Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (67.939-68.038)


  1. raztegováti, -ȗjem, vb. impf. ad raztegniti; ausdehnen; — ausstrecken; r. se, sich ausbreiten.
  2. raztəkníti, -táknem, vb. pf. 1) an verschiedenen Punkten hineinstecken: r. kole; — ausstecken ( z. B. ein Lager), Jan.; — 2) r. se, sich zerstreuen: raztekniti se po brlozih, Vrt.; razteknile so se kure po brajdah in po trtju, Levst. (Zb. sp.); vas ima trideset tod in tam raztaknjenih koč, Levst. (Zb. sp.).
  3. raztəníti, -ím, vb. pf. dünn machen, dünn auswalzen ( praes. raztenem, vzhŠt.).
  4. raztẹ́pati, -tẹ̑pam, -pljem, vb. impf. ad raztepsti; 1) auseinanderschlagen; volno r., die Wolle zerklopfen; jajca r., Eier abquirlen, zerrühren; — zerprügeln, zerbleuen; — r. po vodi, im Wasser herumschlagen, herumpatschen, Jurč.; — 2) verstreuen, verschleudern; zrnje, denar r.
  5. raztəptáti, -ȃm, vb. pf. zerstampfen, zertreten.
  6. raztəptávati, -am, vb. impf. ad razteptati: razteptavali in razbijali so izraelske otroke, Dalm.
  7. raztèz, -tę́za, m. der Schreihals (von einem Kinde), Dol.
  8. raztę̑za, f. 1) die Zerdehnung (der Vocale), Vest.; — 2) die Ausdehnung, Cig., C.; po vsej raztezi, Levst. (Pril.).
  9. raztezálọ, n. das Reckzeug, Cig.; die Folterbank, C.
  10. raztę́zanje, n. das Ausdehnen; das Ausstrecken.
  11. raztę́zati, -am, vb. impf. ad raztegniti; 1) zerdehnen, ausdehnen; — ausstrecken; — r. se, sich ausdehnen; — sich erstrecken; — 2) r. se schreien (vom Kinde), Dol.
  12. raztę́zav, adj. gerne schreiend ( v. Kinde), Dol.
  13. raztezȃva, f. das Zerdehnen: die Dehnung, Jan.
  14. raztę́zavica, f. das Sichrecken, Habd.- Mik.
  15. raztę́zən, -zna, adj. 1) ausdehnbar, ausdehnsam, Cig., Jan., Cig. (T.), Erj. (Min.), Sen. (Fiz.); raztezno tekoč, ausdehnsam flüssig, Jan. (H.); — 2) weitläufig, Cig. (T.); še raztezneje ponavljati kaj, Levst. ( LjZv.).
  16. raztę̑ža, f. na razteže, = na stežaj, angelweit: vrata na razteže odprta, Svet. (Rok.).
  17. raztežȃj, m. die Ausdehnung, Cig.; — prikupil je travnikov in gozda velik raztežaj (eine große Fläche), Jurč.
  18. raztı̑rati, -am, vb. pf. auseinandertreiben, Cig., Zora.
  19. raztláčiti, -tlȃčim, vb. pf. auseinanderdrücken, zerdrücken, zerpressen; raztlačen slamnik, Jurč.
  20. raztóčiti, -tǫ́čim, vb. pf. 1) auseinanderschenken: vino iz velikega soda v majhne r.; ausschenken; krčmar je vse vino raztočil; — 2) verschleudern, verschwenden: r. svojo imovino, Levst. (Nauk).
  21. raztočník, m. = zapravljivec, Levst. (Zb. sp.), DZ.
  22. raztogotíti, -ím, vb. pf. heftig erzürnen; — r. se, in heftigen Zorn gerathen.
  23. raztòk, -tǫ́ka, m. 1) die Wasserscheide, Jan., h. t.- Cig., C.; — 2) das Antimon, Cig. (T.), Erj. (Min.), Levst. (Nauk), DZ.; ( hs.).
  24. ráztoka, f. ein Zaunpflock mit zwei Zacken, Svet. (Rok.).
  25. raztółči, -tółčem, vb. pf. auseinanderschlagen, zerschlagen; — zerstoßen.
  26. raztołmáčenje, n. die Verdolmetschung, kajk.- Valj. (Rad).
  27. raztołmáčiti, -ȃčim, vb. pf. erklären, ausdeuten, verdolmetschen.
  28. raztòp, -tǫ́pa, m. 1) die Zerschmelzung, Cig., Jan.; — 2) die Auflösung, Cig., Sen. (Fiz.), DZ.
  29. raztǫ́pən, -pna, adj. 1) schmelzbar, Cig. (T.); — 2) auflöslich, Cig. (T.).
  30. raztopíłən, -łna, adj. 1) Schmelz-, Cig.; — 2) Auflösungs-, Cig.
  31. raztopílọ, n. das Lösungsmittel, DZ.
  32. raztopína, f. 1) die geschmolzene Masse, Jan. (H.); — 2) das Aufgelöste, die Lösung, Cig. (T.), Sen. (Fiz.), Žnid., DZ.
  33. raztopíti, -ím, vb. pf. 1) zerschmelzen, zerlassen; svinec, mast r.; — r. se, schmelzen ( intr.); vosek se na solncu raztopi; — 2) zergehen machen, auflösen; cuker v vodi r.; — r. se, zergehen; sol se v vodi raztopi.
  34. raztǫ̑pnica, f. der Schmelztiegel, Mur.
  35. raztǫ̑pnik, m. der Schmelztiegel, Cig., DZ.
  36. raztǫ́riti, * -im, vb. pf. verstreuen, verzetteln, Jan., ogr.- C., vzhŠt.; turščico si raztoril: poberi jo! vzhŠt.
  37. raztovárišiti, -ȃrišim, vb. pf. eine Vereinigung auflösen, trennen, Dict.
  38. raztovorı̑təv, -tve, f. die Abladung, die Entlastung, Cig., DZ.
  39. raztovoríti, -ím, vb. pf. die Last wegnehmen, entlasten: r. konja, Cig.
  40. raztǫ́žiti, -im, vb. pf. 1) betrüben, Jan.; — kränken, beleidigen, Hal.- C.; — 2) r. se, traurig werden, C.; — 3) r. se komu, jemandem sein Leid ausklagen, C.
  41. raztrȃta, f. die Verschwendung, C.
  42. raztrẹ́biti, -im, vb. pf. putzend sondern.
  43. raztrẹ́ščiti, -trẹ̑ščim, vb. pf. zerschmettern; r. si glavo, Glas.; r. se, zerschellen.
  44. raztȓga, f. der Riss, C.
  45. raztȓganəc, -nca, m. der Zerrissene, der Zerlumpte.
  46. raztȓganka, f. die Zerrissene, die Zerlumpte.
  47. raztŕgati, -tȓgam, vb. pf. auseinanderreißen, zerreißen; r. vez, obleko; volk je jagnje raztrgal; r. se, zerreißen ( intr.); hlače so se mi raztrgale; raztrgan, zerlumpt.
  48. raztrobę́ntati, -am, vb. pf. austrompeten, ausposaunen, Cig., nk.
  49. raztrǫ́biti, -im, vb. pf. austrompeten, Cig.; — an die große Glocke hängen, ausschreien; r. kaj po vsej okolici.
  50. raztrohnjáti, -ȃm, vb. pf. zersplittern, unnütz anwenden, verzetteln, Cig.
  51. raztrojíti, -ím, vb. pf. in drei Theile theilen, Cig., Jan., Let., SlN.
  52. raztrǫ́šati, -am, vb. impf. ad raztrositi; zerstreuen: vetrovi raztrošajo seme dreves in sadežev, Ravn.- Valj. (Rad).
  53. raztrǫ̑šək, -ška, m. nav. pl. raztroški, die Unkosten, die Ausgaben, C.; hlapca sta imela denar za pijačo in druge raztroške, Jurč.
  54. raztrǫ́šən, -šna, adj. verschwenderisch, Vrt.
  55. raztrúpati, -am, vb. pf. zerschlagen, zerbrechen, Habd., Dict., C.; r. kaj kakor lončeno posodo, Dalm.; pečevje r., Dalm.; r. svetilnico, LjZv.; raztrupan ropotec, LjZv.
  56. raztrupílọ, n. der Mauerbrecher, Guts.- Cig., Mur.
  57. raztrúpiti, -im, vb. pf. = raztrupati, Guts.- Cig., Mur., Jan.
  58. raztȓžək, -žka, m. das Zerwürfnis, C.
  59. raztúliti, -im, vb. pf. auseinanderrollen, entrollen, C.; — prim. tul.
  60. raztvòr, -tvǫ́ra, m. die Zersetzung, Cig. (T.).
  61. raztvǫ̑rba, f. die Zersetzung, Cig. (T.).
  62. raztvorbína, f. das Zersetzungsproduct, h. t.- Cig. (T.).
  63. raztvorílọ, n. das Zersetzungsmittel, Jan. (H.).
  64. raztvoríti, -ím, vb. pf. 1) chemisch zersetzen, Cig. (T.); — 2) zerlegen, Cel. (Ar., Geom.); stsl., hs.
  65. raztvorljìv, -íva, adj. zersetzbar, Jan. (H.).
  66. razȗdba, f. die Anatomierung, die Section, Cig., DZ.; — die Anatomie, Cig. (T.).
  67. razúditi, -im, vb. pf. (einen Leichnam) zergliedern, secieren, anatomieren, Guts.- Cig., Vrtov. (Km. k.), nk.
  68. razȗdnica, f. das Sectionslocale, DZ.
  69. razudovȃłnica, f. der Seciersaal, DZ.
  70. razúdovanje, n. die Anatomierung, Glas.
  71. razúdovati, -ujem, vb. impf. secieren, anatomieren, (razudvati) Cig.
  72. razȗm, m. 1) der Verstand; — 2) der Sinn, die Bedeutung, ogr.- C., Hal.- Svet. (Rok.); ne znati prvotnega razuma kake besede, Levst. ( LjZv.).
  73. razúmən, -mna, adj. 1) verständig, einsichtsvoll; — 2) = razumeven, verständlich, begreiflich, Cig. (T.), C., Levst. ( LjZv.).
  74. razumẹ̑nje, n. das Verstehen, das Verständnis, Cig., C.; pravo razumenje sv. pisma, Krelj; pravo r. obteževati, Cv.
  75. razumẹ̑tək, -tka, m. das Verständnis, vzhŠt.- C.
  76. razumẹ́ti, -ẹ̑jem, -ẹ̑m, vb. pf. verstehen, begreifen, Trub., Krelj, Dalm., Ravn., nk.; (redko: praes. razúmem; pogostoma: razúmim, nk.).
  77. razumẹ̑va, f. das Verständnis, Jan., C.
  78. razumẹ́vanje, n. das Verstehen, kajk.- Valj. (Rad).
  79. razumẹ́vati, -am, vb. impf. ad razumeti; verstehen, begreifen, Mur., Cig., Jan., kajk.- Valj. (Rad), nk.
  80. razumẹ̑vək, -vka, m. das Verständnis, Jan.
  81. razumẹ́vən, -vna, adj. verständlich, begreiflich, Mur., Cig., Jan., nk.; to je samo po sebi razumevno, LjZv.
  82. razúmiti, -im, vb. pf. 1) r. koga, einem etwas begreiflich machen, Dol.- Cig.; — 2) nam. razumeti, nk.
  83. razumljìv, -íva, adj. 1) verständig, Vrtov. (Km. k.); — 2) = razumeven, verständlich, begreiflich, Mur., Cig., Jan., nk.
  84. razȗmnica, f. die Verständige, Jan. (H.).
  85. razȗmnik, m. der Verständige, Cig. (T.); ein intelligenter Mann, razumniki, die Intelligenz, nk.; stsl.
  86. razȗpati, -am, vb. pf. verschiedenen Personen auf Credit ausborgen, verborgen, Cig.
  87. razuzdánəc, -nca, m. ein ausschweifender Mensch, der Wüstling.
  88. razuzdánka, f. ein ausschweifendes, liederliches Weib.
  89. razuzdáti, -ȃm, vb. pf. den Zaum abnehmen, abzäumen; kamele r., Dalm.; — r. se, sich entzügeln ( fig.): vsi zlodeji iz pekla so se razuzdali, Jsvkr.; razuzdan, zügellos, ausgelassen, ausschweifend; r. človek, razuzdano živeti.
  90. razváditi, -vȃdim, vb. pf. verwöhnen; r. koga; r. se; razvajen otrok.
  91. razvȃgati, -am, vb. pf. abwägend vertheilen; r. meso kupcem.
  92. razvájanje, n. das Verwöhnen.
  93. 2. razvȃjati, -am, vb. impf. ad razvesti, razvoditi; fortleiten, amplificieren, Cig. (T.).
  94. razvȃjenčək, -čka, m. dem. razvajenec; das männliche Zärtelkind, Jan. (H.).
  95. razvȃjenəc, -nca, m. das Muttersöhnchen, Polj.
  96. razvȃjenka, f. die Verzärtelte, das weibliche Zärtelkind, Jan. (H.).
  97. razvàł, -vála, m. 1) das Sprengen, Cig.; — die Zerstörung, der Ruin, Cig., Jan.; r. carstva, Raič (Slov.); — 2) der Schutt, die Trümmer, Jan.
  98. razvalíti, -ím, vb. pf. 1) auseinanderwälzen; r. kup hlodja; — 2) zerstören, niederreißen; r. peč; r. mesto, Dalm.; razvalite ta tempelj! Trub.; razvaljen, zerstört, Jap. (Prid.); — r. se, zerfallen, über den Haufen fallen; peč se je razvalila; — 3) r. se, dick werden; razvaljen, dickleibig.
  99. razvaljȃłnica, f. das Nudelbrett, Jan. (H.).
  100. razváljati, -am, vb. pf. 1) auseinanderwälzen; sode r. na svoja mesta; — 2) auseinanderwalzen; testo r.

   67.439 67.539 67.639 67.739 67.839 67.939 68.039 68.139 68.239 68.339  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA