Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (72.239-72.338)
-
tŕžən, -žna, adj. 1) Wochenmarkt-: tȓžni dan; — Markt-; tržna cena; tržni ljudje, die Marktleute, Cig., Gor.; — 2) Handels-, Mur., Cig.; tržno mesto, nk.
-
tŕženje, n. das Handeltreiben.
-
tržína, f. = tržnina, das Standgeld, DZkr.
-
tržíšče, n. der Marktplatz, Mur., Cig., Jan.; — der Handelsplatz, Cig. (T.).
-
tŕžiti, -im, vb. impf. Handel treiben, handeln, s sadjem, z žitom t.; ali dobro tržite danes? geht das Geschäft heute gut?
-
tȓžnica, f. das Handlungslocale, das Kaufgewölbe, SlN.- C., Nov.
-
tržnína, f. der Marktzoll, Cig., C.; das Standgeld, C.
-
túcat, m. dvanajsterica, das Dutzend; — iz nem.
-
2. tȗckati, -am, vb. impf. = tučkati: Mačka je miško tuckala, Npes.-Vraz.
-
túča, f. das Fett, Mur., Cig., Danj.- M., vzhŠt.
-
túčən, -čna, adj. fett, Habd.- Mik., Mur., Cig., Danj.- M., vzhŠt.; tučno meso, SlGor.; tučna nedelja, der Faschingssonntag, C.; tučen svet, geiler Boden, Cig.
-
tȗčkati, -am, vb. impf. zerquetschen, C.; ( nam. tolčkati?).
-
2. tȗdi, adv. soeben, kürzlich, C., Rib.- Mik.; pogl. 2. todi, otodi.
-
tȗdika, adv. auch, SlGor.- C.
-
tūf, m. der Tuffstein, Cig.; — prim. tof.
-
túga, f. der Kummer, der Gram, Mur., nk.; — hs.
-
tugováti, -ȗjem, vb. impf. trauern, wehklagen, nk.; — hs.
-
tȗh, m. fauler Gestank, der Moderduft, Cig., C.; tuh v grobu, Cig.; ( nam. toh).
-
túhtanje, n. das Grübeln.
-
1. túhtati, -am, vb. impf. in Nachdenken versunken sein, grübeln; kaj vedno tuhtaš?
-
2. túhtati, -am, vb. impf. 1) das Feuer dämpfen, löschen, Fr.- C.; — (den Zorn) besänftigen, C.; t. se, sich (im Zorne) mäßigen, C.; — 2) geheim halten, zu vertuschen suchen, Hal.- C.
-
tȗj, túja, adj. fremd; t. človek; na tuje iti, na tujem biti, in die Fremde gehen, in der Fremde sein; s tujo roko je lahko gade loviti, Zv.; človek od tega nima ničesar nego tujo jezo, Jurč.; entfremdet: tuj česa: Očine tuj, po svetu gnan, Levst. (Zb. sp.).
-
tujȃd, f. fremdes Zeug, Fr.- C.; fremdes Gezücht, SlN.- C.
-
tújati, -am, vb. impf. otroka t., ein Kind einwiegen, einschläfern, C.; ( prim. kar se pri zibanju poje: haj tuja haj!).
-
tújče, -eta, n. der Fremdling ( zaničlj.), Kos.
-
tujčeváłən, -łna, adj. fremdsüchtig, Jan. (H.).
-
tujčevȃnje, n. 1) das Fremdsein: izraelski narod ob času (p)tujčevanja, Ravn.- Valj. (Rad); — 2) die Fremdsucht, Cig.
-
tujčeváti, -ȗjem, vb. impf. 1) ein Fremdling sein, [ prim. tujčevanje 1)]; — 2) das Fremde lieben, fremdsüchtig sein, Cig.
-
tujčevȃvəc, -vca, m. der Fremdsüchtige, Cig.
-
tujčevȃvka, f. die Fremdsüchtige, Cig.
-
tújčiti, -im, vb. impf. 1) fremd machen, entfremden, Jan.; entnationalisieren, nk.; — 2) fremde Worte gebrauchen, Levst. (Zb. sp.).
-
tujeljúbən, -bna, adj. fremdsüchtig, Cig.
-
tujeljȗbje, n. die Fremdsucht, Cig.
-
tujína, f. 1) die Fremde, fremdes Land, das Ausland, Cig., Jan., C.; — 2) das Fremde, fremdes Zeug, (tuhina) ogr.- Valj. (Rad).
-
tujı̑nščina, f. = tujščina, tuj jezik, DSv.
-
tujíti, -ím, vb. impf. entfremden, entnationalisieren, Jan., nk.; t. se komu, sich jemandem entfremden, DSv.; t. se od sveta, sich der Welt entfremden, Zora.
-
tújka, f. 1) ein fremdes Weib, die Fremde; — 2) das Fremdwort, Cig., Jan., nk.
-
tȗjnik, m. = tujec, Alas., Hip.- C.
-
tújščina, f. 1) = tujina, die Fremde, Cig., Valj. (Rad); — 2) das Fremde, C.; eine fremde Sprache, nk.; — die Fremdenherrschaft, Ravn.- Valj. (Rad).
-
túka, f. tuko pasti, ein saures Gesicht machen, M.
-
tȗkaj, adv. hier, da; od tukaj do tamkaj se potikati, von Ort zu Ort sich herumtreiben, Levst. (Nauk).
-
tȗkaje, adv. = tukaj, Trub., Schönl., Dol.
-
tȗkajšnji, adj. hiesig, hierortig.
-
túkalica, f. das Rohrhuhn, das Teichhuhn (gallinula chloropus), Guts.- Cig., Jan., C., Erj. (Ž.); — (= liska, das Wasserhuhn [fulica atra], Frey. [F.]).
-
tūkan, m. der Tukan oder Pfefferfresser (rhamphastus toco), Erj. (Ž.).
-
1. tȗkəc, -kca, m. 1) der Sauertopf, der Kopfhänger, Cig., Jan., M.; — 2) der Duckmäuser, Jan.; der Schalk, Jan.; — prim. tukati se.
-
2. tȗkəc, -kca, m. der Fassgeruch: vino ima tukec, BlKr.
-
tȗkica, f. = potič, potika, die Duckrebe, C.; — prim. tukati se.
-
túkniti, tȗknem, vb. impf. einen Fassgeruch haben, BlKr.- DSv.
-
1. tȗł, -la, m. das Geheul, ogr.- C., Zora.
-
2. tȗł, -la, m. 1) der Köcher, Mur., Cig., Mik., Dalm., Trub., Trav.- Valj. (Rad), nk.; — 2) die Röhre, Cig.; mošt pretakati skozi tule ("tulje"), Vod. (Izb. sp.); — die Dille am Leuchter, Cig.; — der Federkiel, Cig., Cig. (T.); — 3) das Öhr, ( z. B. an der Hacke u. dgl.), C.
-
tulatína, f. eingeschrumpftes Obst, vzhŠt.- C.
-
túlav, -ava, adj. hohl, C.; — tulava ("təláva") smreka je taka, katera ima v sredi pokvarjen les, Notr.
-
túlava, f. 1) die Spindeldille am Spinnrade, (= -ova), Hal.- C.; — 2) der Hutgupf, (= -ova), vzhŠt.- C.; — prim. tuljava.
-
tȗłčar, -rja, m. die Wurmschnecke (vermetus lumbricalis), Cig. (T.), Erj. (Ž.).
-
tȗłčək, -čka, m. dem. tulec; das Röhrchen, Cig.
-
túle, f. pl. ein grobes Spinnhaar, beim Hecheln abfallender Flachs, das Flachswerg, Cig., C., Gor.- Mik., Kr.- Valj. (Rad), Notr.; — pogl. tulje.
-
1. tȗłəc, -łca, m. dem. tul; 1) der Köcher, Guts., Cig., Mur., Hal.- C.; strelni t., der Pfeilköcher, Meg.; — 2) der Hutgupf, Rez.- C.; — 3) die Röhre, Cig., Žnid., SlN.; — die Dille, Jan.; — etwas Zusammengerolltes, Rez.- C.; — 4) die Blattscheide, Cig.; die Blütenscheide, Tuš. (B.); — 5) das Öhr für einen Stiel ( z. B. an der Hacke), C.; — 6) = podolgovat, z vrbovega protja spleten košek, v katerem suše sadje, Ip.- Erj. (Torb.), Tolm.; — 7) neka past za polhe, Slc.; — 8) die Kluft im Hangenden ( mont.), V.-Cig.
-
2. tȗləc, -lca, m. der Tölpel, der Dummian, ( prim. kor.-nem. dulle), Temljine, Cerkljansko ( Goriš.)- Štrek. (Let.).
-
tȗłək, -łka, m. 1) die Dille an den Schlössern, Cig.; — 2) die Fistel, Blc.-C.; — 3) etwas Zusammengerolltes, Fr.- C.; — 4) = ona cev pri preši, po kateri se mošt odteka, kajk.- Valj. (Rad).
-
túlhati, -am, vb. impf. röhrenartig aushöhlen, V.-Cig.
-
tȗlica, f. 1) der Köcher, C.; — 2) die Schlucht, vzhŠt.- C.
-
tulíka, f. die Spindelröhre am Spinnrad, Z.
-
tulı̑n, m. der Wasserwirbel, Rez.- C.
-
1. túliti, -im, vb. impf. 1) heulen, volk, pes tuli; — 2) auf einem Horne blasen, düten, Dol.- Cig.
-
2. túliti, -im, vb. impf. 1) zusammenrollen: roža svoj cvet tuli, C.; — t. se, zusammenschrumpfen: listje se tuli, Jan., C.; — 2) t. se, sich wirbeln: voda se tuli, Rez.- C.; — 3) anschmiegen: t. k sebi otroka, prijatelja (an sich drücken), Fr.- C.; — t. se h komu, sich an jemanden schmiegen, Rez.- C.; — 4) t. se za kom, auf jemanden lauern, ihm nachstellen, nachschleichen, ogr.- C.
-
tūlj, m. = 2. til, der Tüll, DZ.; s tuljem mrliče pokrivajo, BlKr.
-
tuljȃnka, f. neka hruška, Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
-
tuljȃva, f. 1) eine kurze Röhre, Cig., C.; das Rohr am Gießschaffe, Vrtov. (Vin.), Rihenberk- Erj. (Torb.), die Dille am Leuchter, Cig.; — 2) der Federkiel, Cig., Vrt.; — 3) eine rundliche Öffnung, V.-Cig.; ušesna t., Cig.; — eine tiefe oder durch u. durch gemachte Höhlung, V.-Cig.; — 4) die Einsteckröhre, das Öhr für einen Stiel, Cig., C., Lašče- Erj. (Torb.), Savinska dol.
-
tuljȃvka, f. dem. tuljava; 1) ein hohler Cylinder, eine Röhre, Cig.; — 2) das Öhr für einen Stiel, Cig.
-
tȗlje, n. = tule, das Flachswerg, M., Vrt., DZ.
-
túlje, f. pl. = tule, Cig., Jan., Cerkljanski hribi- Štrek. (LjZv.); gospodinja prede pražnje predivo, hči in dekla pa hodne kodelje in tulje, Zv.
-
tuljénje, n. das Heulen.
-
túljev, adj. = tulov: tuljeva preja = slaba preja, Kor., Cerkljanski hribi- Štrek. (LjZv.).
-
túlji, m. pl. najslabejše predivo, ki se vender še da presti (s tacega platna ima pastir ruho, časi tudi srajco), Ponikve na Št. Vidski gori- Erj. (Torb.).
-
tȗłnica, f. tulnice, Röhrenmuscheln (inclusa), Cig. (T.), Erj. (Ž.).
-
túlọ, n. die Schlüssellochröhre, Savinska dol.
-
túlov, adj. aus grobem Flachse, Notr.; tulova srajca, Mik., Slovan; — (tulova, f. die Abfälle des Flachses beim Brechen, Guts.; tuljeva [tuljava], ein rohes Gespinst ["Rupfen"], Jarn.; menda nam. tulova preja?).
-
túlovka, f. eine Röhre: das Blaserohr, C.; — die Spindelröhre, die Spuldille am Spinnrad, C.; — der Hutgupf, C.; — pogl. tulavka, tuljavka.
-
tùmp, túmpa, m. der Stumpf, V.-Cig.
-
túmpa, f. 1) ein stumpfes Ende, die Kulpe, Cig.; — 2) die Scharte in der Schärfe, C.; — 3) ein dummes Weib, C.
-
túmpati, -am, vb. impf. stumpf machen, V.-Cig.
-
túmpəlj, -plja, m. 1) ein stumpfer Nagel, welcher zwei Bretter an den schmalen Flächen verbindet, der Döbel, C., Z.; — 2) der Tölpel, C.
-
tūn, m. der Thunfisch (thynnus vulgaris), Erj. (Ž.); — tudi rus.
-
2. túna, f. die Tonne, ( mont.): spustiti se po tuni, Frey. (Rok.); — iz nem.
-
tūndra, f. das Moor am Eismeere (Tundra), Cig. (T.).
-
tūnəc, -nca, m. = tun, Cig., C.; — tudi rus.
-
tūnika, f. starorimsko oblačilo, die Tunica.
-
tȗnja, f. der Kübel, Mur.- Cig., Jan., C., Trst. (Let.); bes. der Schmalzkübel, C.; — der Butterrührkübel, Št.- Valj. (Rad); — prim. nem. Tonne, C.
-
tȗnjək, -njka, m. der Butterstößel, Valj. (Rad); — prim. tunja.
-
tȗnjica, f. dem. tunja; das Döschen, Jan.; ein kleiner Butterrührkübel, C.
-
tuntráti, -ȃm, vb. impf. schwätzen, C.; — prim. tontrati.
-
1. tȗr, m. der Auerochs, Mur., Cig., Jan., nk.; = prabik, der Urstier (bos urus), evropski t. = zober, der Wisent (bos bison), ameriški t. = bizon (bos americanus), Erj. (Ž.).
-
túrati, -am, vb. impf. hin u. her stoßen, zerren, Cig.; — hs.
-
tūrban, m. 1) turško pokrivalo, der Turban; — 2) neki morski jež: der Türkenbund (cidaris imperialis), Erj. (Ž.).
-
turbīna, f. das Kreiselrad, die Turbine.
-
tȗrčati, -am, vb. impf. = v igri s pirhom ob pirh trkati, Jarn., Cig., Vrt., Kr.; — prim. kor.-nem. turtschen (v istem pomenu).
-
tȗrčič, m. die Sammtblume (tagetes), Fr.- C.
-
túrək, -rka, m. 1) die Stacheldistel (carduus acanthoides), Jan.; — 2) der Winterflachs, Cig., Jan., Svet. (Rok.); — 3) = topolščica, C.; eine Art Schwamm: der Röthling, Cig., Jan., C.
-
turı̑n, m. = tur, der Auerochs, Guts.
71.739 71.839 71.939 72.039 72.139 72.239 72.339 72.439 72.539 72.639
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani