Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (67.739-67.838)


  1. razpẹ́niti, -pẹ̑nim, vb. pf. schäumen machen, zu Schaum schlagen; r. milo v skledici, Bes.; jajca raztepsti ali r., Vod. (Izb. sp.); r. se, zu Schaum werden, anschäumen; razpenjeni valovi, schäumende Wogen, Greg.
  2. razpẹnják, m. ein kleiner Baum, dessen Äste an Querstäbe ( z. B. an einer Mauer) ausgespannt werden, M.
  3. razpẹ̑njati, -am, vb. impf. ad razpeti; 1) auseinanderspannen, ausspannen; dežnike r.; r. šatore, Zelte aufschlagen; jadra r., die Segel aufziehen; na križ r., kreuzigen; r. se, sich ausbreiten: Koder se nebo razpenja, Grad je pevca brez vratarja, Preš.; — 2) aufknöpfen; suknjo r.
  4. razpẹnjàv, -áva, adj. ausdehnsam ( v. Gasen), Jan. (H.).
  5. razpę̑rnica, f. die Leiterspreize, Jan.
  6. razpę́ti, -pnèm, vb. pf. 1) auseinanderspannen; r. dežnik; r. šator, das Zelt aufschlagen; r. mreže, die Netze zum Fischfang auseinandernehmen u. auswerfen; — roke r., die Hände auseinanderstrecken; z razpetimi rokami ga je sprejel; na križ r., kreuzigen; — 2) aufknöpfen; r. si suknjo.
  7. razpetína, f. die Spannweite, h. t.- Cig. (T.), DZ.
  8. razpę́tje, n. 1) das Ausspannen; die Kreuzigung, Habd.- Mik., kajk.- Valj. (Rad); — 2) die Wagehalte: roki držati v razpetju, Telov.; — 3) razpetjè, das Crucifix, M., vzhŠt.
  9. razpháti, -phȃm, -pšèm, vb. pf. zerstampfen, in einer Stampfe zerstoßen.
  10. razpíhati, -ham, -šem, vb. pf. 1) auseinanderblasen; veter je pleve razpihal; — ogenj r., das Feuer anfachen; — 2) r. se, die Blüte entfalten: odletel bo popek, preden se razpiše, Cv.
  11. razpíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. 1) auseinanderblasen; — 2) r. se, die Blüte entfalten: cvet se je razpihnil = odprl, Ip., Tolm.- Erj. (Torb.).
  12. razpíliti, -pı̑lim, vb. pf. 1) auseinanderfeilen, zerfeilen; — 2) = razžagati, Notr.
  13. razpı̑rati, -am, vb. impf. ad razpreti; auseinanderstemmen, ausspreizen, aussperren, Jarn., Cig.
  14. razplášiti, -plȃšim, vb. pf. auseinanderscheuchen; volk razplaši ovce, Ravn.
  15. razpláti, -pǫ́ljem, vb. pf. auseinanderschöpfen, Mur.; — zertheilen: angel božji je doli prišel v peč in plame razplal, Ravn.
  16. razplatíti, -ím, vb. pf. in zwei Theile zerspalten; poleno r.; breskev, češpljo med palcem in kazavcem r., Št.; — r. srce, Preš.
  17. razplavíti, -ím, vb. pf. 1) auseinanderflößen; — 2) zertheilen ( z. B. eine Geschwulst), V.-Cig., Jan.
  18. razpláziti, -plȃzim, vb. pf. 1) = plazeč se raztrgati: otrok si je vso obleko razplazil, Dol.; r. se = plazeč se obleko si raztrgati; začel je po trnju skakati, da se je ves razplazil, Pjk. (Črt.); — 2) r. se, auseinanderschleichen; — auseinandergehen: testo se razplazi, Dol.
  19. razplèt, -plę́ta, m. die Entfaltung: r. drevesa (v veje), Glas.
  20. razplẹ́tati, -plẹ̑tam, vb. impf. ad razplesti; 1) auseinanderflechten, ein Geflecht auflösen; — 2) entfalten, entwickeln; r. se, sich entwickeln: dejanje se lepo razpleta, nk.
  21. razplę̑tək, -tka, m. die Lösung (einer Verwickelung), Jan. (H.).
  22. razplǫ́čiti, -im, vb. pf. flach machen: r. se, platt gedrückt werden, SlN.
  23. razplòd, -plǫ́da, m. 1) die Fortpflanzung: v rastlinskem življenju je razplod najzanimivejši, Zv.; — 2) die Nachkommenschaft, (rázplod) Valj. (Rad).
  24. razplǫ́dən, -dna, adj. Fortpflanzungs-: razplǫ̑dni organi, Erj. (Izb. sp.).
  25. razplodíti, -ím, vb. pf. durch Fortpflanzung vermehren, fortpflanzen, Cig., Jan., nk.; r. se, sich durch Fortpflanzung vermehren, Cig., Jan., nk.
  26. razplǫ́ščiti, -ím, vb. pf. = razpločiti, r. se = razpločiti se: mehka hruška se razplošči (-ploši), če na tla pade, vzhŠt.
  27. razplȗnkati, -am, vb. pf. (plätschernd eine Flüssigkeit) verschütten, Jan. (H.).
  28. razpobẹ́gniti, -bẹ̑gnem, vb. pf. nach verschiedenen Seiten entfliehen, Mur.
  29. razpǫ́čən, -čna, adj. explodierbar: razpočne stvari, kroglice, Levst. (Nauk).
  30. razpǫ́čiti, -pǫ̑čim, vb. pf. zerspringen, bersten, platzen; explodieren; — tudi: r. se.
  31. razpǫ̑čnica, f. die Spaltenhöhle, Jan. (H.).
  32. razpodíti, -ím, vb. pf. auseinandertreiben; — r. se, zerstieben, sich zerstreuen: Razpodite se, megličice! Npes.
  33. razpognáti, -žénem, vb. pf. nach verschiedenen Seiten auseinandertreiben, Mur.
  34. razpòk, -pǫ́ka, m. 1) = razpoka, der Sprung, der Riss, die Spalte, Dict., Mur., Dalm., Škrinj.- Valj. (Rad); — 2) die Explosion, DZ.
  35. razpǫ̑ka, f. der Sprung, der Riss, die Spalte.
  36. razpǫ́kati, -pǫ̑kam, vb. pf. nach und nach zerspringen, Sprünge bekommen; zemlja je razpokala; — tudi: r. se; razpokan, voll Sprünge, Risse.
  37. razpǫ́kəł, -kla, adj. geborsten: razpokla granata, Zora; — = razpokan, Jan.
  38. razpoklína, f. der Sprung, der Riss, Cig., Jan., C.; — die Kluft, C.
  39. razpǫ́kniti, -pǫ̑knem, vb. pf. bersten, zerspringen.
  40. rázpoł, -póla, m. die Gattung, DZ., Nov.; vknjižbe vsakega razpola, DZ.; die Kategorie, Levst. (Cest.).
  41. razpolȃga, f. die Verfügung, die Disposition, nk.
  42. razpolȃganje, n. das Disponieren, die Verfügung(en), nk.; dati, biti na r., zur Verfügung stellen, stehen, nk.
  43. razpolȃgati, -am, vb. impf. ad razpoložiti; 1) auseinanderlegen, jedes Ding an den gehörigen Ort legen; — 2) r. s čim, über etwas verfügen, nk.
  44. razpółən, -łna, adj. Gattungs-, Levst. (Zb. sp.).
  45. razpolǫ̑ga, f. die Verfügung: na razpologo dajati, zur Verfügung stellen, Levst. (Pril.).
  46. razpolovína, f. črešnja je na razpolovini, ako stoji na meji zemljišč dveh gospodarjev, Dol.
  47. razpolovíšče, n. der Halbierungspunkt, Jan. (H.).
  48. razpolovníca, f. die Halbierungslinie, Cel. (Geom.).
  49. razpoložȃj, m. die Stimmung (des Gemüthes), Jan. (H.).
  50. razpoložı̑təv, -tve, f. die Situierung: r. novih stavb, die Situierung der Neubauten, Levst. (Pril.).
  51. razpoložíti, -ím, vb. pf. 1) auseinanderlegen, jedes Ding an den gehörigen Ort legen; spiski so razpoloženi (liegen zur Einsicht auf), Cig.; r. se, sich lagern: r. se po gorki peči po dolgem, Jurč.; — 2) razpoložen, gestimmt, aufgelegt, disponiert, Mur., nk.
  52. razpòn, -póna, m. der Spannrahmen: vezilni r., der Stickrahmen, Jan. (H.).
  53. razpòr, *** -póra, m. 1) die klaffende Öffnung, die Spalte, der Schlitz, Mur., Mik.; — der Erdschlund, Jan. (H.); — 2) der Zwiespalt, der Zwist, der Streit, Cig., Jan., Mik., nk.
  54. 1. rázpora, f. die Spreizstange, die Sperrleiste (am Rüstwagen), Jan.
  55. razpọ̑rəc, -rca, m. der Schlitz, Cig., Jan., DZ.
  56. razporę̑dba, f. die Anordnung, die Disposition, Jan. (H.); r. besed, die Wortstellung, Jan. (H.).
  57. razporedíti, -ím, vb. pf. in Ordnung bringen, anordnen, nk.; disponieren, Jan.
  58. razpọ̑rək, -rka, m. der Riss (nach der Naht), GBrda; mašiti razporke in luknje po obleki, Cv.; — der Schlitz, Mik.; jopič z razporkom, Zora; r. pri srajcah, Bes.; — eine klaffende Öffnung, die Spalte, Mur., Mik.; die Kluft: Izraelci se po gorah v jame in razporke otmejo, Ravn.
  59. razporǫ̑čən, -čna, adj. Ehescheidungs-: razporočno pismo, der Scheidebrief, Jan.
  60. razporočı̑təv, -tve, f. die Ehescheidung, Jan.
  61. razporočíti, -ím, vb. pf. das eheliche Verhältnis lösen, scheiden, Jan., nk.; r. se, sich scheiden lassen: pol leta je oženjen, pa bi se uže rad razporočil, Razdrto pod Nanosom- Erj. (Torb.).
  62. razporǫ̑ka, f. die Ehescheidung, Jan., nk.
  63. razpošiljáč, m. der Versender, der Spediteur, DZ.
  64. razpošiljáłən, -łna, adj. Versendungs-, Speditions-, Cig., Jan.
  65. razpošiljȃłnica, f. das Expeditionslocale, die Spedition, Cig., Jan.
  66. razpošíljanje, n. das Aussenden, das Versenden.
  67. razpošíljati, -am, vb. impf. ad razposlati.
  68. razpošiljȃva, f. die Versendung, Jan.
  69. razpošiljȃvəc, -vca, m. der Versender, der Spediteur, Cig., Jan., nk.
  70. razpǫ́t, -pǫ́ta, m. der Scheideweg, Dict., C., Trub.
  71. razpotəkníti, -táknem, vb. pf. an verschiedenen Orten hineinstecken: ( pren.) unterbringen: najdence po hišah, vojake na stan r., Levst. (Nauk); skrivši r. se po puščavi, sich in der Wüste verstecken, Dalm.
  72. razpǫ́tən, -tna, adj. Scheideweg-, M.
  73. 2. razpotíti, -ím, vb. pf. schwitzen machen, Jan.; r. se, in Schweiß gerathen.
  74. razpǫ̑tje, n. die Wegescheide, der Scheideweg; na razpotju sedi sreča, = das Glück ist veränderlich, Mur.
  75. razpǫ̑tnik, m. 1) der am Scheideweg Wohnende, Jarn.; — 2) das Findelkind, Mur.
  76. razpovẹ́dati, -vẹ́m, vb. pf. 1) herumerzählen: od veže do veže r., Jurč.; — 2) zuende erzählen, in der Rede ausführen: to moram r., kar sem začel, Jurč.
  77. razpoznáti, -znȃm, vb. pf. 1) klar erkennen, Mur.; natanko razvideti in razpoznati, einen klaren Einblick gewinnen, Levst. (Nauk); r., kakšna je bolezen, Levst. (Nauk); — r. se, sich orientieren, Jan. (H.); — 2) unterscheiden, Mur., Cig., Jan.; r. kaj od česa, Vrt.
  78. razpoznȃva, f. die klare Erkenntnis, DZ.
  79. razpoznávati, -am, vb. impf. ad razpoznati; 1) erkennen: r. se po pozdravu, Vrt.; — kennen lernen: r. ljudi, Vrt.; — 2) unterscheiden: r. in presojati razne oblike kopit, DZ.
  80. razprášati, -am, vb. pf. verhören, Vod. (Izb. sp.).
  81. razprašíti, -ím, vb. pf. zerstäuben; — auseinanderjagen, zersprengen, Cig., Jan.; — r. se, zerstieben.
  82. razpráti, -pórjem, (-pǫ́rjem), vb. pf. auftrennen, Hip. (Orb.); mreža na strani uže malo razprana, Levst. (Zb. sp.); aufschlitzen, Šol.; zerreißen, Vrt.; Jakob razporje oblačila po sebi, Ravn.; medved mu hlače vse razporje, Glas.; r. si grlo, Erj. (Izb. sp.); — aufschneiden, Jan. (H.); — r. se, zerspringen, zerplatzen, Jan. (H.).
  83. razprȃva, f. die Abhandlung (sowohl vor Gericht als auch in einer Schrift), Cig., Jan., nk.; hs.
  84. razprȃvən, -vna, adj. Abhandlungs-: razpravna sodilnica, das Abhandlungsgericht, Levst. (Pril.); Verhandlungs-, DZ., SlN.; razpravni dan, die Tagsatzung, DZ.
  85. razpravílọ, n. die Erörterung: dodati predložku razpravila, Levst. (Pril.).
  86. razpráviti, -prȃvim, vb. pf. 1) entkleiden; r. se, sich entkleiden; konja r., das Pferd abschirren, Cig., Jan.; — 2) abhandeln, Cig., Jan.; ( hs.).
  87. razpravljȃłnica, f. das Auskleidezimmer, DZ.
  88. razprávljati, -am, vb. impf. ad razpraviti; 1) entkleiden; — r. se, sich entkleiden; — 2) abhandeln, verhandeln, Cig., Jan., nk.; ( hs.).
  89. razprẹ́čati, -am, vb. pf. (die Haare) abtheilen: lasje lepo razprečani in razčesani, Str.
  90. razprę́či, -prę́žem, vb. pf. ausspannen, abspannen, Cig., Jan.
  91. razprẹ́čiti, -im, vb. pf. r. noge, die Füße auseinandersperren, Mur.; = r. se, Let.
  92. razprẹ̑čkati, -am, vb. pf. abtheilen (von den Haaren): r. si lase, Z.
  93. razpredẹ̑łək, -łka, m. die Abtheilung: poseben r. prisilne delarnice, Levst. (Nauk); — die Rubrik, DZ.
  94. razpredẹ́łən, -łna, adj. tabellarisch, Jan. (H.).
  95. razpredẹ̑łnica, f. die Tabelle, Levst. (Močv.); kazenske razpredelnice, Strafregister, DZ.
  96. razprę̑ga, f. das Ausspannen, Cig., vzhŠt.- C.
  97. razprę́gati, -am, vb. impf. ad razpreči; ausspannen, Cig., Jan.
  98. razpreglèd, -glę́da, m. die Evidenz, DZ., nk.; na razpregledu imeti, Levst. (Nauk).
  99. razpreglę́dən, -dna, adj. Evidenz-: razpreglę̑dni predpis, die Evidenzvorschrift, DZkr.; — übersichtlich, Nov., nk.
  100. razpreglę̑dnica, f. das Register, Jan. (H.).

   67.239 67.339 67.439 67.539 67.639 67.739 67.839 67.939 68.039 68.139  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA