Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (68.939-69.038)
-
rokovnjáč, m. der Landstreicher, der Vagabund; rokovnjači so bili na Gorenjskem v veliko družbo zedinjeni berači, tatje in razbojniki; — prim. rokovnik 2).
-
rokovnjȃčarica, f. die Landstreicherin, Cig.
-
rokovnjáščina, f. die Landstreicher-, Bettlersprache, Cig.
-
rokovnjáški, adj. landstreicherisch.
-
rokovnjȃštvọ, n. das Landstreicherthum.
-
rokovǫ́diti, -vǫ̑dim, vb. impf. anleiten, Jan.; — po drugih slov. jezikih.
-
rol, m. = ror, Z., SlN.
-
ròm, róma, m. 1) der Rahmen; — 2) die Randleiste der Schuhsohle, Levst. (Rok.); na rom šivati škornje, Z., Levst. (Rok.), Št., Gor.
-
1. romān, m. neka vrsta obširnih pripovesti, der Roman.
-
romānca, f. neka vrsta pripovednih pesmi, die Romanze.
-
rǫ̑manje, n. das Pilgern, das Wallfahrten.
-
romāntičən, -čna, adj. romantiki primeren, romantisch, Cig., Jan., nk.
-
romāntik, m. der Romantiker, nk.; r. razuzdanosti, Zv.
-
romāntika, f. tista vrsta umetnosti, ki se najrajša peča s tem, kar je nenavadno, grozno, večno, čudovito, die Romantik.
-
romāntiški, adj. romantisch, Mur., Cig., Jan., nk.
-
romáriti, -ȃrim, vb. impf. = romati, Guts.- Cig., Jan.
-
romȃvš, m. das Getöse, Cig., Jan.
-
rōmb, m. neki geometrijski lik, der Rhombus.
-
romboēdər, -dra, m. das Rhomboeder ( min.).
-
romboīd, m. neki geometr. lik, das Rhomboid.
-
romíh, m. neka vrsta sliv, Trst. (Let.).
-
romǫ̑n, m. 1) das Gemurmel, Z.; — 2) = govor, die Sprache: rozeanski romon, der resianische Dialect, Rez.- C. ( Let.).
-
romonẹ́ti, -ím, vb. impf. 1) rieseln, murmeln, Z., Let.; — 2) = govoriti, Rez.- C., SlN.
-
rompljáti, -ȃm, vb. impf. rummeln, Cig.; — Geräusch machen, BlKr.; — prim. nem. rumpeln.
-
rǫ́na, f. = pesa, die Rohne, Guts.- Cig., Mur., Notr.- Z., Koborid- Erj. (Torb.); — iz nem.
-
rončelíca, f. das Abästmesser, Cig., C., Štrek., do dve mali pedi dolgo in do štiri prste široko, na koncu nekoliko prikrivljeno sekalno orodje z lesenim ročem, ( prim. it. ronca, roncola, die Hippe, od lat. runcare, abmähen, ausjäten), Tolm., Ip., Goriška ok.- Erj. (Torb.).
-
rǫ̑nəc, -nca, m. abschüssiger, abhängiger Acker, Tolm.
-
rǫ̑nək, -nka, m. = viseč svet, po nekaterih krajih tudi vinograd v istem pomenu, kakor ipavski "breg", Goriška ok.- Erj. (Torb.); — menda iz furl. ronc; prim. Štrek. (Arch. XII. 467.).
-
rǫ̑nz, m. = ronzast vol, Podgorjane (Goriš.)- Štrek. (LjZv.).
-
rọ̑p, m. der Raub; čebele gredo na rop; — die Beute; rop so mej seboj razdelili; velik r., große Beute, Dalm.; — prim. stvn. roub, Mik. (Et.).
-
rọ̑panje, n. das Rauben.
-
rọ̑par, -rja, m. 1) der Räuber; — 2) die Raubbiene, Mur.; — 3) der Raubbienenstock, Mur.; — 4) roparji, die Raubvögel (rapaces), Erj. (Ž.).
-
rọ̑parica, f. die Räuberin; — čebela r., die Raubbiene, Cig., Jan., M., Levst. (Rok.); — riba r., der Raubfisch, Cig., Jan.; — ladja r., das Raubschiff, Cig.
-
roparı̑ja, f. = roparstvo, Cig., Jan., Volk.- M.
-
ropáriti, -ȃrim, vb. impf. das Raubgeschäft treiben, Cig.
-
rọ̑pən, -pna, adj. Raub-, Guts.- Cig., Jan., M.; ropna zver, Vrt.
-
rǫ́piti, rǫ̑pim, vb. pf. 1) einen Schlag versetzen, Jan.; — r. se, sich anschlagen, Jan.; — 2) plötzlich einfallen, hereinbrechen, Jan.; v deželo r., Pot.- Mik.; morivci ropijo v Betlehem, Ravn.; božja sodba je tedaj ropila, Ravn.; v paglavce ropi kuga, Ravn.; — r. na koga, jemanden überfallen, V.-Cig., Jan.; vun r., hinausstürzen, Vod. (Izb. sp.); v glavo mu je ropilo, er bekam die fixe Idee, Vod. (Nov.).
-
rọ̑pnica, f. die Raubbiene, Guts.- Cig., Lašče- Levst. (Rok.).
-
rọ̑pnik, m. der Räuber, Ravn.- Valj. (Rad), C.; r. na divjačino, der Wildschütze, LjZv.
-
rópniti, rǫ̑pnem, vb. pf. hereinstürzen: divji lovci bodo ropnili na vrt, Burg.
-
ropòt, -póta, m. das Gepolter, das Getöse.
-
ropotáč, m. der Polterer; ( pren.) der Schreier: duševne veše in puhli ropotači, Zv.
-
ropotáča, f. 1) die Klapper, die Ratsche, Cig., Jan., C., Mik.; — 2) (kača) ropotača, die Klapperschlange, Cig., Jan., C.
-
ropotáčiti, -ȃčim, vb. impf. poltern, Jan., SlN.
-
ropotálọ, n. 1) das Polterzeug, das Klapperwerk; — 2) der Polterer, der Lärmer, Cig., Jan.
-
ropotȃnje, n. das Poltern, das Rumpeln.
-
ropotárnica, f. die Rumpelkammer, C., Erj. (Izb. sp.).
-
ropotȃvka, f. 1) die Poltrerin, Cig.; — 2) die Handklapper, Cig.; — 3) neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.).
-
ropótəc, -tca, m. 1) das Polterwerkzeug: die Ratsche, die Klapper, Cig., Jan., M., C.; — die Klappermühle als Vogelscheuche, M., LjZv., Tolm.; velik ropotec, pa malo melje = viel Geschrei u. wenig Wolle, Guts.- Cig.; — 2) der Wecker in den Uhren, Cig.; — der Wecker in den Mühlen, Cig.; — 3) der Schlotter- oder Klapperapfel, Cig., C., Gor.; — die Polternuss, Cig., Jan.
-
ropotẹ̑la, f. die Ratsche, Rož.- Kres; bes. die Charfreitagsratsche im Thurme, Polj.
-
ropotẹ̑lica, f. die kleine Charfreitagsratsche, Polj.
-
ropotı̑ja, f. das Gerümpel, das Rumpelzeug, der Plunder.
-
ropotúlja, f. 1) die Lärmerin, das Klappermaul, Cig., Jan.; — 2) die Klapper, die Ratsche, Mur., Cig., Jan., Kr.- Valj. (Rad); — 3) = škrebetulja, die Schnarrheuschrecke, Jan.
-
1. rǫ́š, m. = rovaš, Mur., Cig., Jan., Lašče- Levst. (Rok.); — na roš = na račun, Ahac.; — naredimo roš! = glasujmo! (glasujejo pa z zarezami), Ben.; — usnjev r., eine Ledermarke, Z.
-
2. rǫ̑š, m. = 2. rošt, der Rost: na rošu pečen, Dalm., Lašče- Levst. (Rok.); razbeljen r., Bas.; — iz nem.
-
rošénje, n. 1) der Tropfregen, Cig.; — 2) die Anfeuchtung; — das Flachsrösten.
-
rǫ̑šnja, f. die Weile, Dol.- Cig., Jan., Vrt.; — prim. nem. Rast (s slov. obrazilom: -nja), Mik. (Et.).
-
1. rǫ̑št, m. das Getümmel, C.; der Lärm, M.; — prim. roštati.
-
2. rǫ̑št, m. der Rost; — iz nem.
-
rǫ̑štalica, f. die Klatschrose (papaver rhoeas), Vrsno ( Tolm.)- Erj. (Torb.).
-
roštȃłnica, f. die Charfreitagratsche, Notr.
-
1. rǫ̑štati, -am, vb. impf. rauschen, poltern, rasseln, Jan., M., vzhŠt.; lärmen, Štrek.
-
2. rǫ̑štati, -am, vb. impf. rösten; — iz nem.
-
1. ròt, rǫ́ta, m. = rota, Jan., Kos.
-
2. ròt, róta, m. = sulec, der Huchen (salmo hucho), Jarn., Cig., Frey. (F.).
-
róta, f. der Schwur, der Eid, Habd., Jarn.- Mik., Jan.; prisežem s to mojo ( nam. svojo) roto, Prisege iz 17. in 18. stoletja- Let. 1884.
-
rǫ̑tba, f. der Schwur, der Eid, C.; obljubim s to mojo ( nam. svojo) rotbo, Prisege iz 17. in 18. stoletja- Let. 1884.
-
rotə̀n, -tnà, adj. schadhaft, krank: rotne noge, offene Füße, V.-Cig., Jan.; r. les, Z.; — prim. reten.
-
roténje, n. das Schwören; (pravilno bi bilo: ročenje).
-
rotíšče, n. der Schwurplatz, Cig., Jan.
-
rotı̑təv, -tve, f. das Beschwören, die Beschwörung, Cig.
-
1. rotíti, -ím, vb. impf. 1) beschwören; prosim in rotim te; on posluša tega, kateri njega roti, Škrinj.- Valj. (Rad); — 2) r. se, schwören, betheuern; kleti in r. se; kjer se zlo rotę́, resnice nẹ́, Met.; Rotil se je ljubezni I zvestega srca, Levst. (Zb. sp.).
-
rotı̑vəc, -vca, m. 1) der Beschwörer, Cig., Jan.; — 2) der Schwörer, Cig.
-
rǫ̑tman, m. der Geschworene, Jan.
-
rǫ̑tnik, m. der Geschworene, Mur., Jan.
-
rotnína, f. ungesundes Obst, Cig.; — prim. roten.
-
ròv, róva, m. 1) der Graben, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); Vsi pod Sisek se nabrali, Tam se v rove zakopali, Npes.- Vod. (Pes.); der Laufgraben, Cig., Jan., Cig. (T.); cestni r., der Straßengraben, Levst. (Cest.); — das Flussbett, M., Npes.- Kres; — der Canal, Mur.; — 2) der Stollen, Cig., Jan., Cig. (T.), C., Nov.; okrožni r., der Revierstollen, DZ.; — 3) der Steinbruch, Cig., Jan., Mik.
-
rǫ̑v, -ı̑, f. = pri tleh ležeča skala (torej že izrita iz zemlje), Temljine ( Tolm.)- Štrek. (LjZv.).
-
rovȃča, f. der Karst, C.
-
rováš, m. das Kerbholz, der Rabisch; imava še nekaj na rovašu, wir haben noch eine Abrechnung miteinander, vzhŠt.; — koren: ry-, Mik. (Et.).
-
rovátati, -am, vb. impf. mit der Kreide schreiben, zeichnen, ogr.- C.
-
rovȃtək, -tka, m. 1) der Umriss, ogr.- C.; — 2) der Rechenstein, ogr.- C.
-
1. rováti, rǫ́vljem, vb. impf. wühlen: krt po zemlji rovlje, Npr. ( vzhŠt.)- Kres; h krtom rovat iti = ins Gras beißen, SlN.
-
róvəc, -vca, m. neki hrošček: der Rebenstecher, SlGor.
-
róvən, -vna, adj. Graben-, Stollen-, Jan. (H.).
-
rovendáti, -ȃm, vb. impf. = rjuti, Lašče- Levst. (Rok.).
-
rovíca, f. der Schacht, C.
-
róvič, m. dem. rov; — das Bächlein, C.
-
rovína, f. die Hackfrüchte, vsak sadež, ki se okopava = okopavina, Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.).
-
rovíšče, n. der Graben, Levst. (Močv.), Nov.; obcestna rovišča, die Seitengräben an der Straße, Levst. (Cest.).
-
rǫ̑vka, f. die Spitzmaus (sorex), Cig., Jan., Cig. (T.), Erj. (Ž.).
-
rǫ́vnica, f. die Rodehacke, die Reuthaue (mit schmalem Eisen), Cig., Jan., Mik., Gor.
-
rǫ̑vštati, -am, vb. impf. rasseln, rumpeln, klirren, Cig., Jan.; — prim. roštati.
-
rǫ̑vt, m. das Gereut, das Neuland, bes. ein ausgestockter, in eine Bergwiese verwandelter Wald, Cig., Jan., Šol., Gor.; po rovtih kosijo, po planinah pa le pasejo, Gor.; — prim. bav. raut, reut.
-
rǫ̑vtar, -rja, m. der Besitzer eines Gereutes, der Gereuter, Cig., Gor., Notr.
-
rǫ̑zga, f. 1) der Weinrebenzweig; — der abgeschnittene Rebenzweig; — 2) die Weinrebe; — 3) zlata r., die Goldruthe, der Wundklee (solidago virga aurea), Cig.
-
rozgòt, -óta, m. lautes Lachen, Habd.- Mik., C.
-
rǫ̑zgovje, n. coll. = presne rozge ali mladike trsne, Fr.- C.
-
rǫ̑zgva, f. = rozga, Habd.- Mik., Guts.- Cig., Jan., C.
-
rozīna, f. suha grozdna jagoda, die Rosine.
68.439 68.539 68.639 68.739 68.839 68.939 69.039 69.139 69.239 69.339
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani