Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (6.601-6.700)
-
staríti, -ím, vb. impf. s. koga, jemandem Sorgen machen, C.; — prim. starati 2).
-
starjȃd, f. altes Zeug (Gras, Holz u. dgl.), Št.- C.
-
starják, m. ein alter Mann, Z.; mladenič starjake sodi, C.; — ein alter Weinstock, C.
-
stȃrka, f. ein altes Weib, die Greisin; — ein mehrere Jahre altes Schaf, Cig., C.; — das Brutweibchen (bei den Vögeln).
-
stȃrklja, f. das Brutweibchen (bei den Vögeln), Cig.
-
starníca, f. das Getreidemaß, C.; — prim. star m.
-
starocerkvę̑n, adj. altkirchlich, Cig.
-
starodávən, -vna, adj. was längst gewesen ist, alt, uralt, Cig., Jan., nk.; starodavni časi, nk.
-
starodȃvniki, m. pl. starodavni narodi, pos. Grki in Rimljani, die Alten, nk.
-
starodavnína, f. coll. die Alterthümer, C.
-
starodȃvniški, adj. alterthümlich, Vest.
-
starodávnost, f. das Alterthum, die graue Vorzeit, Cig., Jan., C., nk.
-
starodǫ́bən, -bna, adj. alt, ehemalig, Navr. (Let.).
-
starokopítən, -tna, adj. an dem Althergebrachten hangend, altvätrisch; s. mož, starokopitna stranka, die reactionäre Partei, Cig., Jan.
-
starokopı̑tnež, m. der am Althergebrachten Hangende, ein alter Zopf; der Reactionär, Cig., Jan.
-
starokopı̑tnik, m. = starokopitnež, Navr. (Kop. sp.).
-
starokopítnost, f. die Neigung zum Althergebrachten, nk.
-
starokrǫ́jən, -jna, adj. altmodisch, Jan.
-
starolẹ̀t, -lẹ́ta, adj. alt an Jahren; staroleti, košati dob, Bes.
-
starolẹ́tən, -tna, adj. = starolet, C.
-
staropísəmski, adj. paläographisch, Cig.
-
staropísəmstvọ, n. die Paläographie, Cig., Jan.
-
staropísən, -sna, adj. = staropisemski, Cig., Jan.
-
starosę̑łəc, -łca, m. der Altsasse, Habd.- Mik., Cig., Jan., Cig. (T.), LjZv.
-
staroslávən, -vna, adj. altberühmt, Cig., Jan., nk.
-
staroslovę̑nski, adj. altslovenisch, nk.
-
starọ̑st, f. das Alter; visoka s., hohes Alter; siva s., das Greisenalter; starost je žalost, C.; na, pod s., auf die alten Tage; — navadnejše: stárost.
-
starosta, m. der Älteste (eine Art Würde), Cig., Jan., Danj.- Mik.; der älteste Kämmerling bei Landtafeln, Mur.; der Gemeindeälteste, C.; — polj., češ.
-
starọ̑stən, -stna, adj. Alters-: starostne vrste, Altersclassen, DZkr.
-
starostljìv, -íva, adj. ältlich, Z.; ("starošljiv", Dol.- Mik.).
-
starošę́gən, -gna, adj. altmodisch, Jan.
-
starotína, f. altes Zeug, Bes., Nov.
-
starovẹ́čən, -čna, adj. zum Alterthum gehörig, alterthümlich, Alterthums-, C., SlN., Navr. (Let.).
-
starovę̑rəc, -rca, m. der Altgläubige; der Orthodoxe; staroverci, die Anhänger der orientalisch-orthodoxen Kirche und die unierten Griechen.
-
starovę́rən, -rna, adj. = staroverski, Mur., Cig., Jan.
-
starovę̑rka, f. die Altgläubige; die Orthodoxe.
-
starovę́rnost, f. die Altgläubigkeit, Jan. (H.).
-
starovę̑rski, adj. altgläubisch, orthodox; — tudi: alterthümlich.
-
starovę̑rstvọ, n. der Altglaube; die Orthodoxie.
-
starovíčən, -čna, adj. = starikav, Mur., Cig., vzhŠt.; Č. je srednje postave in bolj starovičen mož, Glas.
-
starovı̑čje, n. das Heidekraut (erica vulgaris), C.
-
starovíčnost, f. = starikavost, Mur.
-
starovíka, f. das Heidekraut (erica vulgaris), C.
-
starovína, f. das Alterthumsstück, Jan.; — coll. alte Dinge, Z.; alte, verkommene Bäume u. dgl., C.
-
starovı̑nar, -rja, m. = starinar, Jan.
-
starovı̑nski, adj. = starinski, antik, Jan., Cig. (T.).
-
starovı̑t, adj. 1) ältlich, betagt, Cig.; — 2) altmodisch, Cig.; — alterthümlich, M.; — antiquiert, Cig. (T.).
-
starovítən, -tna, adj. = starovit, C., M.
-
starozakǫ́nski, adj. alttestamentlich, Jan.
-
staroznàn, -znána, adj. altbekannt, Mur., Cig.
-
stȃrstvọ, n. coll. die Ältesten, C., ogr.- Valj. (Rad).
-
stȃrši, -ev, m. pl. die Eltern; (tudi sing. starš, einer von den Eltern [Vater oder Mutter], Mur., C.; kdor starša ne spoštuje, je hudobnež, Polj.; dual.: starša, C.); — po nem.
-
starúha, f. ein altes Weib ( zaničlj.), C., Bes.; zima, staruha nadušljiva, Zv.
-
starúlja, f. ein altes Weib, Cig.
-
starȗn, m. ein Alter, C.
-
starúša, f. ein altes Mütterchen, Cig.
-
stȃs, m. die Statur, der Wuchs, Jan., Cig. (T.), C.; — hs.
-
státi, stȃnem, vb. pf. 1) treten: počakaj, da stanem pogledat na vrt! stal sem za skedenj, s konja, s postelje stati, Lašče- Levst. (Rok.); — 2) ankommen, zu stehen kommen, kosten (v tem pomenu tudi impf., Mik.), to me težko (s težka, Dol.) stane, das kommt mir schwer an; kar ljudje radi store, to jih lahko stane, Trub. (Post.); ko bi me glavo stalo, wenn es mich den Kopf kosten sollte; koliko te stane hiša? wie hoch kommt dir das Haus zu stehen? Odrešenika smo veliko stali, C.; — 3) = vstati, ogr.- Valj. (Rad); — 4) s. se, geschehen, C.
-
státi, stojím, vb. impf. stehen; trdno s., festen Fuß gefasst haben; s. kakor panj (štor, steber, zid), wie eingewurzelt dastehen; stoječ, aufrecht stehend: stoječa latinica, Antiqua ( typ.), Cig. (T.); stoječa cev, das Steigrohr, Cig. (T.); stoj (stojta, -te)! halt! bleib(t) stehen! tudi: halt(et) inne! — stoječa cena, fixer Preis, Cig.; — stoječe imetje = nepremičnine, Dol.; kar stoji in živi = fundus instructus, vzhŠt.; — mesto, trg, vas stoji (ist gelegen); — stoječ, ansässig, Svet. (Rok.); — bestehen: kar svet stoji = von jeher; — vrata stoje odprta, die Thür steht offen; solnce stoji črez poldne, Jurč.; ladja na sidru (mačku) stoji (liegt vor Anker), Cig.; stoji ti na volji, es steht zu deiner Verfügung, Cig. (T.); — dobro, lepo mu stoji, es passt, steht ihm gut; — s. na čem, auf etwas beruhen, Cig. (T.); moje upanje na tebi stoji, Trub.; s. v čem, in etwas bestehen, ogr.- C.; v čem stoji Kristusovo kraljevstvo? Krelj; podložnost v tem stoji, da ste možem pokorne, Jap. (Prid.); s. iz česa, aus etwas bestehen: človek stoji iz duše in tela, ogr.- C.; — gelegen sein: veliko na tem stoji, Vrtov. (Zb. sp.); na tem nič ("ništar") ne stoji, Krelj; meni stoji do česa, es liegt mir daran, Cig. (T.); — abhängen: s. do česa (von etwas), Levst. (Cest.), DZ.; = s. o čem, C.; — drago s., theuer zu stehen kommen, Trub.; nič več te ne stoji, temveč da eno uro pridigo poslušaš, Trub. (Post.); zlahka te stoji, upanje imeti, Kast.- Valj. (Rad); nekaterega težko stoji, manchem kommt es schwer an, Levst. (Nauk); to jih strašno težko stoji, Erj. (Izb. sp.).
-
stātičən, -čna, adj. k statiki spadajoč, statisch ( phys.), Cig. (T.).
-
stātika, f. nauk o ravnotežju, die Statik ( phys.), Cig., Jan., Cig. (T.); s. zraka, die Aërostatik, Cig. (T.).
-
statīst, m. ne govoreča oseba na gledališkem odru, der Statist.
-
statīstičən, -čna, adj. k statistiki spadajoč, statistisch, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
statīstik, m. der Statistiker, Cig., nk.
-
statīstika, f. državopis, die Statistik, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
stȃtiva, f. = statva, C.; — pl. stative = statve, Vrt.
-
stȃtva, f. der Webstuhl, Mur., Mik.; nav. pl. statve.
-
stȃtvice, f. pl. dem. statve; trakarske s., der Bandstuhl, Cig.
-
stàv, stáva, m. der Satz, Jan. (H.).
-
stȃv, -ı̑, f. 1) der Satz, Mur.; — die Aufgabe, das Thema, Mur.; — 2) = stava 7), der Zustand, C.
-
stȃva, f. 1) das Setzen: s. besed, die Wortfolge, Jan., C.; — der Bau; s. tempeljna, Ravn.- Valj. (Rad); — die Einsetzung, die Gründung, C.; — 2) die Stellung: na stavo prignati konje, stave prost, DZ.; — 3) der Einsatz (in die Lotterie); — 4) die Wette; stavo narediti; stavo dobiti, izgubiti; za s. teči; — der Gewinn bei einer Wette: stavo zapiti; — der Preis, die Prämie, V.-Cig., C.; — 5) die zum Vogelfang aufgestellte Schlinge, der Fallstrick, Jan., C., Jurč.; pomaga jim stave delati ptičem, Zv.; stave staviti komu, jemandem nachstellen, C., Jurč.; — 6) der Garbenhaufen, der Getreideschober, Cig., C.; s. je kopica z 10 ali 20 snopi, C.; — 7) die Lage, die Stellung, C.; moja stava je huda, ich habe einen schlimmen Stand, Svet. (Rok.); — 8) der Posten ( math.), V.-Cig.; — 9) das Thema, V.-Cig.; — der Grundsatz, C.
-
stȃvba, f. 1) die Erbauung, der Bau, Cig., Jan., nk.; s. hiše, Cig.; vodna s., der Wasserbau, Jan.; gornja s., der Oberbau, Jan., Cig. (T.); — 2) das Gebaute: das Gebäude, Levst. (Nauk), nk.; stavbe, die Bauten, Cig., Jan., nk.; stavbe na kolju (koleh), Pfahlbauten, Cig. (T.), nk.; — 3) der Satz (im Buchdruck), Jan.
-
stȃvbar, -rja, m. der Baukünstler, Cig., Zora- C.
-
stavbarína, f. die Baukosten, Levst. (Pril.), Nov.
-
stȃvbarstvọ, n. die Baukunst, Zora.
-
stȃvbən, -bna, adj. den Bau, die Bauten betreffend, Bau-, Cig., Jan., nk.; stavbni urad, das Bauamt, Cig., Jan., nk.; stavbni red, die Bauordnung, Cig., nk.
-
stȃvbina, f. der Bau, das Gebäude, Levst. (Nauk); stavbine, Bauten, Levst. (Nauk); povodne stavbine, Wasserwerke, Levst. (Močv.).
-
stȃvbinski, adj. Bau-: stavbinska dovolitev, der Bauconsens, Levst. (Nauk); s. program, das Bauprogramm, Levst. (Pril.); s. urad, das Bauamt, nk.
-
stȃvčati, -am, vb. impf. = bolj šepasto hoditi, BlKr.- Let.
-
stȃvčən, -čna, adj. Satz-, nk.; stavčni poudarek, der Satzaccent, Cv.
-
stȃvčevski, adj. Setzer-: s. ormar, der Setzerkasten, Zora.
-
stȃvəc, -vca, m. 1) der Setzer (in der Buchdruckerei), Cig., Jan., nk.; — 2) der Wetter, Guts.- Cig.
-
stȃvək, -vka, m. 1) der Garbenhaufen, Cig.; s. žita, C.; s. prosa, t. j. deset snopov prosa na njivi skupaj dejanih, Gor.; — 2) das Angesetzte: kazenski s., der Strafsatz, DZ.; — die Thesis, die These ( phil.), Cig., Jan., Cig. (T.); — 3) der Satz ( gramm.), Cig., Jan., nk.
-
stávən, -vna, adj. 1) Stellungs-: stȃvna komisija, DZ.; — 2) Einlage-: stavni listek, der Einlageschein, Cig.; — 3) fix ( math., phil.), Cig. (T.); stavna pomisel, fixe Idee, h. t.- Cig. (T.), Raič ( Let.); — positiv ( math., phil.), C., Cig. (T.); stavna elektrika, positive Elektricität, Cig.; — 4) = postaven, gesetzt, ernst, C., Z.; — 5) = stavben, Bau-, Cig.
-
stavíca, f. ein Schöberchen von 3—5 Garben auf dem Acker, vzhŠt.- C.
-
stavílọ, n. die Wette, C.; — der Kampfpreis, C.
-
stavíšče, n. der Bauplatz, Cig., Jan., DZ., Nov., nk.
-
stavı̑telj, m. der Erbauer, der Baumeister, Cig., Jan., nk.; der Architekt, nk.
-
stavı̑teljski, adj. Baumeister-, Jan. (H.).
-
stavı̑teljstvọ, n. das Bauwesen, Jan., DZ.
-
stavı̑təv, -tve, f. das Bauen, der Bau, Jan., Slom., nk.
-
stáviti, stȃvim, vb. impf. 1) stellen, setzen: v skupine s., gruppieren, Cig. (T.); po koncu s., aufstellen; konj dobro noge stavi; mejnike s., die Grundsteine einsetzen; žive hraste s., Burzelbäume schlagen, Cig.; (črke) s., Lettern setzen; — besede s., kakor treba, so sprechen, wie es sich gehört, Levst. (Zb. sp.); einen Bau aufführen, bauen; hišo s.; zlate gradove si s. v oblake, Luftschlösser bauen, Preš.; peč s., den Ofen aufstellen, Z.; ansetzen: s. kupice, rogove, rožiče, Schröpfköpfe setzen, Cig., Navr. (Let.); s. pijavke, Blutegel ansetzen; koze (vimenice, Cig.) s., die Schutzpocken einimpfen, impfen; — im Spiel einsetzen, setzen; na karto s., s. v loterijo; — wetten; s. s kom, mit jemandem eine Wette eingehen; na kaj s., auf etwas wetten, Cig.; glavo stavim, da —; kaj staviš, da ne bo tako? (v tem pomenu tudi pf.); — toliko sem stavil na njo, ich habe so viel auf sie gehalten, Jurč.; (in ein Amt) einsetzen, Cig.; župana, črednika s., Z.; — pred oči s., vorstellen, Jan.; na svetlo s., hervorheben, Cig. (T.); — na smeh s., lächerlich machen, nk.; na sum s., verdächtigen, Jan.; pod nič s., herabwürdigen, Cig. (T.); s. kaj nad kaj, etwas einer Sache vorziehen, Cig., Jan., nk.; ovire, zadržke s., Hindernisse bereiten, Cig.; — 2) zum Stehen bringen, aufhalten, zurückhalten: s. žalost, C.; s. koga = muditi, C.; s. se = muditi se, C.; s. se v krčmi, C.; — s. se, sich widersetzen, sich weigern, Cig.; bes. sich weigern etwas zu gestehen, Polj.; — vino se mi stavi (widersteht mir), C.
-
stavı̑vọ, n. das Baumaterial, Cig., Jan., nk.
-
stȃvka, f. = stava, die Einlage bei einem Spiel, Cig., Jan.
-
stȃvkanje, n. das Aufschobern der Getreidegarben, M.
-
stȃvkar, -rja, m. kdor snope v stavke zlaga, der Mandler, Cig.
-
stȃvkati, -am, vb. impf. in Mandeln stellen, Cig., = snopje na njivi v stave (stavke) devati, C.; Za srpom snopje stavka se, Npes.-K.
-
stȃvkoma, adv. 1) mandelweise, Cig.; — 2) satzweise, Cig.
-
stavkoslǫ̑vje, n. die Satzlehre, Jan., nk.
-
stavkotvǫ̑rje, n. die Satzbildung, nk.
6.101 6.201 6.301 6.401 6.501 6.601 6.701 6.801 6.901 7.001
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani