Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (67.739-67.838)
-
razpẹ́niti, -pẹ̑nim, vb. pf. schäumen machen, zu Schaum schlagen; r. milo v skledici, Bes.; jajca raztepsti ali r., Vod. (Izb. sp.); r. se, zu Schaum werden, anschäumen; razpenjeni valovi, schäumende Wogen, Greg.
-
razpẹnják, m. ein kleiner Baum, dessen Äste an Querstäbe ( z. B. an einer Mauer) ausgespannt werden, M.
-
razpẹ̑njati, -am, vb. impf. ad razpeti; 1) auseinanderspannen, ausspannen; dežnike r.; r. šatore, Zelte aufschlagen; jadra r., die Segel aufziehen; na križ r., kreuzigen; r. se, sich ausbreiten: Koder se nebo razpenja, Grad je pevca brez vratarja, Preš.; — 2) aufknöpfen; suknjo r.
-
razpẹnjàv, -áva, adj. ausdehnsam ( v. Gasen), Jan. (H.).
-
razpę̑rnica, f. die Leiterspreize, Jan.
-
razpę́ti, -pnèm, vb. pf. 1) auseinanderspannen; r. dežnik; r. šator, das Zelt aufschlagen; r. mreže, die Netze zum Fischfang auseinandernehmen u. auswerfen; — roke r., die Hände auseinanderstrecken; z razpetimi rokami ga je sprejel; na križ r., kreuzigen; — 2) aufknöpfen; r. si suknjo.
-
razpetína, f. die Spannweite, h. t.- Cig. (T.), DZ.
-
razpę́tje, n. 1) das Ausspannen; die Kreuzigung, Habd.- Mik., kajk.- Valj. (Rad); — 2) die Wagehalte: roki držati v razpetju, Telov.; — 3) razpetjè, das Crucifix, M., vzhŠt.
-
razpháti, -phȃm, -pšèm, vb. pf. zerstampfen, in einer Stampfe zerstoßen.
-
razpíhati, -ham, -šem, vb. pf. 1) auseinanderblasen; veter je pleve razpihal; — ogenj r., das Feuer anfachen; — 2) r. se, die Blüte entfalten: odletel bo popek, preden se razpiše, Cv.
-
razpíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. 1) auseinanderblasen; — 2) r. se, die Blüte entfalten: cvet se je razpihnil = odprl, Ip., Tolm.- Erj. (Torb.).
-
razpíliti, -pı̑lim, vb. pf. 1) auseinanderfeilen, zerfeilen; — 2) = razžagati, Notr.
-
razpı̑rati, -am, vb. impf. ad razpreti; auseinanderstemmen, ausspreizen, aussperren, Jarn., Cig.
-
razplášiti, -plȃšim, vb. pf. auseinanderscheuchen; volk razplaši ovce, Ravn.
-
razpláti, -pǫ́ljem, vb. pf. auseinanderschöpfen, Mur.; — zertheilen: angel božji je doli prišel v peč in plame razplal, Ravn.
-
razplatíti, -ím, vb. pf. in zwei Theile zerspalten; poleno r.; breskev, češpljo med palcem in kazavcem r., Št.; — r. srce, Preš.
-
razplavíti, -ím, vb. pf. 1) auseinanderflößen; — 2) zertheilen ( z. B. eine Geschwulst), V.-Cig., Jan.
-
razpláziti, -plȃzim, vb. pf. 1) = plazeč se raztrgati: otrok si je vso obleko razplazil, Dol.; r. se = plazeč se obleko si raztrgati; začel je po trnju skakati, da se je ves razplazil, Pjk. (Črt.); — 2) r. se, auseinanderschleichen; — auseinandergehen: testo se razplazi, Dol.
-
razplèt, -plę́ta, m. die Entfaltung: r. drevesa (v veje), Glas.
-
razplẹ́tati, -plẹ̑tam, vb. impf. ad razplesti; 1) auseinanderflechten, ein Geflecht auflösen; — 2) entfalten, entwickeln; r. se, sich entwickeln: dejanje se lepo razpleta, nk.
-
razplę̑tək, -tka, m. die Lösung (einer Verwickelung), Jan. (H.).
-
razplǫ́čiti, -im, vb. pf. flach machen: r. se, platt gedrückt werden, SlN.
-
razplòd, -plǫ́da, m. 1) die Fortpflanzung: v rastlinskem življenju je razplod najzanimivejši, Zv.; — 2) die Nachkommenschaft, (rázplod) Valj. (Rad).
-
razplǫ́dən, -dna, adj. Fortpflanzungs-: razplǫ̑dni organi, Erj. (Izb. sp.).
-
razplodíti, -ím, vb. pf. durch Fortpflanzung vermehren, fortpflanzen, Cig., Jan., nk.; r. se, sich durch Fortpflanzung vermehren, Cig., Jan., nk.
-
razplǫ́ščiti, -ím, vb. pf. = razpločiti, r. se = razpločiti se: mehka hruška se razplošči (-ploši), če na tla pade, vzhŠt.
-
razplȗnkati, -am, vb. pf. (plätschernd eine Flüssigkeit) verschütten, Jan. (H.).
-
razpobẹ́gniti, -bẹ̑gnem, vb. pf. nach verschiedenen Seiten entfliehen, Mur.
-
razpǫ́čən, -čna, adj. explodierbar: razpočne stvari, kroglice, Levst. (Nauk).
-
razpǫ́čiti, -pǫ̑čim, vb. pf. zerspringen, bersten, platzen; explodieren; — tudi: r. se.
-
razpǫ̑čnica, f. die Spaltenhöhle, Jan. (H.).
-
razpodíti, -ím, vb. pf. auseinandertreiben; — r. se, zerstieben, sich zerstreuen: Razpodite se, megličice! Npes.
-
razpognáti, -žénem, vb. pf. nach verschiedenen Seiten auseinandertreiben, Mur.
-
razpòk, -pǫ́ka, m. 1) = razpoka, der Sprung, der Riss, die Spalte, Dict., Mur., Dalm., Škrinj.- Valj. (Rad); — 2) die Explosion, DZ.
-
razpǫ̑ka, f. der Sprung, der Riss, die Spalte.
-
razpǫ́kati, -pǫ̑kam, vb. pf. nach und nach zerspringen, Sprünge bekommen; zemlja je razpokala; — tudi: r. se; razpokan, voll Sprünge, Risse.
-
razpǫ́kəł, -kla, adj. geborsten: razpokla granata, Zora; — = razpokan, Jan.
-
razpoklína, f. der Sprung, der Riss, Cig., Jan., C.; — die Kluft, C.
-
razpǫ́kniti, -pǫ̑knem, vb. pf. bersten, zerspringen.
-
rázpoł, -póla, m. die Gattung, DZ., Nov.; vknjižbe vsakega razpola, DZ.; die Kategorie, Levst. (Cest.).
-
razpolȃga, f. die Verfügung, die Disposition, nk.
-
razpolȃganje, n. das Disponieren, die Verfügung(en), nk.; dati, biti na r., zur Verfügung stellen, stehen, nk.
-
razpolȃgati, -am, vb. impf. ad razpoložiti; 1) auseinanderlegen, jedes Ding an den gehörigen Ort legen; — 2) r. s čim, über etwas verfügen, nk.
-
razpółən, -łna, adj. Gattungs-, Levst. (Zb. sp.).
-
razpolǫ̑ga, f. die Verfügung: na razpologo dajati, zur Verfügung stellen, Levst. (Pril.).
-
razpolovína, f. črešnja je na razpolovini, ako stoji na meji zemljišč dveh gospodarjev, Dol.
-
razpolovíšče, n. der Halbierungspunkt, Jan. (H.).
-
razpolovníca, f. die Halbierungslinie, Cel. (Geom.).
-
razpoložȃj, m. die Stimmung (des Gemüthes), Jan. (H.).
-
razpoložı̑təv, -tve, f. die Situierung: r. novih stavb, die Situierung der Neubauten, Levst. (Pril.).
-
razpoložíti, -ím, vb. pf. 1) auseinanderlegen, jedes Ding an den gehörigen Ort legen; spiski so razpoloženi (liegen zur Einsicht auf), Cig.; r. se, sich lagern: r. se po gorki peči po dolgem, Jurč.; — 2) razpoložen, gestimmt, aufgelegt, disponiert, Mur., nk.
-
razpòn, -póna, m. der Spannrahmen: vezilni r., der Stickrahmen, Jan. (H.).
-
razpòr, *** -póra, m. 1) die klaffende Öffnung, die Spalte, der Schlitz, Mur., Mik.; — der Erdschlund, Jan. (H.); — 2) der Zwiespalt, der Zwist, der Streit, Cig., Jan., Mik., nk.
-
1. rázpora, f. die Spreizstange, die Sperrleiste (am Rüstwagen), Jan.
-
razpọ̑rəc, -rca, m. der Schlitz, Cig., Jan., DZ.
-
razporę̑dba, f. die Anordnung, die Disposition, Jan. (H.); r. besed, die Wortstellung, Jan. (H.).
-
razporedíti, -ím, vb. pf. in Ordnung bringen, anordnen, nk.; disponieren, Jan.
-
razpọ̑rək, -rka, m. der Riss (nach der Naht), GBrda; mašiti razporke in luknje po obleki, Cv.; — der Schlitz, Mik.; jopič z razporkom, Zora; r. pri srajcah, Bes.; — eine klaffende Öffnung, die Spalte, Mur., Mik.; die Kluft: Izraelci se po gorah v jame in razporke otmejo, Ravn.
-
razporǫ̑čən, -čna, adj. Ehescheidungs-: razporočno pismo, der Scheidebrief, Jan.
-
razporočı̑təv, -tve, f. die Ehescheidung, Jan.
-
razporočíti, -ím, vb. pf. das eheliche Verhältnis lösen, scheiden, Jan., nk.; r. se, sich scheiden lassen: pol leta je oženjen, pa bi se uže rad razporočil, Razdrto pod Nanosom- Erj. (Torb.).
-
razporǫ̑ka, f. die Ehescheidung, Jan., nk.
-
razpošiljáč, m. der Versender, der Spediteur, DZ.
-
razpošiljáłən, -łna, adj. Versendungs-, Speditions-, Cig., Jan.
-
razpošiljȃłnica, f. das Expeditionslocale, die Spedition, Cig., Jan.
-
razpošíljanje, n. das Aussenden, das Versenden.
-
razpošíljati, -am, vb. impf. ad razposlati.
-
razpošiljȃva, f. die Versendung, Jan.
-
razpošiljȃvəc, -vca, m. der Versender, der Spediteur, Cig., Jan., nk.
-
razpǫ́t, -pǫ́ta, m. der Scheideweg, Dict., C., Trub.
-
razpotəkníti, -táknem, vb. pf. an verschiedenen Orten hineinstecken: ( pren.) unterbringen: najdence po hišah, vojake na stan r., Levst. (Nauk); skrivši r. se po puščavi, sich in der Wüste verstecken, Dalm.
-
razpǫ́tən, -tna, adj. Scheideweg-, M.
-
2. razpotíti, -ím, vb. pf. schwitzen machen, Jan.; r. se, in Schweiß gerathen.
-
razpǫ̑tje, n. die Wegescheide, der Scheideweg; na razpotju sedi sreča, = das Glück ist veränderlich, Mur.
-
razpǫ̑tnik, m. 1) der am Scheideweg Wohnende, Jarn.; — 2) das Findelkind, Mur.
-
razpovẹ́dati, -vẹ́m, vb. pf. 1) herumerzählen: od veže do veže r., Jurč.; — 2) zuende erzählen, in der Rede ausführen: to moram r., kar sem začel, Jurč.
-
razpoznáti, -znȃm, vb. pf. 1) klar erkennen, Mur.; natanko razvideti in razpoznati, einen klaren Einblick gewinnen, Levst. (Nauk); r., kakšna je bolezen, Levst. (Nauk); — r. se, sich orientieren, Jan. (H.); — 2) unterscheiden, Mur., Cig., Jan.; r. kaj od česa, Vrt.
-
razpoznȃva, f. die klare Erkenntnis, DZ.
-
razpoznávati, -am, vb. impf. ad razpoznati; 1) erkennen: r. se po pozdravu, Vrt.; — kennen lernen: r. ljudi, Vrt.; — 2) unterscheiden: r. in presojati razne oblike kopit, DZ.
-
razprášati, -am, vb. pf. verhören, Vod. (Izb. sp.).
-
razprašíti, -ím, vb. pf. zerstäuben; — auseinanderjagen, zersprengen, Cig., Jan.; — r. se, zerstieben.
-
razpráti, -pórjem, (-pǫ́rjem), vb. pf. auftrennen, Hip. (Orb.); mreža na strani uže malo razprana, Levst. (Zb. sp.); aufschlitzen, Šol.; zerreißen, Vrt.; Jakob razporje oblačila po sebi, Ravn.; medved mu hlače vse razporje, Glas.; r. si grlo, Erj. (Izb. sp.); — aufschneiden, Jan. (H.); — r. se, zerspringen, zerplatzen, Jan. (H.).
-
razprȃva, f. die Abhandlung (sowohl vor Gericht als auch in einer Schrift), Cig., Jan., nk.; — hs.
-
razprȃvən, -vna, adj. Abhandlungs-: razpravna sodilnica, das Abhandlungsgericht, Levst. (Pril.); Verhandlungs-, DZ., SlN.; razpravni dan, die Tagsatzung, DZ.
-
razpravílọ, n. die Erörterung: dodati predložku razpravila, Levst. (Pril.).
-
razpráviti, -prȃvim, vb. pf. 1) entkleiden; r. se, sich entkleiden; konja r., das Pferd abschirren, Cig., Jan.; — 2) abhandeln, Cig., Jan.; ( hs.).
-
razpravljȃłnica, f. das Auskleidezimmer, DZ.
-
razprávljati, -am, vb. impf. ad razpraviti; 1) entkleiden; — r. se, sich entkleiden; — 2) abhandeln, verhandeln, Cig., Jan., nk.; ( hs.).
-
razprẹ́čati, -am, vb. pf. (die Haare) abtheilen: lasje lepo razprečani in razčesani, Str.
-
razprę́či, -prę́žem, vb. pf. ausspannen, abspannen, Cig., Jan.
-
razprẹ́čiti, -im, vb. pf. r. noge, die Füße auseinandersperren, Mur.; = r. se, Let.
-
razprẹ̑čkati, -am, vb. pf. abtheilen (von den Haaren): r. si lase, Z.
-
razpredẹ̑łək, -łka, m. die Abtheilung: poseben r. prisilne delarnice, Levst. (Nauk); — die Rubrik, DZ.
-
razpredẹ́łən, -łna, adj. tabellarisch, Jan. (H.).
-
razpredẹ̑łnica, f. die Tabelle, Levst. (Močv.); kazenske razpredelnice, Strafregister, DZ.
-
razprę̑ga, f. das Ausspannen, Cig., vzhŠt.- C.
-
razprę́gati, -am, vb. impf. ad razpreči; ausspannen, Cig., Jan.
-
razpreglèd, -glę́da, m. die Evidenz, DZ., nk.; na razpregledu imeti, Levst. (Nauk).
-
razpreglę́dən, -dna, adj. Evidenz-: razpreglę̑dni predpis, die Evidenzvorschrift, DZkr.; — übersichtlich, Nov., nk.
-
razpreglę̑dnica, f. das Register, Jan. (H.).
67.239 67.339 67.439 67.539 67.639 67.739 67.839 67.939 68.039 68.139
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani