Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (73.039-73.138)
-
uplahováti, -ȗjem, vb. impf. ad uplahniti; sich verflachen, fallen, abnehmen, Mur., Cig.; voda uplahuje, Met.
-
uplȃjbati, -am, vb. pf. mit dem Bleiloth bestimmen, Gor.; — prim. plajba.
-
uplameníti, -ím, vb. pf. auflodern machen, Mur., Cig.; u. se, aufflammen, Dict., Cig.; — ( pren.) entflammt werden: u. se od sv. Duha, C.
-
uplášiti, -plȃšim, vb. pf. erschrecken, in Angst versetzen.
-
2. uplatíti, -ím, vb. pf. bezaubern, beschreien, Guts.- Kor.- Cig.; u. se, verzaubert werden, Guts., Jarn., Mur.; — prim. 2. platiti 4).
-
uplávati, -plȃvam, vb. pf. entschwimmen, Jarn.
-
uplemeníti, -ím, vb. pf. befruchten; u. se, befruchtet werden; matice se uplemene od trotov, Erj. (Torb.).
-
uplẹníti, -ím, vb. pf. erbeuten, rauben, Cig., Jan., nk.; tudi: uplẹ́niti: Kraljica ti je vplenjena, Npes.-K.
-
upljìv, -íva, adj. mit Vertrauen, zuversichtlich: upljivo moliti, C.
-
uplodíti, -ím, vb. pf. 1) befruchten, Cig.; u. zemljo, C.; — 2) ausbrüten, Jarn.; u. se, ausgebrütet werden: kjer se ptica uplodi, tja rada hodi, Jarn.
-
upodȃbljanje, n. 1) die Assimilation, Cig. (T.); — 2) die Gestaltung, die Bildung, die bildliche Darstellung, Jan., nk.
-
upodȃbljati, -am, vb. impf. ad upodobiti; 1) assimilieren, Cig. (T.); u. se, sich ähnlich machen, ähnlich werden, Let.; — 2) formen, gestalten, bilden, Jan.; durch Abbildungen darstellen, Cig. (T.), nk.; upodabljajoče umetnosti, bildende Künste, Zv.
-
upodȃjnica, f. die Creditanstalt, Jan.
-
upodǫ̑ba, f. 1) die Assimilation, Cig. (T.); — 2) die Gestaltung, die Bildung, Cig., Jan.
-
upodǫ̑bək, -bka, m. die bildliche Darstellung, das Bild, Slom.
-
upodobı̑təv, -tve, f. 1) die Assimilation, Jan.; — 2) die Gestaltung, Jan.
-
upodǫ́biti, -dǫ̑bim, vb. pf. 1) ähnlich machen, Mur., Cig.; assimilieren, Cig., Jan., Cig. (T.); u. se, ähnlich werden, Mur.; — 2) gestalten, formen, bilden, Cig., Jan., Cig. (T.); durch Abbildungen darstellen, Cig. (T.), nk.
-
upodobováłən, -łna, adj. bildend: upodobovȃłne umetnosti, Cig., Vest.
-
upogíbanje, n. das Biegen.
-
upogibljìv, -íva, adj. biegsam, beugsam, C.
-
upogı̑bnica, f. der Beugemuskel, der Beuger, Cig., Cig. (T.), Erj. (Som.).
-
upógniti, -pǫ́gnem, vb. pf. biegen, beugen; u. se, sich biegen, sich beugen.
-
upokoję́nəc, -nca, m. der in den Ruhestand Versetzte, Jan. (H.).
-
upokojílọ, n. die Beruhigung, Levst. (Pril.).
-
upokojíti, -ím, vb. pf. 1) zur Ruhe bringen, beruhigen, besänftigen, Cig., Jan.; u. se, sich beruhigen, Cig., Jan.; — 2) in den Ruhestand versetzen, nk.
-
upòr, -póra, m. 1) die Anstemmung, Cig.; — 2) die Anstrengung, die Bemühung, Cig., Jan.; — 3) die Auflehnung, der Aufruhr, die Widersetzung, der Widerstand, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; — der Protest, Cig., Jan.; — der Widerstand ( phys.), Sen. (Fiz.).
-
upọ̑ra, f. 1) die Widersetzung, Valj. (Rad); — 2) die Gegenstrebe, ( arch.), h. t.- Cig. (T.); — 3) die Rackerei, Jan.
-
upórən, -rna, adj. 1) widersetzlich, widerspenstig, renitent, Cig., Jan.; — coercitiv ( phys.), Cig. (T.); — 2) Widerstands-, nk.
-
uporljìv, -íva, adj. widerspenstig, Zora, Bes.
-
upǫ̑rnež, m. der Widersetzliche, der Widerspenstige, Cig., Jan.
-
upǫ̑rnica, f. das Widerlager bei den Brücken, Levst. (Cest.).
-
upǫ̑rnik, m. der Widersetzliche, der Widerspenstige, Cig., Jan., C.; — der Rebell, nk.
-
upǫ́titi, -ím, vb. pf. 1) u. koga, jemandem den Weg weisen, Cig., C.; eine Anleitung geben, ogr.- M., C.; — einleiten: u. pravdo, DZ.; — 2) u. se, sich auf den Weg machen, sich irgendwohin begeben, Cig., Jan., Navr., Let. ( Spom.), Vrt.; na Nemško se u., BlKr.- M.; — 3) sich besinnen: inače se u., sich eines anderen besinnen, Cig.; kaj si se zopet upotil, was ist dir da wieder eingefallen? jvzhŠt.
-
upotrẹ́biti, -im, vb. pf. anwenden, verwenden, Gebrauch machen, benutzen, Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.; — hs.
-
upováti, -ȗjem, vb. impf. creditieren, borgen, prisega iz 17. stol.- Let.
-
upoznáti, -znȃm, vb. pf. kennen lernen, u. se, bekannt werden, sich bekannt machen, nk.
-
upozoríti, -ím, vb. pf. = opozoriti, aufmerksam machen: u. koga česa, Cig. (T.).
-
uprȃšək, -ška, m. die Verstaubung, DZ.
-
upráti, upérem, vb. pf. 1) u. si roke, sich die Hände durch vieles Waschen wund waschen, aufwaschen, Cig.; — 2) u. se, beim Waschen an Wert verlieren, Polj.
-
uprȃva, f. die Verwaltung, die Administration, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ., Levst. (Nauk), nk.
-
uprȃvən, -vna, adj. Verwaltungs-, administrativ, nk.
-
upravíčiti, -ı̑čim, vb. pf. berechtigen: upravičen, berechtigt, befugt, Cig., Levst. (Nauk), nk.
-
upravı̑telj, m. der Verwalter, der Administrator, der Factor, Levst. (Nauk), nk.
-
uprávljati, -am, vb. impf. nach einer Regel richten, in gehörige Ordnung bringen, V.-Cig.; — verwalten, administrieren, Levst. (Nauk), nk.; u. z denarjem (gebaren), Cig. (T.); u. z zalogo, DZ.; tudi: u. kaj, nk.; ( hs.).
-
uprȃvnik, m. der Verwalter, der Administrator, Cig., Jan., DZ., Nov.
-
upravnína, f. die Verwaltungs-, die Administrationsgebür, nk.
-
upravnı̑štvọ, n. die Verwaltung, die Administration, das Verwaltersamt, nk.
-
uprẹ́ti, uprèm, vb. pf. 1) stemmen, anstemmen, u. kaj v kako reč; u. oči v kaj, v koga, den Blick auf etwas oder jemanden heften; — 2) u. se, sich stemmen; u. se na noge, u. se z nogami, z rokami, s hrbtom v kaj (v steno, v vrata); — u. se, sich widersetzen, sich auflehnen, Widerstand leisten; sich weigern; uprl se je, da ne pojde; — zu widerstehen anfangen, zuwider werden; jed se mi je uprla; vino se mu je uprlo, ne more ga več videti.
-
upríkəł, -kla, adj. u. želodec, Savinska dol., C.; pogl. upiker.
-
uprížati, -am, vb. pf. bunt, gestreift, scheckig machen; uprižan, bunt, gefleckt, Mur., C.; — schmutzig im Gesicht, M.
-
uprǫ́ščati, -am, vb. impf. ad uprostiti; vereinfachen, Cig. (T.).
-
upŕtən, -tna, adj. widersetzlich, C.
-
upŕtiti, -pȓtim, vb. pf. = oprtiti, Jan., Levst. (Zb. sp.).
-
ȗra, f. 1) die Uhr; žepna u., die Sackuhr; u. na nihalo, die Pendeluhr, Cig. (T.); u. ponavljavka, die Repetieruhr, Cig.; peščena ura, die Sanduhr, Meg.; koliko je ura? wie viel Uhr ist es? — 2) die Stunde; koliko ur je? = koliko je ura? C., Goriš., Kras; ob uri = ob eni, um ein Uhr, BlKr.; zadnja ura; zadnjo uro zvoniti, die Zügenglocke läuten; = večno uro zvoniti, Blc.-C.; debelo uro hoda, eine starke Stunde Weges; rana ura, zlata ura, Morgenstunde hat Gold im Munde; več velja ura kakor dan = die rechte Zeit muss man benutzen, Cig.; — 3) das Wetter: lepa ura, Cig., Jan.; huda ura, das Ungewitter; vlažna u., feuchtes Wetter, C.; — 4) mrtvaška ura, der Trotzkopf (anobium pertinax), Erj. (Ž., Torb.).
-
uràd, -ráda, m. das Amt, Guts., Jarn., Mur., Cig., Jan., nk.; (menda po češ. uřad narejena beseda).
-
urádən, -dna, adj. Amts-, ämtlich, officiell, Mur., Cig., Jan., nk.
-
urȃdnica, f. 1) die Beamtin, nk.; — 2) = uradovalnica, das Amtslocal, Jan. (H.).
-
uradnı̑ja, f. das Amt, nk.
-
urȃdnik, m. der Beamte, Guts., Mur., Cig., Jan., nk.
-
urȃdništvọ, n. der Beamtenstand, die Beamtenschaft, das Beamtenwesen, Jan., nk.
-
urádoma, adv. von amtswegen, officiell, Cig., Jan., DZ.
-
uradovȃłnica, f. das Amtslocal, DZ.
-
uradovȃnje, n. die Amtsführung, die Amtierung, nk.
-
uradováti, -ȗjem, vb. impf. das Amt ausüben, amtieren, Jan., Levst. (Nauk), nk.
-
uradovíšče, n. der Amtsort, DZ.
-
urān, m. neka kovina, das Uran.
-
uravnáti, -ȃm, vb. pf. 1) einrichten, in die gehörige Richtung, Lage bringen, zurecht stellen, zurecht machen; einrenken: u. izpahnjen ud, Cig., Jan., Lašče- Levst. (M.); regulieren: u. reko, Cig., Jan.; — nach einer Regel zweckmäßig einrichten, regeln, ordnen, organisieren; u. razmere, gospodarstvo, občino; arrangieren, anordnen, Cig., Jan., Cig. (T.); — u. ulomek, den Bruch einrichten ( math.), Cig. (T.); — 2) u. se, = poravnati se, sich vergleichen, Svet. (Rok.).
-
uravnȃva, f. 1) die Einrichtung, die Regulierung, die Regelung, die Organisation; — 2) der Vergleich, DZ.
-
uravnávanje, n. das Einrichten, die Regulierung; u. vodotočev, rek, Levst. (Močv.).
-
uravnȃvən, -vna, adj. = uravnave se tičoč, Organisations-, Regulierungs-, DZ.
-
uravnílọ, n. 1) das Regulativ, DZ.; — 2) der Vergleich: u. o novčni vsoti, DZ.
-
uràz, -ráza, m. die Verwundung, C.; — der Schaden, C.; brez uraza, C.
-
urȃza, f. 1) die Verletzung, die Verwundung, C.; die Blessur, Jan.; — die Beschädigung, C.; — 2) die Beleidigung, C.
-
uráziti, -rȃzim, vb. pf. 1) aufritzen, ritzen, Jan., Erj. (Som.); verletzen, Mur., ogr.- M., C.; verwunden, Jan., ogr.- C.; — beschädigen, ogr.- C.; — 2) beleidigen, C., Z., Levst. (Nauk).
-
urazljìv, -íva, adj. beleidigend, C.; — bissig: u. človek, C.
-
urážati, -am, vb. impf. ad uraziti; verletzen, verwunden, ogr.- C.; z zobom se v jezik u., jvzhŠt.
-
uraženjè, n. die Verwundung, die Beschädigung, kajk.- Valj. (Rad).
-
ȗrba, f. das Üben, die Übung, Mur.; u. telesna, C.; — u. v dolžnostih, Ravn.- C.
-
urbārij, m. das Grund- o. Zinsbuch, das Urbar.
-
úrbati, -am, vb. impf. urwellen, breit hämmern (eine Art des Schmiedens); V.-Cig.; — prügeln, schlagen, V.-Cig.; — iz nem.
-
uréči, uréčem, vb. pf. 1) bestimmen, festsetzen: u. dan, kraj, Cig.; urečen dan, SlN.; — 2) beschreien, behexen (mit Worten, durch den Blick), Habd.- Mik., Cig., Jan., Hal.- C., Tolm.- Erj. (Torb.), BlKr.; živina se ureče, ako n. pr. hvali kdo nje lepoto ali velikost, ne omenivši Boga, Tolm.- Erj. (Torb.); — u. komu, u. koga, C.
-
urę̑dba, f. die Anordnung, Cig., Jan.; stavbinska u., die architektonische Anordnung, nk.; — die Regelung, Cig., Jan.; die Regulierung, Cig., Cig. (T.), DZ.; die Organisierung, nk.; — die innere Einrichtung, die Verfassung, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
urę̑dbən, -bəna, adj. Regulierungs-, Organisations-, nk.
-
uredíłən, -łna, adj. Regulierungs-: uredı̑łna dela, DZ.
-
uredílọ, n. das Statut, DZ.
-
1. uredíti, -ím, vb. pf. = zrediti (vzrediti), mästen, Mur., C.; u. se, fett werden, Mur., Cig.
-
2. uredíti, -ím, vb. pf. in Ordnung bringen, ordnen, regeln, einrichten, Guts., Mur., Cig., Jan., nk.; — redigieren, Cig., Jan., nk.; — regulieren, Cig., Jan., nk.
-
urednı̑ški, adj. Redacteurs-, Redactions-: uredniška plača, uredniški posel, nk.
-
ȗrəh, urha, m. 1) die Unke oder Feuerkröte (bombinator igneus), Erj. (Z.); — 2) die Haselwurz (asarum europaeum), Medv. (Rok.).
-
urę́janje, n. das Ordnen, das Regeln, nk.; — das Redigieren, nk.; — das Regulieren, nk.
-
urèk, -rę́ka, m. 1) die Beschreiung, die Verhexung, C.; — 2) die Einwendung, C.
-
urẹ́kati, -rẹ̑kam, vb. impf. ad ureči; beschreien, verhexen, M., C.
-
ȗrən, urna, adj. 1) Uhr-; — 2) úrən = goden, flügge: uren ptič, Rez.- C., Kras; — 3) úrən, hurtig, rasch, flink, schnell; urno se gibati; — 4) geschmeidig, weich: urno usnje, C., jvzhŠt.; biegsam: urna šiba, C.; — urna (= prhka) zemlja, C.; ( prim. ura, Mik. [Et.]).
-
urẹ̀z, -rẹ́za, m. der Schnitt, Cig.; — die Schnittwunde, Cig.
-
urẹ̑za, f. 1) der Zuschnitt (von Kleidern), C.; — 2) die Schnittwunde, Jan.
-
urẹ̑zanəc, -nca, m. die Schnitte, Jan.
-
urẹ̑zanica, f. 1) die Schnitte, Jan.; u. kruha, Svet. (Rok.), Levst. (Zb. sp.); — 2) kruh, ki ga dobi rokodelec (čevljar, krojač itd.), kadar po dokončanem delu odhaja od hiše, Jan.; kruha za urezanico dobiti, Jurč.; cula z urezanico napolnjena, Jurč.
-
urẹ́zati, -rẹ̑žem, vb. pf. 1) abschneiden; u. komu, si kruha, mesa; — 2) zuschneiden, u. oblačilo, obutel; u. palico; u. gosje pero; — 3) mit einem Schneiderwerkzeug einen Schnitt thun, verletzen; — u. se, sich schneiden; — u. koga s šibo (schlagen), Dol.; — 4) u. jo, den Weg nehmen, rasch zu gehen anfangen; — 5) u. jo, ein Musikstück aufspielen, Jan.; — 6) u. se, sich beim Zuschneiden verschneiden; — sich täuschen, sich blamieren; — 7) u. se, beim Schneiden eingehen, sich einschneiden: platno se ureže, Cig.
-
urẹ̑zək, -zka, m. 1) der Anschnitt, Cig.; — die Schnitte, Jan.; — 2) die Schnittwunde, Jan.
-
urẹ̑zljaj, m. das zugeschnittene Stück (Leinwand), Ravn. (Abc.).
72.539 72.639 72.739 72.839 72.939 73.039 73.139 73.239 73.339 73.439
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani