Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (72.839-72.938)


  1. úliti, -im, vb. impf. heulen ( v. Winde), Mur., Savinska dol.; uli mi po glavi, ich habe Ohrensausen, C.
  2. ulítje, n. der Abguss, Cig.
  3. ulı̑tka, f. = necepljena hruška (rada se umehča in potem se v ustih "uliva", ker je zelo sočna), Lašče, Pod Nanosom- Erj. (Torb.).
  4. ulı̑v, m. = naliv, der Regenguss, der Platzregen, C.
  5. uliválọ, n. die Gussform, Cig.
  6. ulívanje, n. 1) das Abgießen; — 2) das Abweichen, Rib., BlKr.- M.
  7. ulívati, -am, vb. impf. ad uliti; abgießen; — u. se, sich ergießen; — u. se, das Abweichen haben, Mur., Met.
  8. ulízniti, -lı̑znem, vb. pf. 1) glatt wetzen, Z.; — 2) moja glava se mi je uliznila, ich habe die Haare verloren, Rez.- C.; uliznjena koza = ulenjena koza, Rez.- C.; ( prim. 2. uleniti se).
  9. ȗlj, m. 1) ein hohler Baum, Kop.- Mik., C.; — 2) der Bienenstock, der Bienenkorb.
  10. ulja, f. = gos, Rez.- C.
  11. ulję̑, -ę̑sa, n. 1) das Geschwür, der Abscess; — 2) pl. uljesa, scharfer Hahnenfuß (ranunculus acer), Rodik na Krasu- Erj. (Torb.).
  12. ȗljev, adj. des Bienenstockes: uljevo žrelo, Str.
  13. uljnják, m. das Bienenhaus, der Bienenstand.
  14. uljȗdba, f. die Civilisation, Cig. (T.).
  15. uljúditi, -im, vb. pf. civilisieren, sittigen, Cig. (T.); u. se, civilisiert werden, LjZv.
  16. ulǫ̑ga, f. die Rolle ( z. B. des Schauspielers), Jan., nk.; hs.
  17. ulǫ̑gi, m. pl. die Gicht, das Podagra, Habd.- Mik., C., kajk.- Valj. (Rad); tudi: úlogi, Valj. (Rad).
  18. ulòm, -lǫ́ma, m. der Abbruch, der Bruch, Jan.; u. kosti, Cig.; — die Sturzlawine, Cig. (T.); ledniški u., die Gletscherlawine, Jes.
  19. ulǫ̑mək, -mka, m. 1) das Bruchstück, Mur., Jan., Cig. (T.), Danj.- Mik., nk.; — 2) der Bruch ( math.), Cig. (T.), nk.; navaden u., gemeiner Bruch, pravi, nepravi u., echter, unechter Bruch, Cel. (Ar.).
  20. ulómiti, -lǫ́mim, vb. pf. 1) abbrechen; vejo, kos kruha u.; — u. se, abbrechen ( intr.); veja se je ulomila; — 2) aufbrechen, erbrechen, Cig., Jan., M.; u. vrata; — brechen: u. si vrat, sich das Genick brechen; u. se, brechen ( intr.), Cig.; led se je ulomil, Cig.; — ulomljeno število, gebrochene Zahl, Cel. (Ar.).
  21. ulotíti, -ím, vb. pf. 1) erwischen, C.; — 2) u. se česa, etwas beginnen, C., Z.
  22. ulòv, -lóva, m. die Jagdbeute, der Fischzug, C.
  23. ulovíti, -ím, vb. pf. fangen, abfangen; ribo, ptiča u.; u. se, sich fangen; ptica se je ulovila; — erhaschen; žogo u.; u. tam pa tam kako besedo, hie und da ein Wort auffangen; — u. se za vejo (padaje), im Fallen den Ast ergreifen; — u. se s čim, sich zu etwas anpassen, C.
  24. uložljìv, -íva, adj. podagrisch, kajk.- C.
  25. ultramarīn, m. neka modra barva, das Ultramarin.
  26. úm, tudi: ùm, úma, m. 1) die Vernunft, der Verstand; z umom doseči, begreifen, Cig. (T.); iz uma biti, von Sinnen sein; od uma iti, den Verstand verlieren, Trub., Dalm.; — das Verständnis: imeti kaj uma za kako reč, Škrab. (Cv.); imam ume, ich verstehe die Sache, Svet. (Rok.); prav do uma povedati kaj, etwas recht verständlich sagen, Jurč.; — die Bedachtnahme: na umu imam, na umu mi je kaj, ich richte mein Augenmerk auf etwas, ich bin einer Sache eingedenk, Levst. (Nauk, Močv.), Vrt., DZ.; to mi ne gre iz uma, das geht mir nicht aus dem Sinn, Levst. (Zb. sp.); na umu držati, Beachtung schenken, Levst. (Močv.); na um vzeti, in Betracht nehmen, Cig. (T.), DZ.; z umom, mit Bedacht, Trub.; — der Sinn: moč ino um besedi, die Kraft und der Sinn der Worte, Ravn.- C.; — ta reč nima nobenega uma, diese Sache ist nicht, wie sie sein soll, Mik.; — ume zbirati, vernünfteln, Guts.- Cig.; — ume si delati, Pläne schmieden, C., Št.- Z.; — ima svoje ume, er hat seine Ansichten, er ist eigensinnig, C.; — po umih, nach den Vermuthungen, aufs Gerathewohl, Svet. (Rok.); slepec po umih hodi, C.; po umih sem prišel v temi v sobo, Ljub.; veslal je slepi mož kar tako po umih, LjZv.; oslepljenec hodi po svojih starih umih (nach seinen Erinnerungen), C.; — 2) der Zorn: na umu biti, zornig sein, Rez.- C., Baud.
  27. umáhati, -am, vb. pf. u. ogenj, t. j. tlečo stvar z mahanjem razžgati, ein Feuer aufwehen, Cig., Gor.
  28. umájiti, -im, vb. pf. losschälen: u. piščal, aus losgelöster Weidenrinde eine Hirtenpfeife machen, Mik.
  29. umalíti, -ím, vb. pf. klein machen, verkleinern, Mur., Cig., C.; u. se, klein werden, sich verkleinern, Mur.
  30. umánjiti, -mȃnjim, vb. pf. verkleinern, verringern, Cig. (T.), nk.; hs.
  31. umȃnjkati, -am, vb. pf. 1) = zmanjkati, ausgehen, Levst. (Beč.); — 2) (zu thun) unterlassen, das Wort nicht halten, Notr.- Cig.; on je to storiti umanjkal, er that es nicht, Blc.-C.; tudi: u. besedo, Notr.- M.; ( prim. it. mancare, unterlassen).
  32. umȃnjšati, -am, vb. pf. verkleinern, vermindern, ermäßigen, Cig. (T.), M., nk.; reducieren, DZ.; — u. se, sich verkleinern, sich verringern, Cig.
  33. umȃrjanje, n. das Morden, das Tödten, ogr., kajk.- Valj. (Rad); — das Abtödten: u. grešnega mesa, Krelj.
  34. umȃrjati, -am, vb. impf. ad umoriti; morden, tödten, Habd.- Mik., Kremp.- M., ogr.- Valj. (Rad); matere deco umarjajo, Npes.-Vraz; — abtödten, C.
  35. umȃza, f. die Beschmutzung, C.; — der Schmutz, Cig., Jan., C.
  36. umȃzanəc, -nca, m. 1) der Schmutzige, der Schmutzigel; — 2) der Schmutzian, der Knauser.
  37. umȃzanka, f. 1) die Schmutzige; — 2) die Knauserin; — 3) neko jabolko, Skrilje pod Čavnom, v Brkinih- Erj. (Torb.); — der Lederapfel, Notr.
  38. umázati, -mȃžem, vb. pf. 1) schmutzig machen, beschmutzen; — u. se, sich beschmutzen; ves umazan biti; — 2) umazan, schmutzig, knauserisch.
  39. umȃzək, -zka, m. der Schmutzfleck, Cig., Jan., C.
  40. umazíliti, -ı̑lim, vb. pf. einbalsamieren, C.
  41. umę́cati, -am, vb. pf. mürbe machen, Cig.; umecano sadje, mürbes Obst, Cig.
  42. umẹ́ča, f. to je po sreči ne po umeči, er hat mehr Glück als Verstand, Ist.- Cig.
  43. umedíti, -ím, vb. pf. mürbe, weich machen: u. sadje, C.; (umedeno sadje, Cig.); u. se, mürbe werden: hruške so se umedile, Polj.; — umeden, ermüdet, (uméden) Obloke- Štrek. (LjZv.).
  44. umədlíti, -ím, vb. pf. schwächen, C.
  45. umehčáti, -ȃm, vb. pf. erweichen, Cig.; — u. postavo, das Gesetz lindern, Krelj.
  46. uməkljìv, -íva, adj. ausweichend: hudoben, umekljiv pogled, Zv.
  47. uməkníti, -máknem, vb. pf. 1) wegrücken; u. roko, če kdo hoče po njej udariti; u. se, Platz machen, weichen, ausweichen, zurückweichen, sich zurückziehen, sich entfernen; desertieren, Dol.; — 2) entwenden, schnipfen, Cig., C.; — 3) u. besedo, das Wort nicht halten, es zurückziehen.
  48. umẹ̑łəc, -łca, m. = razumnik, der Verständige: prebrisan umelec, Ravn.- Valj. (Rad); — der Kunstverständige, Jan.; prim. češ. umělec, der Künstler.
  49. umẹ́łən, -łna, adj. = razumen, verständig, geschickt, Mur.
  50. úmən, -mna, adj. 1) Vernunft-, intellectuell, Cig.; umno čustvo, intellectuelles Gefühl, Cig. (T.); umni dar, das Talent, Cig. (T.); — 2) vernünftig, verständig, intelligent, gescheit; umna glava; — rationell: umno gospodarstvo, nk.; — 3) ein Verständnis habend: le tistim je govoril o njem, ki so ga bili umni, Ravn.- Mik.
  51. umẹ̀n, -mẹ́na, m. die Schickung, die Fügung, Cig.; u. božji, Notr.- Cig.
  52. umẹ́niti, -im, vb. pf. 1) = nameniti, bestimmen, bescheren, Cig.; Bog ti je to umenil, Cig.; — 2) u. se = nameniti se, sich entschließen, V.-Cig., Jan.; stori, kar si se umenil storiti, Svet. (Rok.).
  53. umèr, -mę́ra, m. 1) der Rhythmus, Cig.; — 2) das Schicksal, Valj. (Rad).
  54. umę̑ra, f. 1) die Bemessung, C.; — 2) das Schicksal, das Geschick, Cig., Jan.
  55. umę̑rək, -rka, m. der Abgang oder Eingang beim Messen, Cig.
  56. umę́rən, -rna, adj. rhythmisch, Cig. (T.).
  57. umę́riti, -mę̑rim, vb. pf. 1) bemessen; skopo u. vasem kmetije, LjZv.; umerjeni razhodki, veranschlagte Ausgaben, Levst. (Pril.); umerjen ustom, mundgerecht, Cig. (T.); — umerjen, rhythmisch, Cig. (T.); — das Maß nehmen: u. suknjo; — abmessen, bestimmen: u. kazen, Cig., Jan.; — verhängen, zutheilen, Cig., Jan.; tako mi je umerjeno, Cig.; — 2) mäßigen, Cig.; umerjeno podnebje, Zora; — 3) die Richtung nehmen, Dol.; — 4) u. se, im Messen irren, sich vermessen; — 5) u. se, beim Messen verloren gehen, Cig.
  58. umę́rjati, -am, vb. impf. ad umeriti; 1) bemessen; — abmessen: u. kazen, Cig., Jan.; — u. pojme, Begriffe bilden, Cig. (T.); — zutheilen, bestimmen: božja previdnost umerja narodom usodo, Cig.; — 2) mäßigen, Cig.; — 3) die Richtung nehmen: kokoš je umerjala v peč (wollte in den Ofen fliegen), Dol.
  59. umẹščeváti, -ȗjem, vb. impf. ad umestiti, nk.
  60. umetálọ, n. der Rührstock, der Butterstempel, C.
  61. umę́tati, -am, vb. impf. ad umesti; Butter rühren, buttern, Jan., C.
  62. umẹ̑tẹł, -li, f. die Kenntnis, die Kunst, Trub.- Mik.
  63. umẹ̑tẹłən, -łna, adj. geschickt, erfahren, Dict., Mur., Cig., Jan., Trub., Dalm., Dol., Notr.; u. vojskovanja, Boh.; u. z lokom, u. k boju, Dalm.; u. in prebrisane glave, Jurč.; kaj umetelno sem jo ubral! Jurč.; umetelna zver, Notr.; kunstfertig, Jan.; umetelni strugar, der Kunstdrechsler, Cig.; — künstlich, mit Kunst gearbeitet, Meg., Mur., Cig., Jan.; taki vozovi so cenejši in umetelnejši, LjZv.; — umetelni nagon, der Kunsttrieb, Cig. (T.); — (govori in piše se nav. umetalen; tudi umeteljen, Levst., Cig. [T.]).
  64. umẹ̑tẹłnica, f. die Künstlerin, Cig., Jan.
  65. umẹ̑tẹłnik, m. der Künstler, Guts., Mur., Cig., Jan., C., Vrtov. (Km. k.), Jap. (Sv. p.), nk.
  66. umẹtẹłnína, f. das Kunstgebilde, Cig. (T.); der Kunstgegenstand, DZ.
  67. umẹ̑tẹłniški, adj. künstlerisch, Cig. (T.), nk.
  68. umẹ̑tẹłščina, f. coll. die Kunstwerke, C.
  69. umẹ́tən, -tna, adj. 1) geschickt, Jan., Met.; umetna roka, Cig.; Modrij in zvijač je bila vseh umetna, Preš.; — verständig, Mur., C.; — 2) künstlich, mit Kunst gemacht, Kunst-, Cig., Jan., Cig. (T.), Notr., nk.; umetno delo, nk.; umetni izraz, der Kunstausdruck, Cig. (T.); umetni ogenj, das Feuerwerk, Cig. (T.).
  70. umẹ́ti, -ẹ̑jem, -ẹ̑m, vb. impf. verstehen, begreifen, Mur., Cig., Jan., Met., nk.; kako ume le-ta to pismo? Trub.; bratje niso vedeli, da jih Jožef ume, Ravn.- Valj. (Rad); tega ne umejem, nk.; samo ob sebi se umeje, es versteht sich von selbst, Levst. (Nauk), nk.; — verstehen, können; da bi jaz umel prerokovati, Trub.; svoje delo umeje, Dalm.; tvoji hlapci umejo les sekati, Dalm.; če ne morem, pa zato umejem, jvzhŠt.
  71. umę́ti, umánem, vb. pf. 1) fertig reiben, Cig.; — 2) u. se, beim Reiben verloren gehen, Cig.
  72. umę̑tki, m. pl. die Buttermilch, die Molken, SlGradec- C.
  73. umẹ̑tnica, f. die Künstlerin, Cig., Jan., nk.
  74. umẹtníčiti, -ı̑čim, vb. impf. künsteln, Cig. (T.).
  75. umẹtnı̑ja, f. = umetnost, Cig., Jan., M., nk.; — umetnije = umetnine, nk.
  76. umẹ̑tnik, m. der Künstler, Mur., Cig., Jan., nk.
  77. umẹtnína, f. das Kunstgebilde, das Kunstwerk, Cig. (T.).
  78. umẹ̑tniški, adj. künstlerisch, Kunst-, Cig., Jan., nk.
  79. umẹ̑tništvọ, n. die Künstlerschaft, Cig. (T.).
  80. umẹtovȃnje, n. die Künstelei, V.-Cig., Jan.
  81. umẹtováti, -ȗjem, vb. impf. künsteln, Cig., Jan., C.
  82. umẹ́vati, -am, vb. impf. verstehen, Mur., Jan.; božje besede u., Ravn.- Valj. (Rad).
  83. umẹ́vən, -vna, adj. verständlich, fasslich, begreiflich, Mur., Cig., Jan., C., nk.
  84. umı̑čnik, m. kdor umika, der Schnipfer, der Dieb, C.
  85. umijȃłnik, m. ein Waschgefäß, Notr.
  86. umíkanje, n. 1) das Wegrücken; — 2) das Zurückweichen.
  87. umíkati, -mı̑kam, -čem, vb. impf. ad umekniti (umaknem); 1) wegrücken; — u. se, ausweichen, Platz machen, weichen, sich zurückziehen, sich entfernen; — sich entziehen, C.; u. se dolžnostim, Cig.; — iz rabe se umiče, es tritt allmählich außer Gebrauch, DZ.; — 2) entwenden, schnipfen, Cig., C.
  88. umíliti, -im, vb. pf. 1) in eine weiche Stimmung versetzen, rühren, C.; vino ga je umililo (= omečilo mu je srce), LjZv.; — 2) u. se: meni se je umililo, ich bin gerührt, es thut mir weh, Mik.; umililo se mi ga je, es jammert mich sein Unglück, Jan.; komu se ne umili nad ljubim Jezusom? Ravn.; — 3) u. se: umilil se je očetu, er fand Erbarmen, Gnade vor dem Vater, V.-Cig.; — u. se, lieb werden, Vrt.; — 4) u. se, sich demüthigen; vrni se spet k svoji gospe in umili se njej pod nje roke, Dalm.; umiljen, demüthig, C.
  89. umiráčək, -čka, m. die Sterbeglocke, Jan., SlN.
  90. umíranje, n. das Sterben; die letzten Züge; u. zvoniti, Npes.-Vraz.
  91. umírati, -mı̑ram, vb. impf. ad umreti; 1) sterben; im Sterben liegen, in den letzten Zügen liegen; umirajočemu človeku svečo dati v roke; ljudje od žeje, od lakote umirajo; kdor meče izdira, od njih umira, Notr.- Žnid. ( Let.); — luč umira, das Licht ist im Auslöschen begriffen; — 2) u. za čim, sich nach etwas stark sehnen, Cig.
  92. umiríti, -ím, vb. pf. beruhigen, besänftigen; — u. se, ruhig werden, sich beruhigen; sich fassen.
  93. umirǫ́viti, -ǫ̑vim, vb. pf. in den Ruhestand versetzen, nk.; hs.
  94. umirǫ̑vljenəc, -nca, m. der in den Ruhestand Versetzte, nk.
  95. umíšljati, -am, vb. impf. ad umisliti; erdenken, aussinnen, Cig., nk.; kaj si umišljaš take reči? warum kommst du auf solche Gedanken? Notr.; tega si nikar ne umišljaj! komme ja nicht auf diesen Gedanken! Levst. (Beč.); za roj se u., an das Schwärmen denken, Levst. (Beč.).
  96. umišljàv, -áva, adj. phantasiereich, Jan.
  97. umišljȃva, f. 1) die Einbildung, die Phantasie, Jan.; — 2) der Entwurf: u. pridige, C.
  98. umišljìv, -íva, adj. phantasiereich, Jan.
  99. umíti, umı̑jem, vb. pf. waschen, abwaschen; — u. se, sich waschen.
  100. úmiti, -im, vb. impf. 1) verständig machen, witzigen, M.; — abrichten, Mur.; — u. se, sich an Verstand ausbilden, Jap.- C.; — 2) u. se s kom, in witzelnder Redeweise mit jemandem wetteifern, Koborid- Erj. (Torb.); — 3) u. se, sich denken, sich einbilden, Fr.- C.; — 4) u. se, zornig sein, zürnen, Rez.- C.

   72.339 72.439 72.539 72.639 72.739 72.839 72.939 73.039 73.139 73.239  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA