Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (71.939-72.038)
-
trirǫ̑gljəc, -gljəca, (-gəljca), m. ein körperliches Dreieck, Cig. (T.).
-
tríščati, -ím, vb. impf. = v kako drobno stvar v eno mer gledati, stieren: kaj triščiš v bukve? Podkrnci- Erj. (Torb.).
-
tríšče, n. = terišče 1): 1) die Flachsbrechelstätte, Cig.; — 2) ein Marktplatz im Freien, V.-Cig.
-
triūmf, m. slavje, der Triumph.
-
triúrən, -rna, adj. dreistündig.
-
triviālən, -lna, adj. preprost, trivial.
-
trivládən, -dna, adj. dreiherrschaftlich, Cig.
-
trivlȃdje, m. die Dreiherrschaft, das Triumvirat, Cig., Šol.
-
trizlǫ́žən, -žna, adj. dreisilbig, nk.
-
trízna, f. = boj na čast mrtvemu človeku, Jurč. (Tug.), Vrt.; trizno igrati, LjZv.; — stsl.
-
trizvẹ̑zdje, n. das Dreigestirn, Cig., Jan., Zora.
-
trjáče, f. pl. 1) das gröbste Spinnhaar, das Werg, Cig., vzhŠt.- C.; — 2) die daraus gemachte Leinwand: v trjačah hoditi, Npes.-Vraz.
-
trjáčən, -čna, adj. trjačno platno, die gröbste Leinwand, vzhŠt.- C.
-
trjáki, m. pl. Pfingsten, Habd.- Mik.; narod na Kranjskem rabi to besedo za čas senjma, ki je v Ljubljani v začetku meseca maja: do trjakov, o trjacih; — po Mik. (Et.) nam. turjaki, prim. slovaški: turice, das Pfingstfest; toda prim. trojaki.
-
trjè, n. coll. die Abfälle beim Brechen des Flachses: pomesti trje, Notr.
-
tȓk, m. der Anschlag an einen Gegenstand, Cig.; — der Anprall, Valj. (Rad); der Bockstoß, Cig.; kozel nastavljal je roge in se pripravljal na trk, Jurč.
-
tr̀k, interj. posnemanje glasu o trkanju.
-
trkáč, m. 1) = trkalo, der Thürklopfer, Cig.; — 2) der Stoßwidder, Cig., Jan., M., Frey. (F.); — 3) der Mauerbrecher, Kremp.- C.
-
tŕkalica, f. eine Spechtart, C.
-
tŕkanje, n. das Klopfen, das Pochen; — das Stoßen.
-
tŕkati, tȓkam, vb. impf. klopfen, pochen; na okno, na vrata t.; — iti in t., kleinschrittig gehen, C.; — grlica trka (girrt), C.; — stoßen, anstoßen: s kozarci t.; s pirhi t., Gor.; ( prim. turčati); — mit den Hörnern stoßen (vom Kleinvieh), Cig.; t. se, sich stoßen; ovni, kozli se trkajo; — luna ga trka, er ist mondsüchtig, C., Notr., Gor.; — ali te luna trka? bist du verrückt?
-
tŕkav, adj. stößig: trkav kozel, Cig., Jan., C.
-
tŕkəlj, -klja, m. 1) der Klöpfel, der Schlägel, Mur., Cig., C.; — der Prügel, C.; — 2) der Baumklotz, Cig., Jan., M., C., Zv., KrGora; — = okrogel kos debla v polenovi dolgosti: deblo je dalo osem trkljev, Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.).
-
trketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. laut auftreten, strampfen, C.
-
1. trkljáti, -ȃm, vb. impf. 1) sanft klopfen; — 2) klimpern, Jan. (H.).
-
2. trkljáti, -ȃm, vb. impf. 1) rollen lassen, Z.; t. s krajcarji (neka igra) = krajcarje talikati raz prislonjeno deščico, Polj.; — t. se, rollen, stürzen, Z., C.; kamenje se trklja s hriba, Rut. (Zg. Tolm.); — 2) ( intr.) = t. se: denarji trkljajo ( namr. po tleh), Ravn.
-
tȓklje, f. pl. glasbeno orodje: das Hackbrett, Z., Nov. ( Št.)- Pjk. (Črt.); (trklja, Jan.).
-
tŕkniti, tȓknem, vb. pf. 1) anklopfen; — 2) stoßen, anstoßen; — t. se, sich anstoßen, sich anschlagen; — 3) trknjen = prismojen, verrückt.
-
trkóliti, -ǫ̑lim, vb. impf. rollen machen, Jan.; — t. se, rollen: jabolka se na dvorišče trkolijo, Bes.- C.
-
trktálọ, n. das Rührholz, der Quirl, Cig., M., Rib.- Levst. (M.).
-
tȓləc, -ləca, m. 1) die Flachsbreche, BlKr.- Let.; — 2) die Ratsche, Črniče ( Goriš.).
-
tȓlək, -ləka, m. die Zunge der Breche: trlek sega v laloke pri trlici, C.
-
trlẹ́pən, -pna, adj. schwer verstehend, ungehobelt, plump, Lašče- Erj. (Torb.).
-
tŕlica, f. 1) die Breche, die Hanf- oder Flachsbreche; suh kot t., Polj.; — 2) die Ladebank (bei den Drechslern eine Rinne in der Drehbank, worin die Docke befestigt wird), V.-Cig.; — 3) ein Strafwerkzeug aus Holz, das Personen am Pranger um Hals und Füße gelegt wurde, die Fiedel, Habd.- Mik., Dict., Guts., Cig., Jan., Idrija.
-
tŕličnik, m. das Sperrholz in der Mühle, V.-Cig.
-
tŕličnjak, m. die Zunge der Flachsbreche, jvzhŠt.
-
tŕliti, -im, vb. impf. den Flachs brechen, brecheln: terica s trlico trli, C.
-
tȓm, tŕma, adj. = trmast, Cig., Jan.
-
tŕma, f. der Starrsinn, der Eigensinn; — die Laune, die Caprice; svoje trme se držati, Kast.; — die Stetigkeit (des Pferdes), C., Strp.
-
tŕmən, -mna, adj. = trmast, C.
-
trmẹ́ti, -ím, vb. impf. stieren, starr ansehen, bes. mit verhängtem Kopfe, vzhŠt.- C.; — trotzen und schmollen, C.
-
tȓmež, m. ein eigensinniger Mensch, vzhŠt.
-
trmoglàv, -gláva, adj. eigensinnig, starrköpfig.
-
trmoglȃvəc, -vca, m. der Eigensinnige, der Starrkopf.
-
trmoglávən, -vna, adj. eigensinnig, starrköpfig.
-
trmoglȃvje, n. der Eigensinn, der Starrsinn; die Begriffsstützigkeit, Cig. (T.).
-
trmoglȃvka, f. die Eigensinnige, die Starrköpfige.
-
tŕn, m. 1) der Dorn; on mi je trn v peti = er ist mir ein Dorn im Auge; vsak ima svoj trn = jeder hat seinen Kummer, Cig.; — 2) der Dornbaum, das Dorngesträuch; — beli t., der Weißdorn (crataegus oxyacantha), Pirc, Tuš. (R.); črni t., der Schwarzdorn, der Schlehdorn (prunus spinosa), Cig., M., Tuš. (R.); božji t., die Akazie, C.; mišji t., der Mäusedorn (ruscus aculeatus), Cig., M.; mrtvi t., der Kreuzdorn (rhamnus cathartica), Josch; pasji t., der Stechdorn (paliurus aculeatus), Gorjansko (Kras)- Erj. (Torb.); = žrdeni, žrdovinski t., Malhinje (Kras)- Erj. (Torb.); — 3) der Stachel, Mur.; der Bienenstachel, C.; — 4) die Angel, M.; ribe s trnom loviti, Guts. (Res.); — tudi: tȓn, Dol.
-
trnȃc, m. 1) die Halle, die Vorhalle, ogr.- Mik.; — 2) der Obstgarten, C., Valj. (Rad); — iz madž. tornácz, Mik.
-
trnáč, m. = bet v pinji, kjer se maslo dela, der Butterstößel (od it. tornare, drehen), C., Vas Krn- Erj. (Torb.).
-
tȓnatən, -tna, adj. dornig, dornvoll: trnaten pot je v nebesa, ne rožnaten, C.
-
tȓnčiti, -im, vb. impf. (Schweine) ringeln, C.; — prim. trnek 7).
-
tȓnək, -nka, m. dem. trn; 1) ein kleiner Dorn; — 2) die Fischangel; na t. loviti ribe; — 3) der Dornfortsatz am Wirbelknochen, Erj. (Som.); — 4) die unentwickelte Feder, der Kiel, Ip.- Erj. (Torb.); — 5) die Spindel am Spinnrade, C.; — 6) das Züngelchen am Gewehr, Jan. (H.); der Schneller, C.; — 7) der Nasenring (für Schweine), V.-Cig.
-
tȓnič, m. = prekuhan, stisnjen in posušen sir, Kamnik.
-
trníka, f. der Schlehdorn (prunus spinosa), Guts., Jarn.
-
trnína, f. 1) = trnika, der Schlehdorn, M., C.; — 2) die Frucht des Schlehdorns, Polj., Savinska dol.; — 3) die Dornhecke, Mur.
-
trnı̑nje, n. coll. das Dorngesträuch, Mur.
-
trnínovəc, -vca, m. die Schlehe, C.
-
trníšče, n. das Dorngestrüppe, Cig.
-
2. tŕniti, -nem, vb. pf. 1) sprühen, springen: iskre trnejo, C., Z.; — 2) ( trans.) ausspritzen, Jan.; — 3) = otrniti, (das Licht) putzen, Pohl., Mur., Mik.; — 4) landen, Pohl., Jarn.- Cig., Mur.
-
3. tŕniti, -nem, vb. pf. erstarren: srce trne, Zora; — prim. otrpniti.
-
trnjáš, m. die Dorneidechse (stelio), Erj. (Z.).
-
tŕnjav, adj. dornig: t. plot, Rog.- Valj. (Rad); dornenvoll ( pren.): t. stan, Str.
-
tŕnje, n. coll. die Dornen; — der Dornstrauch, der Dornbusch; — das Dorngestrüppe; — živo t., der Brombeerstrauch (rubus fruticosus), mrtvo t., die Ackerbrombeere (rubus caesius), Josch.
-
tŕnjevka, f. 1) = trnovka, die Dornruthe; — 2) der Zeisig (fringilla spinus), Frey. (F.).
-
tŕnjica, f. = mali srakoper, ki gnezdi v trnju, Poh.
-
tŕnjiče, n. dem. trnje; Dörnlein, Prip.- Mik.; Men' je srce žalostno, S trnjičem ograjeno, Npes.-K.; S trnjičem si mi postiljala, Npes.-Vraz.
-
tȓnkati, -am, vb. impf. (Schweinen) Ringe durch den Rüssel ziehen, ringeln, Cig.; — bom tvoje nosnice trnkal in tvoja usta brzdal, Jap. (Sv. p.).
-
trnǫ́cəlj, -clja, m. der Ziest (stachys), Medv. (Rok.).
-
trnokòp, -kópa, m. = kramp, Levst. (Cest., Let.); — hs.
-
trnǫ́ljica, f. dem. trnolja; die Schlehe, Guts., Jarn., Mur., Jan., DZ.; der Schlehdorn (prunus spinosa), Josch, Tuš. (R.).
-
tŕnov, adj. Dorn-, aus Dornen; trnov grm, trnov venec.
-
trnováča, f. der Dornstock, kajk.- Valj. (Rad).
-
tŕnovəc, -vca, m. der Dornbaum, der Dornstrauch, Cig., Jan.
-
tŕnovje, n. coll. = trnje, Cig., Jan., M., Bes.
-
tŕnovka, f. 1) die Dornruthe, der Dornstock; bodeča t.; — 2) neka hruška, katere drevo je trnovo, Sv. Jakob na Savi- Erj. (Torb.); — 3) der Zeisig, Guts.- Cig., Pot.- M.
-
trnǫ̑žje, n. das Dorngestrüppe, Mur., Cig.
-
trnúlja, f. die Frucht des Schlehdorns, die Schlehe, Guts., Jarn., Cig., Jan., C., Kr.- Valj. (Rad).
-
trnȗljəc, -ljca, m. der Schlehenwein, Guts., Jarn.
-
tròb, trǫ́ba, m. 1) der Trompetenschall, Jan., ogr.- C.; — 2) das Schreien, das Heulen (des Wolfes, des Esels), ogr.- C.
-
trǫ́ba, f. 1) die Trompete, Cig., C.; = trobentica, ki si jo vzpomladi napravijo otroci od lubja, Goriška ok.- Erj. (Torb.); — 2) die Röhre, V.-Cig., Cig. (T.); die Stiefelröhre, Rez.- C.; der Pumpenstiefel, Cig. (T.); govorna t., das Sprachrohr, DZ.; — die Schnaupe ( z. B. an einer Kanne), Cig.; — 3) vodena t., die Wasserhose (Wassertrombe), Cig. (T.), Jes.; — 4) troba platna, sukna, eine Rolle Leinwand, Tuch, Cig., C., Drežnica- Erj. (Torb.); — prim. stvn. trumba, it. tromba, Mik. (Et.).
-
trǫ̑bčar, -rja, m. trobčarji, die Rüsselthiere, Cig. (T.).
-
trǫ̑bəc, -bca, m. 1) der Hornbläser, der Trompeter, Cig., Jan., M., nk.; — ( die Drohne, Jan., C.; prim. češ. trubec); — 2) das Maul, die Schnauze, V.-Cig.; konjski t., C.; vragov t., ogr.- C.; babam koga v t. vreči, jemanden bei den Weibern ins Gerede bringen, Glas.; der Rüssel, Jan., C.; slonov t. Cig. (T.); — 3) der hervorragende Theil an einer Kanne u. dgl., die Schnaupe, Cig.; — der Spitzmund, Z.; — 4) das Pfeifenmundstück, Cig.; — 5) die Lippe, Cig., C.; trobci, die Lippen, M., Ist.; ( hs.); — 6) ein Mensch mit aufgeworfenen Lippen, M.
-
tróbẹł, -ẹ̑li, f. der Blumenkelch z. B. bei Nelken, Cig., Lašče- Levst. (M.).
-
trobẹ̑la, f. 1) die Halmpfeife, Cig.; — 2) der Ballen, Cig.; t. platna, eine Rolle Leinwand, Cig., Jan.; platno v gostih trobelah, Vrtov. (Km. k.).
-
trobẹ̑lica, f. dem. trobela; eine kleine Rolle: v trobelice kot platno spravljati kaj, Vrtov. (Km. k.).
-
trobẹlíčən, -čna, adj. Schierlings-, Cig., Jan.
-
trobẹlíka, f. 1) das Rohr, M.; — 2) der Wasserschierling (cicuta), Guts.- Cig., Mur., Jan., M., C., Valj. (Rad); = velika t., Tuš. (R.); — mala t., die Hundspetersilie (aethusa cynapium), Tuš. (R.); — = divji bezeg, der Waldholunder, Št.- Cig.; — trobẹ́lika, Valj. (Rad).
-
trobẹlíkovəc, -vca, m. der Schierlingssaft, Jan.
-
trobẹlíkovina, f. das Schierlingsgift, Cig., Jan.
-
trobẹlják, m. der Thor, SlN.
-
trobẹ̑łka, f. die Röhre, Mur., Cig.; das Pfeifenrohr, Let., Nov.
-
trobę́nta, f. 1) die Trompete, die Posaune; — 2) die Trompetenbirne, C.
-
trobę́ntanje, n. das Trompetenblasen, der Trompetenschall.
-
trobę́ntati, -am, vb. impf. trompeten, die Trompete blasen.
-
trobę́ntən, -tna, adj. Trompeten-: trobę̑ntni glas.
-
trobę́ntica, f. dem. trobenta; 1) eine kleine Trompete; — 2) die Frühlingsschlüsselblume (primula officinalis).
-
trobę̑ntnik, m. polž t., das Posaunenhorn, Cig.
-
trobəzljáti, -ȃm, vb. impf. dummes Zeug reden, Svet. (Rok.); — pogl. trobuzljati.
-
trǫ̑bež, m. 1) der Waldhornist, Cig.; — 2) der Schreier, C.
71.439 71.539 71.639 71.739 71.839 71.939 72.039 72.139 72.239 72.339
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani