Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (67.439-67.538)


  1. razjẹdljìv, -íva, adj. ätzend, Cig., Jan., nk.; razjedljiva voda, das Scheidewasser, razjedljivi lug, die Ätzlauge, Levst. (Nauk); razjedljivi kamen, der Ätzstein, das Ätzkali, Strp.; — tudi razjẹ̑dljiv.
  2. razjẹ̑dnica, f. das Ätzwasser, das Scheidewasser, Cig.
  3. razję́ti, -jámem, vb. pf. = razvzeti: vse so razjeli, Svet. (Rok.).
  4. razjẹ́zditi, -jẹ̑zdim, vb. pf. abreiten: r. konja, das Pferd müde reiten, Cig.; razjezdil sem svojega konjiča, da je legel tik ceste za vekomaj, Jurč.; — r. se, sich abreiten, Cig.
  5. razjezíti, -ím, vb. pf. zornig machen, aufbringen; — r. se, zornig werden, in Zorn gerathen.
  6. razkáčiti, -kȃčim, vb. pf. erzürnen, in Grimm, in Wuth versetzen; — r. se, in Grimm, in Wuth gerathen.
  7. razkadíti, -ím, vb. pf. zerstieben machen, zerstreuen; veter je meglo razkadil; vrabce r.; r. se, verrauchen, verfliegen, zerstieben; megla, dim, prah se razkadi.
  8. razkȃlati, -am, vb. pf. zerspalten; vsa drva r.
  9. razkalováti, -ȗjem, vb. impf. ad razkalati, Trst. (Let.).
  10. razkàp, -kápa, m. der Schankverlust am Weine, Cig.
  11. razkȃpati, -pam, -pljem, vb. impf. ad razkopati; auseinandergraben, zerscharren, zerwühlen: otroci (zemljo) razkapajo po gredah, jvzhŠt.
  12. rázkav, adj., Levst. (Zb. sp.), pogl. raskav.
  13. razkàz, -káza, m. der Ausweis, das Verzeichnis, die Tabelle, Cig. (T.), Levst. (Cest.), DZ.; trgovinski r., DZ.
  14. razkázati, -žem, vb. pf. ausführlich zeigen; vse r. komu; — na drobno r., particularisieren, Jan. (H.); ausweisen, nk.; r. s številkami, beziffern, DZ.
  15. razkȃzək, -zka, m. der Ausweis, das Verzeichnis, die Tabelle, Cig., Jan., DZ.; r. troškov, Levst. (Pril.).
  16. razkazílọ, n. das Verzeichnis, die Tabelle, DZ.; kazensko r., die Straftabelle, Levst. (Nauk).
  17. razkȃznica, f. die Tabelle, DZ., Navr. (Spom.).
  18. razkazováti, -ȗjem, vb. impf. ad razkazati; ausführlich zeigen; — zur Schau herumtragen; — r. svojo učenost, seine Weisheit auskramen; — r. se, sich sehen lassen, prahlen.
  19. razkídati, -kı̑dam, vb. pf. auseinanderschaufeln: r. gnoj, sneg.
  20. razkipẹ́ti, -ím, vb. pf. aufwallend auseinanderfließen.
  21. razkípniti, -kı̑pnem, vb. pf. aufgehend sich ausdehnen (vom Brotteige).
  22. razklàd, -kláda, m. 1) die Analysis ( gramm., phil.), Cig. (T.); — die Auseinandersetzung, die Erklärung, ogr.- Valj. (Rad), DZ.; — die Auslegung, Cig., Jan.; — 2) das Ackerbeet, (rázklad) Kor.- Jarn., Jan.
  23. razklȃda, f. die Auslegung, die Deutung, die Erklärung, Cig., Jan.; razklade govorjenja, Schönl.
  24. razkladáč, m. der Ausleger, C.; r. sv. pisma, ogr.- C.
  25. razkladalíšče, n. der Ausladeplatz, DZ.
  26. razklȃdanje, n. 1) das Auseinanderlegen, das Auskramen, das Ausladen; — 2) das Zergliedern, das Analysieren; — das Erklären, das Auslegen.
  27. razkladȃtelj, m. der Ausleger, der Exeget, Jan. (H.).
  28. razklȃdati, -am, vb. impf. ad razklasti; 1) auseinanderlegen, auskramen; auspacken, ausladen; blago r.; — 2) zerlegen, zergliedern, analysieren, Cig. (T.); — auseinandersetzen, erklären; auslegen, deuten; sanje r.
  29. razklȃdavəc, -vca, m. 1) der Auslader, Cig.; — 2) der Ausleger, der Deuter, der Erklärer, Cig., Jan.
  30. razklȃdək, -dka, m. das Exposé, Jan.
  31. razkládən, -dna, adj. 1) Auslade-, Cig., DZ.; — 2) analytisch, Cig. (T.).
  32. razklȃdnica, f. der Auslagekasten, Jan. (H.).
  33. razkláti, -kǫ́ljem, vb. pf. zerspalten; drevo, poleno, oreh r.; — r. se, sich spalten; palica se mi je razklala; pečevje se razkolje, Trub.- Mik.
  34. razklávati, -am, vb. impf. ad razklati, Mur., Danj. (Posv. p.).
  35. razkléniti, -klę́nem, vb. pf. aufschließen, öffnen; psu gobec r.; popki se razklenejo, Glas.; roke r., die Hände auseinanderfalten; (Ringe, Klammern, Ketten, Fesseln) lösen; — losschließen, Cig.; — r. se, sich lösen, sich öffnen.
  36. razklèp, -klę́pa, m. die Aufschließung, nk.
  37. razklę̑pa, f. die Aufschließung, die Lösung, C.
  38. 1. razklẹ́pati, -klẹ̑pam, -pljem, vb. impf. ad razkleniti; aufschließen, öffnen, lösen; — usta se mu do ušes razklepajo, LjZv.
  39. 2. razklépati, -klę́pljem, -páti, -ȃm, vb. pf. (durch Hämmern, Dengeln) breit schlagen: koso r.
  40. razklepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. durch Klatschen verbreiten, ausklatschen, Cig.
  41. razklę́ti, -kółnem, vb. pf. r. koga, jemandem den Fluch lösen, Cig. (T.).
  42. razklínjati, -am, vb. impf. ad razkleti; den Fluch lösen, Cig. (T.).
  43. razkljuváti, -kljúvam, -kljújem, vb. pf. mit dem Schnabel zerhacken, zerpicken.
  44. razklóniti, -klǫ́nim, vb. pf. zertheilen: r. vodo, Cig.; — r. se, sich zertheilen, sich zerschlagen: valovi se razklonijo, Cig.
  45. razklópiti, -klǫ̑pim, vb. pf. aufschließen, öffnen; Hal.- C.; — lösen ( z. B. Klammern), Cig. (T.).
  46. ràzknę̑z, m. der Exfürst, Cig. (T.).
  47. razkobáliti, -ȃlim, vb. pf. r. noge, die Füße ausspreizen, Jan.
  48. razkocáti, -ȃm, vb. pf. zerzausen, Dol.; razkocan, zerzaust, Kras- Erj. (Torb.).
  49. razkocnjáti, -ȃm, vb. pf. zerzausen, Cig., M.
  50. razkodráti, -ȃm, vb. pf. kraus machen, zerkrausen; razkodran, zerkraust.
  51. razkòł, -kóla, m. die Spaltung, der Spaltschnitt, der Spalt, Cig., Jan., Cig. (T.); — ( nav. razkòl) die Kirchenspaltung, das Schisma, Cig., Cig. (T.), nk.; ( stsl., rus.).
  52. razkółən, -łna, adj. 1) Spalt-, Spaltungs-, Cig. (T.); — schismatisch, Cig.; — 2) spaltbar, Cig. (T.), Erj. (Min.).
  53. razkǫ̑ljək, -ljka, m. das Spaltungsstück, Erj. (Min.); ("razkojek" = poleno, GBrda- Erj. [Torb.]).
  54. razkǫ̑lnik, m. der Schismatiker, Cig., Cig. (T.), nk.; stsl., rus.
  55. razkǫ̑lništvọ, n. die Sectiererei, Cig. (T.), nk.
  56. razkomatáti, -ȃm, vb. pf. = razhomotati, ausschirren: konje r., Dol.
  57. razkonjáti, -ȃm, vb. pf. entscheiden, beschließen, C.
  58. razkòp, -kópa, m. die Auseinandergrabung, die Zergrabung.
  59. razkópati, -kǫ́pljem, -kopáti, -ȃm, vb. pf. auseinandergraben, zergraben; kup zemlje r.; zerscharren; slaba gospodinja in pa kokoš: če več ima, več razkopa, Met.; — zerstören: mesto r., Guts. (Res.).
  60. razkopávanje, n. das Auseinandergraben, das Zergraben.
  61. razkopávati, -am, vb. impf. = razkopovati; auseinandergraben, zergraben; — nebo se razkopava, der Himmel heitert sich aus, C., Dol.
  62. razkopčáti, -ȃm, vb. pf. aufschnallen, Cig.; enthäkeln, Cig.
  63. razkopnẹ́ti, -ím, vb. pf. zergehen, zerschmelzen ( v. Schnee).
  64. razkorenjeváti, -ȗjem, vb. impf. die Wurzel ausziehen, Cel. (Ar.).
  65. razkǫ̑š, f. 1) die Wollust, Cig. (T.), nk.; — 2) der Luxus, Cig. (T.); — po drugih slov. jezikih.
  66. razkošedráti, -ȃm, vb. pf. = razkuštrati: razkošedrani lasje, Notr.
  67. razkǫ́šən, -šna, adj. 1) wollüstig, nk.; — 2) luxuriös, nk.; — po drugih slov. jezikih.
  68. razkoštráti, -ȃm, vb. pf. = razkuštrati, Trst. (Let.), Bes.; razkoštran, zerzaust, Cerovo- Erj. (Torb.).
  69. razkováti, -kújem, vb. pf. auseinanderschmieden, zerschmieden; zerhämmern; — r. konja, dem Pferde die Hufeisen abnehmen, Levst. (Podk.).
  70. razkrȃjati, -am, vb. impf. ad razkrojiti; 1) spalten, r. se, sich spalten, sich theilen, Cig.; — zerlegen, zergliedern: r. besede do debla ali osnove, Navr. (Kop. sp.); — 2) chemisch zersetzen, auflösen, Cig. (T.), C., nk.; r. se, sich zersetzen, Erj. (Min.), Vest.
  71. razkrȃpljati, -am, vb. impf. ad razkropiti; zerspritzen: kri r., Let.; — r. se, sich zerstreuen, auseinandergehen, Zora; ljudje se razkrapljajo, Bes.
  72. razkrę́čati, -am, vb. pf. = razkrečiti, Mur., Cig., Mik.; — r. se, die Beine auseinanderspreizen, Cig.
  73. razkrečávati, -am, vb. impf. ad razkrečati, Mur.; auseinanderzerren, V.-Cig.
  74. razkrę́čiti, -im, vb. pf. auseinanderrecken, ausspreizen, Cig., C., Svet. (Rok.), Vrt.; r. telo na križ, ogr.- C.; — r. se, sich aufsperren: udavu se čeljusti grdo razkrečijo, Vrt.; — r. se, die Beine auseinandersperren, grätschen, Cig., Telov.; razkrečeno hoditi, GBrda; — prim. 1. krečiti.
  75. razkréhniti, -krę̑hnem, vb. pf. mit einem Krach entzwei brechen o. knicken; — r. se, krachend brechen, in Stücke gehen, Jan.
  76. razkrę̑ka, f. die Grätschstellung, Telov.
  77. razkrę́kniti, -krę̑knem, vb. pf. auseinanderspreizen, Mur., Mik.; — r. se, die Beine auseinanderspreizen, Cig.
  78. 1. razkréniti, -krę́nem, vb. pf. ausspreizen: noge r., C.; r. past, die Falle aufschließen, Zora.
  79. razkrhljáti, -ȃm, vb. pf. in Schnitten zerschneiden: jabolko r., Cig.
  80. razkŕhniti, -kȓhnem, vb. pf. entzweibrechen, zerbrechen; r. se, entzweibrechen ( intr.), in Stücke gehen.
  81. razkríčati, -ím, vb. pf. 1) ausschreien; verschreien; — 2) r. si grlo, sich heiser schreien; — r. se, sich zerschreien.
  82. razkričávati, -am, vb. impf. ad razkričati: birič je razkričaval svoj razglas, LjZv.
  83. razkríliti, -im, vb. pf. unanständig enthüllen: r. koga, se, vzhŠt.- C.
  84. razkrı̑špati, -am, vb. pf. zerzausen: kure so ajdo razkrišpale, Trst. (Let.).
  85. razkríti, -krı̑jem, vb. pf. aufdecken, abdecken, enthüllen; r. streho; r. glavo, das Haupt entblößen; — r. svoje misli, srce svoje, seine Gedanken, sein Herz offenbaren.
  86. razkrívanje, n. das Aufdecken, das Enthüllen.
  87. razkrı̑žje, n. die Wegescheide, der Kreuzweg, der Scheideweg, Habd., Dict., Cig., Jan., C.; rázkrižje, Mik.
  88. razkròj, -krója, m. die Zersetzung, die Analyse ( chem.), Cig. (T.), Sen. (Fiz.), DZ., Nov.; električni r., die Elektrolyse, Sen. (Fiz.); — r. svetlobe, die Zerstreuung des Lichtes in Farben, Žnid.
  89. razkrójən, -jna, adj. zersetzbar, Jan. (H.).
  90. razkrojílọ, n. der Zersetzungsapparat, C.
  91. razkrojína, f. das Zersetzungsproduct, Cig. (T.), C.
  92. razkrojı̑təv, -tve, f. die Zersetzung, Jan., C.
  93. razkrojíti, -ím, vb. pf. 1) trennen, spalten, zertheilen; zerschneiden, Cig.; — r. se, sich theilen, sich spalten; — 2) chemisch zerlegen, zersetzen, analysieren, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; r. se, sich zersetzen, Cig. (T.), nk.
  94. razkropíti, -ím, vb. pf. 1) auseinanderspritzen, zerspritzen; blagoslovljeno vodo r.; hudobnega upanje je kakor tanka pena, katero vihar razkropi, Škrinj.- Valj. (Rad); — 2) auseinandersprengen, zerstreuen, auseinanderjagen; r. sovražnike; — r. se, sich zerstreuen, sich verlaufen; naj se ajdje razkrope! Dalm.; ljudstvo se razkropi, Jurč.
  95. razkŕšiti, -kȓšim, vb. pf. in Stücke brechen, Cig., Jan.; r. se, zertrümmert werden: ladja se je razkršila, Glas.
  96. razkrúšiti, -krȗšim, vb. pf. 1) auseinanderbrechen; — zerstören; r. kraljestvo, Dalm.; — r. se, zerfallen; — 2) vom Tische trennen, abgesondert essen lassen, C., Št.- M.
  97. razkúhati, -kȗham, vb. pf. zerkochen; — r. se, durch Kochen auseinandergehen, aufgelöst werden: meso se je razkuhalo.
  98. razkȗp, m. die Auflösung des Kaufes, das Zurücktreten vom abgeschlossenen Kaufe, Cig., C., Svet. (Rok.).
  99. razkúštranəc, -nca, m. der Straubkopf (vom Mann), Jan.
  100. razkúštranka, f. der Straubkopf (vom Weib), Jan. (H.).

   66.939 67.039 67.139 67.239 67.339 67.439 67.539 67.639 67.739 67.839  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA