Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (65.339-65.438)
-
prigúgati, -am, vb. pf. p. jo, p. se, herangewackelt kommen, Cig., Jan.; anhutschen, Cig.
-
prihacáti, -ȃm, vb. pf. heranwatscheln: medvedka prihaca naproti, Vod. (Izb. sp.); velik medved prihaca proti meni, Bes.
-
prihajáč, m. 1) einer, der irgendwo Unterstand hat, Svet. (Rok.); der Quartiergast, C.; za prihajača je pri kom, kdor ne služi, ampak le prihaja na nedoločen čas in pomaga delati, kadar nima drugega opravka, Gor., jvzhŠt.; — 2) der Ankömmling, Cig., Jan., C.; der Fremde, C.; — 3) = prežar, C.
-
prihajalíšče, n. der Ankunftsplatz, DZ.
-
prihȃjanje, n. das Ankommen, das Kommen; p. vojakov, der Anmarsch der Soldaten, Cig.
-
prihȃjati, -am, vb. impf. ad priti; 1) herankommen, ankommen, kommen; gostje že prihajajo; pošta prihaja zvečer in odhaja v jutro; noč, zima prihaja; po sestro p., abholen zu kommen pflegen; odkod to prihaja? was ist die Ursache davon? na misel mi često prihaja, ich verfalle oft auf den Gedanken; — voda prihaja, das Wasser steigt, Cig.; — bei jemandem Unterstand haben: p. h komu, Svet. (Rok.) = za prihajača biti, jvzhŠt.; — 2) werden: če dalje lepši prihaja, Kr.- M.; moder p., Ravn.; težko mi prihaja, es wird mir übel, Cig., Jan.; = slabo mi prihaja, Z.; ( prim. it. diventare, werden).
-
prihajȃvəc, -vca, m. der Ankömmling, Jan.; pozni p., DSv.
-
príhək, -hka, adj. gäh, Pohl., Mur.; — steil: prihka streha, Z.
-
prihíšən, -šna, adj. beim Hause befindlich, Haus-, M.; prihı̑šna žival, das Hausthier, UčT.
-
prihiševáti, -ȗjem, vb. pf. erwirtschaften, M.
-
prihı̑šje, n. das Nebengebäude, Jan. (H.).
-
prihitẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) eilend kommen, herbeieilen; — 2) durch schnelles Arbeiten einbringen: p., kar je zamujenega, Mur., Cig., Jan., Vrt., Kr.; kar danes zamudim, bom jutri prihitel, Met.
-
prihı̑tljaj, m. 1) die schnelle Ankunft, M.; — 2) p. računski, der Rechnungsvortheil, V.-Cig.
-
prihlačáti, -ȃm, vb. pf. in weiten Beinkleidern kommen, Cig., Jan.; Turki so prihlačali k nam, Gor.- M.
-
prihlapčeváti, -ȗjem, vb. pf. als Knecht dienend erwerben.
-
prihlidẹ́ti, -ím, vb. pf. daherzuwehen anfangen, C., Z.; veter prihlidi, es kommt ein Windzug, Z.
-
prihlíniti, -hlı̑nem, vb. pf. haftig, schnell herbeikommen, C.; — prim. hlip.
-
prihlíniti, -hlı̑nim, vb. pf. 1) erheucheln, Cig., Jan.; — 2) p. se, heuchelnd herankommen, M.; sich einheucheln: p. se komu, Cig.
-
prihlipẹ́ti, -ím, vb. pf. schwer athmend kommen, C.
-
prihòd, -hǫ́da, m. 1) die Ankunft; p. vojakov, ladje; kakov prihod smo k vam imeli? Dalm.; p. Gospodov; — solnčni p., der Sonnenaufgang, C.; — 2) die Zukunft: na p., in Zukunft, C.; — 3) der Ertrag (eines Ackers), Cig.; — die Rente, Cig. (T.); zemljiščni p., die Grundrente, Cig. (T.); — 4) der Zugang, Cig.; prihod do gozda je zelo težaven, ker so od vseh plati strmine, Ig (Dol.); — 5) der Ankömmling, Trub., Mik.; — tudi: príhod, Valj. (Rad).
-
prihodár, -rja, m. = prihodkar, der Rentmeister, Cig.; — hs.
-
prihǫ̑dək, -dka, m. das Einkommen, die Rente; prihodki, die Einkünfte, das Einkommen.
-
prihodíšče, n. 1) der Zugang: lepo p. pri hiši, Gor.; — 2) der Ertrag (eines Ackers), Notr.- Cig.; — das Einkommen, Trub., Jsvkr., Rog., Bas., Notr.- Levst. (M.); letno p., Trub.; prihodišča kake službe uživati, Jap. (Prid.).
-
prihóditi, -hǫ́dim, vb. pf. p. si kaj, sich durch Gehen erwerben, Cig.
-
prihǫ̑dkar, ** -rja, m. der Rentmeister, Jan.
-
prihọ̑dnja, f. 1) die Ankunft, Dict., kajk.- Valj. (Rad); — 2) der Willkommtrunk, den der Wirt bei der Ankunft einer frischen Weinladung gibt, Z., Ig.
-
prihǫ̑dnji, adj. künftig; prihodnji čas, die künftige Zeit, das Futurum, Jan.; v prihodnje, künftighin.
-
prihǫ̑dnjič, adv. künftigesmal, künftighin.
-
prihǫ̑dnjik, m. das Futurum ( gramm.), Jan.
-
prihǫ́dovnica, f. = rentni list, der Rentenschein, DZ.
-
prihóta, f. das Verlangen, Nov.
-
prihotljìv, adj. gierig, Trst. (Let.).
-
prihrȃmba, f. die Ersparung, C.
-
prihrȃna, f. 1) die Reserve, C.; nadomestna p., die Ersatzreserve, Levst. (Nauk); — 2) der Reservatpunkt, Cig.
-
prihrȃnək, -nka, m. das Ersparte, das Ersparnis, Jan., Šol., C.
-
prihranílọ, n. die Ersparung, das Ersparnis, Cig., Cig. (T.); zaradi prihranila, aus Ersparungsrücksichten, DZ.
-
prihranı̑təv, -tve, f. die Ersparung, Cig., Jan., nk.
-
prihrániti, -im, vb. pf. aufsparen: p. komu kaj; reservieren; podoficirjem prihranjena službena mesta, DZ.; p. imenovanje, die Ernennung vorbehalten, DZ.; — ersparen; zdaj se težko kaj prihrani.
-
prihránjenəc, -nca, m. 1) das Hegereis, Cig.; — 2) prihranjenci, die Reservisten, nadomestni prihranjenci, die Ersatzreserve, Levst. (Nauk).
-
prihránjenje, n. die Aufsparung, die Reservierung; — die Ersparung.
-
prihranljìv, -íva, adj. sparsam, C.
-
prihrę́ščati, -ím, vb. pf. unter Krachen, Knistern kommen, mit Ungestüm kommen, C.
-
prihrípati, -pam, -pljem, vb. pf. heiser hustend herbeikommen.
-
prihrmẹ́ti, -ím, vb. pf. dumpf rollend herbeikommen: nevihta je prihrmela, jvzhŠt.; ( fig.) na vas prihrmi veliko gorje, Bes.
-
prihrumẹ́ti, -ím, vb. pf. rauschend, lärmend herbeikommen; — anstürmen, Cig.
-
prihrumẹ́vati, -am, vb. impf. ad prihrumeti: divji Turek je često prihrumeval v slovenske kraje, Let.
-
prihrúščati, -ím, vb. pf. rauschend herbeikommen, Jan. (H.).
-
prihrúti, -hrújem, vb. pf. tosend herankommen, mit Ungestüm heranstürmen; voda, truma ljudi je prihrula, vojske so prihrule, C.
-
prihúliv, adv. ( part. praet.) in gebückter Stellung: p. hoditi, Lašče- Erj. (Torb.); p. sedeti, Vrt.; — prim. prihuliti se.
-
prihȗljenəc, -nca, m. der Duckmäuser, der Heuchler, Cig., Jan.
-
prihȗljenka, f. die Duckmäuserin, die Heuchlerin, Cig., Jan.
-
prihváliti, -im, vb. pf. p. si kaj, durch Loben etwas erwerben, sich etwas erloben, Šol.
-
priı̑gra, f. der Spielgewinn, Cig.
-
priigráti, -ȃm, vb. pf. 1) spielend kommen; — solze v oči priigrajo, Thränen treten in die Augen, Burg.; — p. se, spielend herankommen: valovi krotki so se priigrali, Str.; — 2) durch Spielen erwerben; erspielen, ertändeln; beim Spiel gewinnen; kar je priigral, je vse zopet zaigral.
-
priíhtẹti, -im, vb. pf. schluchzend kommen.
-
priı̑mək, -mka, m. der Zuname, der Geschlechtsname, Cig., Jan., Kr.; še tak p. nas ne obvaruje trpljenja, Ravn.- Valj. (Rad); — der Spitzname; priimke zdevati, Lašče- Levst. (M.); ( nav. se govori: prı̑mək).
-
prijádrati, -jȃdram, vb. pf. segelnd ankommen, einlaufen, Cig., Jan., nk.
-
prijȃhati, -ham, -šem, vb. pf. angeritten kommen, reitend gelangen; pet vojakov je prijahalo; prijahali smo do reke.
-
prijȃtar, -rja, m. = prijatelj, C., SlGor.- Vest. I. 59.
-
prijȃtarica, f. = prijateljica, SlGor.- C.
-
prijȃtelj, m. 1) der Freund; dober p.; prijatelja sva (si); (govori se nav. prijatəł, -tla); — 2) ovčji p., größere und kleinere Klette (lappa maior et minor), Stopice na Tolm.- Erj. (Torb.).
-
prijȃteljən, -ljna, adj., Danj. (Posv. p.); pogl. prijateljski.
-
prijateljeváti, -ȗjem, vb. impf. freundschaftlich verkehren: p. s kom, Navr. (Kop. sp.); prijateljevali so z Benečani, SlN.
-
prijȃteljica, f. die Freundin; prijateljici sve si; ( nav. se govori: prijatlica).
-
prijáteljiti, -ȃteljim, vb. impf. befreunden: p. koga s kom, Cig.; p. se s kom, jemandes Freund werden, ihn Freund heißen, (-tliti) Cig.
-
prijateljìv, -íva, adj. freundlich: ljubezniv, p. mož, prijateljivo se držati proti bratom, (-tliv) Trub.; freundschaftlich, (-tljiv) Mur.
-
prijȃteljščina, f. = prijateljstvo, Cv.
-
príjati, -am, vb. impf. günstig sein, zusagen, wohlthun, Cig. (T.), Zv., Erj. (Som.), nk.; beli kruh mu ni prijal, Vrt.; — hs.
-
prijȃva, f. die Anmeldung, nk.; — die Berufung: prijavo ali pritožbo podati zaradi ukrepov, Berufung ergreifen gegen die Beschlüsse, Levst. (Nauk).
-
prijȃzən, -zni, f. die Gunst, die Huld, Dict., Mik., Jan., Cig. (T.), C.; p. in milost ("Huld und Gnade"), Krelj; da Bog nam svojo p. in dobroto izkaže, Trub.; prijazen in zvest izkazati ("Wohlwollen und Treue"), Dalm.; — die Freundlichkeit, Habd.- Mik., Jan., C., Bes.; — die Freundschaft, Meg., Trub.- Mik., Kast., Vod.- Levst. (M.), ogr.- C.; prijazen je storil z Ahabom, Dalm.
-
prijazljìv, -íva, adj. freundlich, Habd.- Mik.; holdselig, (prijȃzljiv) Mur.; (iz: prijaznljiv).
-
prijȃznica, f. die Holdin, Mur.; prijaznice, die Grazien, Vod. (Pes.).
-
prijázniti, -ȃznim, vb. impf. Freundschaft stiften, Z.; befreunden: p. koga s kom, Cig.
-
prijaznìv, -íva, adj. huldvoll, freundlich, Alas., Jan., C., Krelj- Mik., Skal.- Let., Jsvkr., Vrt.; prijaznivo, in freundlicher Weise, Trub.; prijaznivo vkup prebivati, Dalm.
-
prijẹ̑d, f. die Zuspeise, die Zukost, Guts.- Cig., Jan., C.
-
prijẹ̑dəc, -dca, m. der Possenreißer, Kras.
-
prijẹ̑dnik, m. der Mitesser, der Kostgänger, Guts.- Cig., Jan.
-
priję̑ma, f. die Adhäsion, Cig.
-
prijẹmáč, m. der Handschaft, die Handhabe, Polj.; kol, s katerim plavičar (flosar) plavico ustavlja, Savinska dol.
-
prijẹmáča, f. 1) die Handhabe, der Griff, C.; — prijemače, das Geländer, C.; brvi so brez prijemač, SlN.; — 2) eine Art Schaff mit Handhaben, der Kübel, C.; — 3) die Klammer, Savinska dol.
-
prijẹmȃd, f. die Pflugschleife, Ravn. (Abc.)- Valj. (Rad).
-
prijẹmalíšče, n. der Angriffspunkt, Cig. (T.).
-
prijẹ̑manje, n. das Erfassen, das Ergreifen.
-
prijẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad prijeti; 1) ergreifen, fassen, packen; s kleščami kaj p.; p. koga (kaj) za kaj; p. koga za roko, za lase; p. vrč za roč; p. za orožje, zu den Waffen greifen; — tatove p., Diebe einfangen; — eingreifen: dobro prijemajo zobje tega kolesa, Cig.; — befallen: zaspanec ga prijema, Cig.; — trdo p. koga, jemanden hart hernehmen; — p. se, sich gegenseitig erfassen: otroci se prijemajo, Cig.; — 2) p. se, erfassen; s kremplji se p. vej, sich an den Ästen ankrallen, Cig.; duri se ne prijemajo, die Thür schließt nicht an, Cig.; — p. se, haften bleiben; prah se prijema obleke, rja se prijema železa, (legt sich an); klebrig sein: prijema se kakor smola; bolezen se prijema (theilt sich mit, ist ansteckend) Cig., Levst. (Rok.), Ravn.; p. se srca, zu Herzen gehen, Jan.; mlade ljudi, ki se jih nedolžnostna lepota in ljubeznívost ne prijema, naj saj taki zgledi le oplaše, Ravn.- Valj. (Rad); — p. se, greifen, anwurzeln (o rastlinah): cepljena drevesca se prijemajo; — p. se, in Angriff nehmen; dela se p.; — p. se nasveta, auf einen Vorschlag eingehen, Levst. (Pril.).
-
priję̑mək, -mka, m. der Angriff, Jan.; — pl. prijemki, die Geburtswehen, Cig., C.
-
prijẹ̑mič, m. die Handhabe eines Schlüssels, C.; — das Geländer an Brücken, Stegen u. dgl., C.
-
priję̑mka, f. 1) das Weinrebenränkchen, C.; — 2) = rokovet: p. lanu, (prej-) C.
-
prijemljìv, -íva, adj. 1) klebrig, C.; prijemljiva zemlja (= ilovica), C.; — 2) ansteckend, contagiös, Cig., M.; — 3) greifbar, Jan.
-
priję̑mščina, f. = primščina, das Laudemium, Mur., Cig., Jan.
-
priję́njati, -am, vb. pf. nachgeben; višjemu prijenjaj, nižjemu prizanesi! Mur.; p. komu na čem, jemandem etwas nachlassen ( z. B. an der Strafe, am Preise), Cig.; tudi: p. od cene, Cig.; — die Spannung vermindern, nachgeben, Cig.
-
priję́tən, -tna, adj. angenehm; p. duh, prijetna sapa, prijetno življenje.
-
priję́ti, prímem, vb. pf. 1) erfassen, ergreifen; veliki obeti, malo prijeti = viel versprechen, wenig halten, Z.; z roko, s kleščami p. kaj; trdo, napak p. kaj; p. koga za roko, za ušesa, jemanden bei der Hand, bei den Ohren nehmen; p. se za nos = sich an seiner Nase zupfen; majoliko p. za roče; p. za meč, za orožje, zum Degen, zu den Waffen greifen; narobe p. za kaj, etwas verkehrt anfassen; — p. za delo, Hand ans Werk legen; v hiši ni prijel za nobeno delo, Erj. (Izb. sp.); festnehmen, einfangen, p. tatu; konj je ušel, pa so ga kmalu prijeli; — einen Angriff thun, angreifen; sovražnika p.; — trdo koga p., jemanden hart hernehmen; = v strah p. koga, Jan.; za besedo p. koga, jemanden beim Worte nehmen; — befallen; mrzlica, krč me prime; — p. se, sich packen, handgemein werden; psa se primeta, vojski se primeta; — 2) p. se, etwas erfassen und daran haften o. hangen bleiben: p. se za vejo; s kremplji se p., sich ankrallen, Cig.; pijavka se je prijela, der Blutegel hat sich fest angesogen, Cig.; p. se kakor klop, sich wie eine Zecke anhängen; prah se prime posode, obleke; prime se ga vse kakor smole = er ist ein Dieb, Cig.; — Wurzeln treiben, greifen: posajene rastline, cepljena drevesa se primejo; — bolezen se človeka prime (steckt einen an), Cig.; ime se ga je prijelo, der Name blieb ihm, Z., Jurč.; nič se ga več ne prime, bei ihm verfängt nichts mehr; srca se p., zum Herzen gehen, Jan.; — p. se koga, sich jemandem anschließen u. sich an ihn halten, Cig.; — p. se česa, Hand an etwas legen, in Angriff nehmen: dela se p.; — 3) = prejeti, empfangen, Alas., Jan.; tako ima le-ta Gospod prijet biti na zemlji, Trub.; p. krst, Krelj; v svojo hišo koga p., Krelj; Bog te primi! sei gegrüßt! Alas., Dict.; prijel sem pismo, Npr.- Erj. (Torb.).
-
prijetnìv, -íva, adj. = prijeten: v tem prijetnivem času, Trub.
-
priję̑vščina, f. ein Stück Landes, welches man bei der Vertheilung der Gemeindegründe erhält, Štrek.
-
prijẹzdíhati, -am, vb. pf. ungestüm angeritten kommen, C., SlN.
-
prijẹ́zditi, -jẹ̑zdim, vb. pf. 1) angeritten kommen; — 2) durch Reiten erwerben, erreiten ( z. B. einen Preis), Cig.
-
prijǫ́kati, -kam, -čem, vb. pf. weinend herbeikommen; = p. se.
-
prikȃda, f. = malo prismojen človek, Lašče- Erj. (Torb.); pojdi, prikada! Vrt.
-
prikadíti, -ím, vb. pf. 1) rauchend herbeikommen, Mur., Z.; — 2) p. se: prikadilo se je do nas, der Rauch drang bis zu uns, Cig.; — 3) prikajen, malo prismuknjen, prismojen: prikajen človek, Lašče- Erj. (Torb.), Notr.
-
prikápati, -kȃpam, -pljem, I. vb. impf. ad prikaniti; dazu träufeln, M.; — II. vb. pf. tropfenweise anrinnen: prikapalo je še bokal mošta iz preše, jvzhŠt.
64.839 64.939 65.039 65.139 65.239 65.339 65.439 65.539 65.639 65.739
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani