem, LjZv.
-
vgnę́čiti, -im, vb. pf. einquetschen, Cig.
-
vgọ̑dnọ, adv. = zgodaj, frühmorgens, ogr.- C., vzhŠt.- SlN.
-
vgółbniti, -gȏłbnem, vb. pf. versinken: kola vgolbnejo v razorane jarke, LjZv.
-
vgozdíti, -ím, vb. pf. einkeilen; vgozdil je v zemljo štiri stebre pokončnike, Jurč.; — einschieben, M.; v. stavek, Levst. (Zb. sp.).
-
vgrę́zniti, -grę̑znem, vb. pf. einsinken: v blato v., Erj. (Izb. sp.); = v. se, Jan. (H.).
-
vgrízniti, -grı̑znem, vb. pf. hineinbeißen, Cig., Jan.; — v. se, sich einbeißen, Cig.
-
vhajalíšče, n. der Eintrittspunkt, DZ.
-
vhòd, -hǫ́da, m. 1) der Eingang, Mur., Cig., Jan., nk.; — 2) der Einzug, der Einmarsch, Mur., Cig., Jan., nk.; v. imeti v mesto, den Einzug in die Stadt halten, Cig.; — der Introitus, Cig., Jan.
-
vhǫ́dən, -dna, adj. Eingangs-, Eintritts-, Cig.; vhǫ̑dna postaja, die Einbruchsstation, Cig., Cig. (T.).
-
vhodíšče, n. die Eingangsstätte, Mur., Cig.; der Eintrittspunkt, Cig. (T.).
-
vhǫ̑dnica, f. = vstopnica, die Eintrittskarte, Jan., C.
-
vhodnína, f. = vstopnina, das Eintrittsgeld, Cig., Jan., C.
-
vı̑, pron. ihr; Vi, Sie; Vi ste krivi, Sie sind schuld.
-
vi-, praef. = iz-, Zilj., Ben.; vse denarje sem vidal, koža je lepo videlana, Zilj.- Jarn. (Rok.).
-
víba, f. die Spirale, Kr.- Valj. (Rad).
-
vı̑carica, f. die Plagerin: vicarice, die Läuse, Gor.- Z., Burg. (Rok.).
-
vı̑cati, -am, vb. impf. 1) plagen, quälen, martern; žene može vicajo na zemlji, Gor.- DSv.; — v. se, eig. im Fegefeuer leiden, Cig.; sich plagen, sich martern; — 2) neka otročja igra, = nebeškati, Gor.; — prim. vice.
-
vı̑ce, f. pl. das Fegefeuer; — prim. stvn. wizi, Mik.
-
vı̑d, m. 1) das Sehen; sneg mi jemlje vid; — iz vida puščati kaj, außeracht lassen, LjZv.; menica na v., ein nach Sicht zahlbarer Wechsel, Cig.; — 2) der Gesichtssinn, das Gesicht, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), Erj. (Som.); (vid, f., kajk.- Valj. [Rad]); — 3) die Ansicht ( arch., geom.), Cig. (T.); podolžni v., die Längenansicht, Cig. (T.); — 4) der äußere Schein, der Anschein, Cig., Cig. (T.); po vidu, Cig.; vid goljufa, Cig.; — 5) za vida, frühmorgens (kadar se že vidi), Dol.; = z vidom, Jan.; za vida (= kadar se še vidi), gegen Abend, Cig., C.; od vida do vida, vom Morgen bis zum Abend, Z., SlN.
-
vı̑dalice, f. pl. die Querpfeife, Kr.- Mur.; — die Doppelpfeife, Ist., Kr.- Mur., Valv.- Cig.; — prim. nem. Fiedel, srlat. vidula, C.
-
vı̑dəc, -dca, m. der Sehende, Mur., Ravn.; Največji slepci radi bi vidce vodili, Levst. (Zb. sp.).
-
vídẹlọ, n. 1) das Auge, C.; das Gesicht, C.; — 2) das Tageslicht, C.; na videlo spraviti, C.; na videlo postaviti, SlN.- C.; na videlo belega dne priti, Raič (Slov.); za videla, noch bei Tage, C.; — 3) das Schauspiel, das Spectakel, C.
-
vídəm, -dma, m. der Pfarrpfründengrund, C., Vest.
-
vídən, -dna, adj. 1) Gesichtssinns-, Gesichts-: vı̑dni živec, kot, žarek, Cig., Cig. (T.), Žnid.; — 2) sichtbar; vidne stvari; — viden je, da ni zdrav, er sieht krank aus, Svet. (Rok.); — augenfällig; — wohlansehnlich, stattlich, Cig.; viden mož, vidna krava, Mik., Dol.; wohlbeleibt, Guts.- Cig.; — bolj vidno kakor pridno, schön aber unnütz, Cig.; pokmetovali smo še precej vidno in pridno, Jurč.
-
vídẹnje, n. 1) das Sehen; po videnju, na videnje poznati, vom Sehen aus kennen, vzhŠt.- C.; brez videnja kupiti kaj, etwas kaufen, ohne es zu sehen, vzhŠt.- C.; — na videnje, zum Schein, C.; — 2) die Vision, die Erscheinung, C.; prikazen ali videnje, Krelj, Dalm.
-
vídẹti, vı̑dim, vb. impf. ( pf.) 1) das Augenlicht haben, sehen; — na desno oko ne vidi; — 2) mit den Augen wahrnehmen, sehen, merken; gledajo, pa ne vidijo; težko ga vidim, ne morem ga videti = črtim ga; v. česa: žalostno je takih otrok videti, Ravn.- Mik.; od tod vidiš (je videti) planine, na planine; — uže je videti, uže se vidi, es ist bereits hell; — o svetem Vidi se skoz noč vidi, Lašče- Levst. (M.); kjer ni videti, ni vzeti, Cig.; — ansehen: videti mu je (man sieht es ihm an), da ni zdrav; vidi se mu, da ne misli tako; — videti je zdrav, bolan, er sieht gesund, krank aus; reč je videti lepa, bela, črna; mož je boljši, nego je videti; — 3) meni se vidi, es dünkt mir, es scheint mir; — v. se, gefallen, vzhŠt.; — 4) hodil sem, sam ne vidi, kod, ich ging herum, ohne selbst zu sehen, wo herum, Dol.- Levst. (Sl. Spr.); — 5) (videč, sichtbar, Trub., Krelj, Dalm.).
-
vidẹ́vati, -am, vb. impf. zu sehen pflegen: tam ljudje videvajo veliko kačo, Mik., Zemon (Notr.)- Erj. (Torb.).
-
vı̑dez, m. 1) die Sicht, Jan.; sivec je že malo preveč rebra na očiten videz stavil, Jurč.; na v. postaviti, ersichtlich machen, DZ.; obrazne kosti so stale posebno na videz, Jurč.; — das Aussehen: slab v. imeti, Jurč.; — 2) der Schein, der Anschein, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), Mik.; ne sodim po videzu, Ravn.; na videz, zum Schein.
-
vı̑dezən, -zna, adj. scheinbar, Cig., Jan., Cig. (T.), C.
-
vı̑dež, m. 1) = oko (v uganki): štirje noseži, dva vileža, dva videža, dva slišeža, štirje streljajo, eden pometa, (= krava), Sv. Peter pri Gorici- Erj. (Torb.); — 2) mesto, na katerem se kaj lepo in lehko vidi: "na lepem videžu je (kaka stvar), ali ti je vendar ne vidiš", Soška dol.- Erj. (Torb.); — 3) die Sicht, Jan.; dolgo ni bilo nobenega na videž, LjZv.; pesem peti o prvem videžu (a vista), DZ.; to je vsem ljudem na videžu, rekše, vsi ljudje morejo to videti, Senožeče ( Notr.)- Erj. (Torb.); vsem ljudem na videž postaviti = tako postaviti, da vidijo vsi ljudje, Senožeče- Levst. (Nauk); na v. razgrniti, zur Einsicht auflegen, Levst. (Cest., Pril.); na v. razgrnjen biti, aufliegen, Levst. (Nauk); na videž obešena tarifa (ausgehängt), DZ.; resnica mora na videž (ans Tageslicht), LjZv.; preiskovanje dene na videž (ergibt), DZ.; — 4) der Schein; na videž = na videz, LjZv.; — grdo na v., hässlich anzusehen, Jarn. (Sadj.); lepši na v., schöner anzusehen, Ljub.
-
vidílọ, n. das Gesichtsorgan, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
vidítən, -tna, adj. = viden, sichtbar, Mur., Mik.
-
vidljìv, -íva, adj. = viden, sichtbar, Cig., Jan., ogr.- M., nk.
-
vı̑dnik, m. der Sehnerv, Cig. (T.).
-
vidnocvẹ̑tka, f. das Phanerogam, Cig. (T.).
-
vı̑dom, adv. meni se vidom da, ich sehe, Danj. (Posv. p.).
-
vı̑doma, adv. sichtbar, zusehends.
-
vidomèr, -mę́ra, m. das Optometer, Cig. (T.), Žnid.
-
vídovica, f. = bolezen sv. Vida, der Veitstanz, Jan. (H.).
-
vídovke, f. pl. der Geißbart (spiraea aruncus), Medv. (Rok.).
-
vı̑dra, f. 1) die Fischotter (lutra vulgaris); — 2) kozje ime, Erj. (Torb.).
-
vı̑drica, f. dem. vidra; eine kleine Otter; — die Krebsotter, Cig.
-
vídrov, adj. Fischotter-, Jan. (H.).
-
vidrovína, f. die Fischotterhaut, Cig.; — das Fischotterfleisch, Jan.
-
vídrovka, f. die Fischottermütze, Jan., Kr.
-
vígənj, -gnja, m. die Esse, die Schmiedehütte, die Nagelschmiede, Jan., Cig. (T.), C., Mik., Gor., Tolm.; der Eisenhammer, Ravn.- M., Valj. (Rad); — prim. cigansko: vigna, Herd, vignja, Esse, Schmiede, madž. vihnye, vinnye, Schmiede, Mik. (Et.).
-
vígnjəc, -gnjəca, m. die Schmiedehütte, die Esse, Jan., C., Kropa ( Gor.).
-
vígnjica, f. die Schmiede, C.; bes. die Nagelschmiede, Jan. (H.).
-
vígorica, f. = veverica, das Eichhorn, Guts., Mur., Kor.- Cig.
-
vígred, f. = pomlad, der Frühling, Guts., Jarn., Cig., Jan. i. dr., Kor.
-
víha, f. der Sturmwind, der Sturm, das Gewitter, Mur., C., Št.
-
vihȃł, -la, m. vihali, die Aufschläge am Kleide, Ravn.- Valj. (Rad).
-
víhale, f. pl. die Stulpstiefel, Dol.- M., Mik., Valj. (Rad).
-
vihȃłnica, f. das Falzbrett der Buchbinder, Cig.
-
vihȃłnik, m. das Falzbein, V.-Cig.
-
víhanje, n. das Aufschlagen, das Aufstülpen.
-
vihár, -rja, m. der Sturmwind, der Sturm.
-
vihárən, -rna, adj. stürmisch; viharno vreme; — ( pren.) viharno zborovanje, nk.
-
viháriti, -ȃrim, vb. impf. stürmen, wettern, Jan., Zora; piš vihari, Levst. (Zb. sp.).
-
vihárnica, f. mala v., die Sturmschwalbe (thalassidroma pelagica), Erj. (Ž.).
-
víhati, -ham, -šem, vb. impf. 1) aufwärts biegen o. drehen; lase v.; v. si brke, sich den Schnurbart drehen; - zurückschlagen, aufstülpen; v. si hlače, rokave; — nos v., die Nase rümpfen; — v. se, sich zurückbiegen; obutal se viha, če je predolga; — 2) schwingen: mlatiči vihajo cepce na kvišku, Ravn.; — 3) stürmen: burja viha, veter je vihati jel, C.
-
1. víhər, -hra, m. 1) der Sturmwind, der Sturm, Jan., Cig. (T.), C., Mik., Trub., Vrt., jvzhŠt.; — v viher iti, stürmen, aufbrausen, C.; čebele gredo v viher (sind unruhig), C.; tudi (redkoma): vihə̀r, -hrà, Dalm., Kast. (N. c.)- Valj. (Rad); — 2) der Haarwirbel, Jan., C., Gor.; der Haarschopf, M.; — der erhabene Theil am Halse der Pferde zwischen Mähne und Schulter, der Widerrist, V.-Cig., Jan., DZ.
-
vihljáti, -ȃm, vb. impf. sanft wehen, C.; — flattern (von Büscheln, Bändern, Fahnen), C.
73.439 73.539 73.639 73.739 73.839 73.939 74.039 74.139 74.239 74.339
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani