Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (72.939-73.038)


  1. umítiti, -im, vb. pf. = podmititi, bestechen, ogr.- C.
  2. umiváłən, -łna, adj. Wasch-: umivȃłni lonec, Dalm.; umivalna miza, der Waschtisch, Cig., Levst. (Pril.).
  3. umivalíšče, n. der Waschplatz, C.
  4. umivȃłnica, f. 1) das Waschbecken, das Lavoir, Cig., Jan., C., ogr.- Mik., DZ., nk.; — 2) der Abwaschfetzen, Mur.; — 3) soba umivalnica, das Waschzimmer, Levst. (Pril.).
  5. umivȃłnik, m. 1) das Waschbecken, Dict., Cig., Dalm., Jsvkr.; — 2) der Waschkasten, nk.
  6. umiválọ, n. das Waschgeschirr, Jarn., C.
  7. umívanica, f. das Abwaschwasser, C.
  8. umívanje, n. das Waschen.
  9. umívati, -am, vb. impf. ad umiti; waschen; posodo u.; roke si u.; u. se, sich waschen.
  10. umladíti, -ím, vb. pf. abliegen lassen: u. sadje, Z., Dol.; u. se, abliegen, mürbe werden, Dol.; umlajen, abgelegen, mürbe: umlajeno sadje, Dol.; — lan je umlajen, der Flachs ist genug geröstet, Cig.
  11. umlátiti, -im, vb. pf. 1) durchdreschen, Cig.; — 2) u. se, beim Dreschen verloren gehen, Cig.
  12. ȗmnik, m. der Intelligente, C.; Umnik se privadi vsacega sveta, Levst. (Zb. sp.).
  13. umnǫ̑žək, -žka, m. die Vermehrung, der Zuwachs, Cig., C.
  14. umnožíti, -ím, vb. pf. vermehren, vervielfältigen, Cig. (T.), C., nk.; u. se, sich vermehren, Cig., C., nk.
  15. umobǫ́łən, -łna, adj. geisteskrank, nk.
  16. umóči, umǫ́rem, vb. pf. wieder zu Kräften kommen, zu sich kommen: bolnik je umogel, C.
  17. umodríti, -ím, vb. pf. klug machen, witzigen, Jan., Fr.- C.; u. se, klug, weise werden, Jan., C.
  18. umòł, -móla, m. die Hervorragung, die Anhöhe, Cig., Nov.- C.; — der Vorsprung, Jan.
  19. umȏłkljaj, m. das Verstummen, Jan.
  20. umółkniti, -mȏłknem, vb. pf. verstummen, stille werden; ptiči so umolknili; — veter, grom je umolknil.
  21. umółknjenje, n. das Verstummen.
  22. umoríti, -ím, vb. pf. ermorden, tödten; u. se, sich tödten; — unwirksam machen: u. strup, kislino, Z.
  23. umotvòr, -tvǫ́ra, m. das Geistesproduct, Cig. (T.); — das Kunstwerk, Jan., nk.
  24. umotvorína, f. = umotvor, Jan., Cig. (T.), Naprej- C., (umotvǫ́rina) Levst. (Zb. sp.).
  25. umovȃnje, n. das Raisonnement, die Argumentation, die Schlussfolgerungen, Cig. (T.).
  26. umováti, -ȗjem, vb. impf. raisonnieren, philosophieren, V.-Cig., Cig. (T.), C., nk.; u. po pravilih logike, Nov.
  27. umovę̑rəc, -rca, m. der Rationalist, Jan., C.
  28. umovę̑rje, n. = umoverstvo, ZgD.
  29. umračíti, -ím, vb. pf. dunkel, dämmerig machen, Mur.; u. se, dunkel, dämmerig werden, Mur.
  30. umrẹ́ti, -mrèm, -mŕjem, vb. pf. sterben; — u. od žalosti, od glada, za lakoto, za kako boleznijo; u. z zlo smrtjo, eines schlimmen Todes sterben, Trub.; u. z naglo smrtjo, Dol.; umrli, der Verstorbene, nk.
  31. umrjǫ́č, adj. sterblich.
  32. umŕkniti, -mȓknem, vb. pf. = mrkniti: solnce je umrknilo, Jsvkr.
  33. umȓłəc, -łca, m. der Verstorbene, der Todte, Dalm., Kast., ogr.- Valj. (Rad); umrlca se dotekniti, Dalm.
  34. umrljìv, -íva, adj. sterblich, Mur., Guts.- Cig., Jan., nk.
  35. umrtẹ́łən, -łna, adj. sterblich, Mur., Krelj, (umrteljen, C.).
  36. umrtẹ̑łnik, m. der Sterbliche, Mur., Zora.
  37. umŕtje, n. das Sterben, der Sterbefall, Meg.- C., Cig. (T.), DZ.
  38. umrtvíłən, -łna, adj. Amortisations-, DZ.
  39. umrtvíti, -ím, vb. pf. 1) tödten, abtödten, C.; meso u., Cig.; — 2) amortisieren, Cig., DZ.
  40. umŕzniti, -mȓznem, vb. pf. vom Froste völlig durchdrungen werden, ausfrieren, Cig.
  41. úmščina, f. die Pfiffigkeit, die Kunst, C.
  42. umúžiti, -im, vb. pf. u. piščali, Hirtenflöten aus losgelöster Rinde (Weidenrinde) machen, Mik.
  43. unaprẹ́diti, -prẹ̑dim, vb. pf. vorwärtsbringen, fördern, Cig. (T.), nk.; hs.
  44. unȃšati, -am, vb. impf. ad unesti; 1) wegtragen; veter unaša listje, vzhŠt.; gewaltsam entführen, Cig., Jan.; — entwenden, Cig., C.; — 2) weniger ausgiebig sein: žito unaša, kadar nasad ne daje toliko, kakor po navadi, M.; — 3) u. se, vom Eifer ablassen, nachgeben, Cig.
  45. ūncija, f. = unča, Cig.; rus.
  46. unejevǫ́ljiti, -vǫ̑ljim, vb. pf. unwillig machen, C.; u. se, unwillig werden, C.
  47. unepokojíti, -ím, vb. pf. in Unruhe versetzen, beunruhigen, Hip.- C.
  48. uničevȃnje, n. das Vernichten, die Vernichtung, nk.
  49. uničeváti, -ȗjem, vb. impf. ad uničiti; vernichten, Cig., Jan., nk.; — annullieren, Cig.; — u. se, sich zugrunde richten, sich vernichten; — sich aufheben: dva nasprotna istoimenska izraza se uničujeta, Cel. (Ar.).
  50. únija, f. edinstvo, die Union, nk.
  51. unitārəc, -rca, m. der Unitarier, Cig.; (unitarci so razkolniki, ki ne verujejo v trojedinost božjo).
  52. univērza, f. = vseučilišče, Jan., nk.
  53. univerzālən, -lna, adj. občen, splošen, universell, Universal-, nk.
  54. univerzalizováti, -ȗjem, vb. impf. ( pf.) universalisieren, Levst. (Zb. sp.).
  55. uočíti, -ím, vb. pf. ins Auge fassen: u. pravo dobo, Cig. (T.).
  56. upàd, -páda, m. der Fall, die Abnahme, das Sinken: u. vode, živega srebra, Cig.
  57. upádanje, n. das Fallen, das Sinken, das Abnehmen.
  58. upádati, -pȃdam, vb. impf. ad upasti; fallen, sinken, abnehmen; voda upada; oteklina, otok upada, Cig.; — srce, srčnost mi upada; — körperlich verfallen, einfallen, abnehmen, mager werden, Cig.; lica mu upadajo, Cig.; — u. z besedo, kleinlaut werden, Cig.
  59. upȃdək, -dka, m. 1) die Abnahme, Cig., C.; u. vode, C.; — 2) der Verfall, C.; u. udov, die Paralyse, C.; — 3) der Abgang (an Zahl, Maß, Gewicht), Cig., Jan., DZ.; v u. iti, verloren gehen, Levst. ( LjZv.); — 4) = pogrešek, der Fehler, kajk.- Valj. (Rad); — 5) upadki = odpadki, die Abfälle, Svet. (Rok.).
  60. upáhati, -pȃham, vb. pf. u. ogenj, das Feuer aufwehen, Cig.
  61. upáliti, -im, vb. pf. = užgati: luč u., Cig.; — u. se, entbrennen, in Flammen gerathen, Cig.
  62. ȗpanje, n. 1) das Hoffen, die Hoffnung; vera, upanje in ljubezen; — 2) der Credit: na upanje dati, prodati, vzeti, kupiti.
  63. ȗpati, -am, vb. impf. 1) hoffen, erwarten; u. zdravja, Met.- Mik.; — seine Hoffnung auf jemanden setzen, vertrauen; u. na Boga, v Boga; — 2) trauen: u. komu, čemu; — u. si, sich trauen, sich getrauen; ( nav. u. se); on si (se) ni upal besedice izpregovoriti; (tudi brez "si"): ne upam iti po noči, C.; — 3) u. komu kaj, jemandem etwas creditieren; — 4) u. se v kom = u. v koga, ogr.- Valj. (Rad).
  64. upȃzən, -zni, f. die Hoffnung, das Vertrauen, (tudi: ùpazən) ogr.- M., C., Valj. (Rad).
  65. upẹ̑hati, -am, vb. pf. müde machen, ermüden, erschöpfen; hoja upeha človeka; konja u. z ježo; — u. se, sich müde gehen, sich außer Athem laufen; u. se z delom, sich mit der Arbeit abmüden, müde werden; do smrti se u., Kast.; — (tudi: upẹháti, Kast.).
  66. upẹhováti, -ȗjem, vb. impf. ad upehniti: upehujoč konj, SlN.
  67. ȗpən, -pna, adj. 1) hoffnungsvoll, C.; — 2) Credit-, Cig., Jan.
  68. upenę́ziti, -ę̑zim, vb. pf. in Geld umsetzen, versilbern, Svet. (Rok.).
  69. upẹ̑nja, f. die Anstrengung, C.
  70. upẹ̑njati, -am, vb. impf. ad upeti; entgegenspannen, M.; u. se, sich entgegenstemmen, Cig.; — u. se, sich anstrengen, sich abmühen, Cig., C.; u. se za kaj, C.
  71. upẹ̑njavəc, -vca, m. = kdor se za kako reč upenja, C.
  72. upepelíti, -ím, vb. pf. einäschern, in Asche verwandeln, Mur., Cig. (T.), nk.; u. mesto, nk.
  73. upę́riti, -im, vb. pf. = naperiti: kolo u., das Rad mit Speichen versehen, Notr.; — prim. vperiti.
  74. upę̑rki, m. pl. die Anstrengungen, die Bestrebungen, C.
  75. upẹ̑š, adv. = peš, Sv. Peter pri Gorici- Erj. (Torb.).
  76. upetáti, -ȃm, vb. pf. = pete odnesti, entgehen, Z.; toliko, da sem upetala dežju, Gor.
  77. upę́ti, upnèm, vb. pf. 1) entgegenspreizen, M.; — u. se, sich entgegenstemmen, Cig.; — sich widersetzen, C.; — 2) u. se, sich anstrengen, sich bemühen, Cig.
  78. upíčiti, -pı̑čim, vb. pf. stechen, Cig.
  79. upíhati, -ham, -šem, vb. pf. 1) ausblasen; — 2) entfliehen, DSv.; = u. jo, Glas.
  80. upíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. 1) das Licht ausblasen: u. luč; — 2) u. jo, davonlaufen, Cig., Jan.
  81. upijániti, -ȃnim, vb. pf. betrunken machen, berauschen; u. se, sich betrinken.
  82. upijanljìv, -íva, adj. berauschend, C., nk.
  83. upíjati, -am, vb. impf. ad upiti; berauschen, C.
  84. upı̑k, m. = pik, der Stich ( z. B. eines Insectes), Cig.
  85. upíkər, -kra, adj. = piker 1), heikelig, Savinska dol.
  86. upı̑nki, m. pl. die Anstrengungen, C.
  87. upípati, -pı̑pam, -pljem, vb. pf. beschmutzen, Meg., Alas.; upipan, Trub.
  88. upı̑r, m. der Widerstand, C.
  89. upı̑ranje, n. das Entgegenstemmen, der Widerstand.
  90. upı̑rati, -am, vb. impf. ad upreti; 1) stemmen, anstemmen; u. oči v kaj, v koga, den Blick auf etwas (jemanden) heften; — u. se, sich stemmen; u. se z nogami, z rokami, s hrbtom v kaj; — u. se, sich widersetzen, Widerstand leisten; sich weigern; widerstreben, sich sträuben; — widerstehen: jed se mi upira; upira se mi, pisati o tej reči, nk.; — u. se v koga, mit jemandem streiten, C.; u. se, sich anstrengen, abmühen o. abrackern; u. se z delom, z ljudmi; u. se za čim, sich um etwas bestreben, C.; — 2) entgegenstehen, entgegenwirken, hemmen: u. komu, Levst. (Pril.); koder in kolikor zemlja ne upira, Levst. (Močv.); trebalo bi upirati, da ne bi toliko prodovja prihajalo v struge, Levst. (Močv.).
  91. upírav, adj. widersetzlich, widerspenstig, Rez.- C.
  92. upı̑ravəc, -vca, m. 1) = kdor se za čim upira, C.; — 2) der Ballen am Fausthobel, V.-Cig.
  93. upı̑ravka, f. der Dachsparren: upiravke se v sleme upirajo, Dol.
  94. upı̑rək, -rka, m. der Widerstand, C.
  95. upı̑rljiv, adj. widersetzlich, Cig., C.
  96. upítati, -pı̑tam, vb. pf. mästen: upitana živina, Dict., Krelj.
  97. upíti, -píjem, vb. pf. berauschen, C.; — u. se = opiti se, sich betrinken, M., C.
  98. upitomíti, -ím, vb. pf. zähmen, entwildern, Cig.; — sittigen, Cig. (T.); hs.
  99. upívati, -am, vb. impf. ad upiti; berauschen, Jan.; u. se, sich betrinken, Jan., Vrtov. (Km. k.).
  100. upláhniti, -plȃhnem, vb. pf. sich verflachen, fallen, sinken (o oteklini, vodi); — ( pren.), kraftlos werden, C.

   72.439 72.539 72.639 72.739 72.839 72.939 73.039 73.139 73.239 73.339  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA