Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (65.339-65.438)


  1. prigúgati, -am, vb. pf. p. jo, p. se, herangewackelt kommen, Cig., Jan.; anhutschen, Cig.
  2. prihacáti, -ȃm, vb. pf. heranwatscheln: medvedka prihaca naproti, Vod. (Izb. sp.); velik medved prihaca proti meni, Bes.
  3. prihajáč, m. 1) einer, der irgendwo Unterstand hat, Svet. (Rok.); der Quartiergast, C.; za prihajača je pri kom, kdor ne služi, ampak le prihaja na nedoločen čas in pomaga delati, kadar nima drugega opravka, Gor., jvzhŠt.; — 2) der Ankömmling, Cig., Jan., C.; der Fremde, C.; — 3) = prežar, C.
  4. prihajalíšče, n. der Ankunftsplatz, DZ.
  5. prihȃjanje, n. das Ankommen, das Kommen; p. vojakov, der Anmarsch der Soldaten, Cig.
  6. prihȃjati, -am, vb. impf. ad priti; 1) herankommen, ankommen, kommen; gostje že prihajajo; pošta prihaja zvečer in odhaja v jutro; noč, zima prihaja; po sestro p., abholen zu kommen pflegen; odkod to prihaja? was ist die Ursache davon? na misel mi često prihaja, ich verfalle oft auf den Gedanken; — voda prihaja, das Wasser steigt, Cig.; — bei jemandem Unterstand haben: p. h komu, Svet. (Rok.) = za prihajača biti, jvzhŠt.; — 2) werden: če dalje lepši prihaja, Kr.- M.; moder p., Ravn.; težko mi prihaja, es wird mir übel, Cig., Jan.; = slabo mi prihaja, Z.; ( prim. it. diventare, werden).
  7. prihajȃvəc, -vca, m. der Ankömmling, Jan.; pozni p., DSv.
  8. príhək, -hka, adj. gäh, Pohl., Mur.; — steil: prihka streha, Z.
  9. prihíšən, -šna, adj. beim Hause befindlich, Haus-, M.; prihı̑šna žival, das Hausthier, UčT.
  10. prihiševáti, -ȗjem, vb. pf. erwirtschaften, M.
  11. prihı̑šje, n. das Nebengebäude, Jan. (H.).
  12. prihitẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) eilend kommen, herbeieilen; — 2) durch schnelles Arbeiten einbringen: p., kar je zamujenega, Mur., Cig., Jan., Vrt., Kr.; kar danes zamudim, bom jutri prihitel, Met.
  13. prihı̑tljaj, m. 1) die schnelle Ankunft, M.; — 2) p. računski, der Rechnungsvortheil, V.-Cig.
  14. prihlačáti, -ȃm, vb. pf. in weiten Beinkleidern kommen, Cig., Jan.; Turki so prihlačali k nam, Gor.- M.
  15. prihlapčeváti, -ȗjem, vb. pf. als Knecht dienend erwerben.
  16. prihlidẹ́ti, -ím, vb. pf. daherzuwehen anfangen, C., Z.; veter prihlidi, es kommt ein Windzug, Z.
  17. prihlíniti, -hlı̑nem, vb. pf. haftig, schnell herbeikommen, C.; — prim. hlip.
  18. prihlíniti, -hlı̑nim, vb. pf. 1) erheucheln, Cig., Jan.; — 2) p. se, heuchelnd herankommen, M.; sich einheucheln: p. se komu, Cig.
  19. prihlipẹ́ti, -ím, vb. pf. schwer athmend kommen, C.
  20. prihòd, -hǫ́da, m. 1) die Ankunft; p. vojakov, ladje; kakov prihod smo k vam imeli? Dalm.; p. Gospodov; — solnčni p., der Sonnenaufgang, C.; — 2) die Zukunft: na p., in Zukunft, C.; — 3) der Ertrag (eines Ackers), Cig.; — die Rente, Cig. (T.); zemljiščni p., die Grundrente, Cig. (T.); — 4) der Zugang, Cig.; prihod do gozda je zelo težaven, ker so od vseh plati strmine, Ig (Dol.); — 5) der Ankömmling, Trub., Mik.; — tudi: príhod, Valj. (Rad).
  21. prihodár, -rja, m. = prihodkar, der Rentmeister, Cig.; hs.
  22. prihǫ̑dək, -dka, m. das Einkommen, die Rente; prihodki, die Einkünfte, das Einkommen.
  23. prihodíšče, n. 1) der Zugang: lepo p. pri hiši, Gor.; — 2) der Ertrag (eines Ackers), Notr.- Cig.; — das Einkommen, Trub., Jsvkr., Rog., Bas., Notr.- Levst. (M.); letno p., Trub.; prihodišča kake službe uživati, Jap. (Prid.).
  24. prihóditi, -hǫ́dim, vb. pf. p. si kaj, sich durch Gehen erwerben, Cig.
  25. prihǫ̑dkar, ** -rja, m. der Rentmeister, Jan.
  26. prihọ̑dnja, f. 1) die Ankunft, Dict., kajk.- Valj. (Rad); — 2) der Willkommtrunk, den der Wirt bei der Ankunft einer frischen Weinladung gibt, Z., Ig.
  27. prihǫ̑dnji, adj. künftig; prihodnji čas, die künftige Zeit, das Futurum, Jan.; v prihodnje, künftighin.
  28. prihǫ̑dnjič, adv. künftigesmal, künftighin.
  29. prihǫ̑dnjik, m. das Futurum ( gramm.), Jan.
  30. prihǫ́dovnica, f. = rentni list, der Rentenschein, DZ.
  31. prihóta, f. das Verlangen, Nov.
  32. prihotljìv, adj. gierig, Trst. (Let.).
  33. prihrȃmba, f. die Ersparung, C.
  34. prihrȃna, f. 1) die Reserve, C.; nadomestna p., die Ersatzreserve, Levst. (Nauk); — 2) der Reservatpunkt, Cig.
  35. prihrȃnək, -nka, m. das Ersparte, das Ersparnis, Jan., Šol., C.
  36. prihranílọ, n. die Ersparung, das Ersparnis, Cig., Cig. (T.); zaradi prihranila, aus Ersparungsrücksichten, DZ.
  37. prihranı̑təv, -tve, f. die Ersparung, Cig., Jan., nk.
  38. prihrániti, -im, vb. pf. aufsparen: p. komu kaj; reservieren; podoficirjem prihranjena službena mesta, DZ.; p. imenovanje, die Ernennung vorbehalten, DZ.; — ersparen; zdaj se težko kaj prihrani.
  39. prihránjenəc, -nca, m. 1) das Hegereis, Cig.; — 2) prihranjenci, die Reservisten, nadomestni prihranjenci, die Ersatzreserve, Levst. (Nauk).
  40. prihránjenje, n. die Aufsparung, die Reservierung; — die Ersparung.
  41. prihranljìv, -íva, adj. sparsam, C.
  42. prihrę́ščati, -ím, vb. pf. unter Krachen, Knistern kommen, mit Ungestüm kommen, C.
  43. prihrípati, -pam, -pljem, vb. pf. heiser hustend herbeikommen.
  44. prihrmẹ́ti, -ím, vb. pf. dumpf rollend herbeikommen: nevihta je prihrmela, jvzhŠt.; ( fig.) na vas prihrmi veliko gorje, Bes.
  45. prihrumẹ́ti, -ím, vb. pf. rauschend, lärmend herbeikommen; — anstürmen, Cig.
  46. prihrumẹ́vati, -am, vb. impf. ad prihrumeti: divji Turek je često prihrumeval v slovenske kraje, Let.
  47. prihrúščati, -ím, vb. pf. rauschend herbeikommen, Jan. (H.).
  48. prihrúti, -hrújem, vb. pf. tosend herankommen, mit Ungestüm heranstürmen; voda, truma ljudi je prihrula, vojske so prihrule, C.
  49. prihúliv, adv. ( part. praet.) in gebückter Stellung: p. hoditi, Lašče- Erj. (Torb.); p. sedeti, Vrt.; — prim. prihuliti se.
  50. prihȗljenəc, -nca, m. der Duckmäuser, der Heuchler, Cig., Jan.
  51. prihȗljenka, f. die Duckmäuserin, die Heuchlerin, Cig., Jan.
  52. prihváliti, -im, vb. pf. p. si kaj, durch Loben etwas erwerben, sich etwas erloben, Šol.
  53. priı̑gra, f. der Spielgewinn, Cig.
  54. priigráti, -ȃm, vb. pf. 1) spielend kommen; — solze v oči priigrajo, Thränen treten in die Augen, Burg.; — p. se, spielend herankommen: valovi krotki so se priigrali, Str.; — 2) durch Spielen erwerben; erspielen, ertändeln; beim Spiel gewinnen; kar je priigral, je vse zopet zaigral.
  55. priíhtẹti, -im, vb. pf. schluchzend kommen.
  56. priı̑mək, -mka, m. der Zuname, der Geschlechtsname, Cig., Jan., Kr.; še tak p. nas ne obvaruje trpljenja, Ravn.- Valj. (Rad); — der Spitzname; priimke zdevati, Lašče- Levst. (M.); ( nav. se govori: prı̑mək).
  57. prijádrati, -jȃdram, vb. pf. segelnd ankommen, einlaufen, Cig., Jan., nk.
  58. prijȃhati, -ham, -šem, vb. pf. angeritten kommen, reitend gelangen; pet vojakov je prijahalo; prijahali smo do reke.
  59. prijȃtar, -rja, m. = prijatelj, C., SlGor.- Vest. I. 59.
  60. prijȃtarica, f. = prijateljica, SlGor.- C.
  61. prijȃtelj, m. 1) der Freund; dober p.; prijatelja sva (si); (govori se nav. prijatəł, -tla); — 2) ovčji p., größere und kleinere Klette (lappa maior et minor), Stopice na Tolm.- Erj. (Torb.).
  62. prijȃteljən, -ljna, adj., Danj. (Posv. p.); pogl. prijateljski.
  63. prijateljeváti, -ȗjem, vb. impf. freundschaftlich verkehren: p. s kom, Navr. (Kop. sp.); prijateljevali so z Benečani, SlN.
  64. prijȃteljica, f. die Freundin; prijateljici sve si; ( nav. se govori: prijatlica).
  65. prijáteljiti, -ȃteljim, vb. impf. befreunden: p. koga s kom, Cig.; p. se s kom, jemandes Freund werden, ihn Freund heißen, (-tliti) Cig.
  66. prijateljìv, -íva, adj. freundlich: ljubezniv, p. mož, prijateljivo se držati proti bratom, (-tliv) Trub.; freundschaftlich, (-tljiv) Mur.
  67. prijȃteljščina, f. = prijateljstvo, Cv.
  68. príjati, -am, vb. impf. günstig sein, zusagen, wohlthun, Cig. (T.), Zv., Erj. (Som.), nk.; beli kruh mu ni prijal, Vrt.; hs.
  69. prijȃva, f. die Anmeldung, nk.; — die Berufung: prijavo ali pritožbo podati zaradi ukrepov, Berufung ergreifen gegen die Beschlüsse, Levst. (Nauk).
  70. prijȃzən, -zni, f. die Gunst, die Huld, Dict., Mik., Jan., Cig. (T.), C.; p. in milost ("Huld und Gnade"), Krelj; da Bog nam svojo p. in dobroto izkaže, Trub.; prijazen in zvest izkazati ("Wohlwollen und Treue"), Dalm.; — die Freundlichkeit, Habd.- Mik., Jan., C., Bes.; — die Freundschaft, Meg., Trub.- Mik., Kast., Vod.- Levst. (M.), ogr.- C.; prijazen je storil z Ahabom, Dalm.
  71. prijazljìv, -íva, adj. freundlich, Habd.- Mik.; holdselig, (prijȃzljiv) Mur.; (iz: prijaznljiv).
  72. prijȃznica, f. die Holdin, Mur.; prijaznice, die Grazien, Vod. (Pes.).
  73. prijázniti, -ȃznim, vb. impf. Freundschaft stiften, Z.; befreunden: p. koga s kom, Cig.
  74. prijaznìv, -íva, adj. huldvoll, freundlich, Alas., Jan., C., Krelj- Mik., Skal.- Let., Jsvkr., Vrt.; prijaznivo, in freundlicher Weise, Trub.; prijaznivo vkup prebivati, Dalm.
  75. prijẹ̑d, f. die Zuspeise, die Zukost, Guts.- Cig., Jan., C.
  76. prijẹ̑dəc, -dca, m. der Possenreißer, Kras.
  77. prijẹ̑dnik, m. der Mitesser, der Kostgänger, Guts.- Cig., Jan.
  78. priję̑ma, f. die Adhäsion, Cig.
  79. prijẹmáč, m. der Handschaft, die Handhabe, Polj.; kol, s katerim plavičar (flosar) plavico ustavlja, Savinska dol.
  80. prijẹmáča, f. 1) die Handhabe, der Griff, C.; — prijemače, das Geländer, C.; brvi so brez prijemač, SlN.; — 2) eine Art Schaff mit Handhaben, der Kübel, C.; — 3) die Klammer, Savinska dol.
  81. prijẹmȃd, f. die Pflugschleife, Ravn. (Abc.)- Valj. (Rad).
  82. prijẹmalíšče, n. der Angriffspunkt, Cig. (T.).
  83. prijẹ̑manje, n. das Erfassen, das Ergreifen.
  84. prijẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad prijeti; 1) ergreifen, fassen, packen; s kleščami kaj p.; p. koga (kaj) za kaj; p. koga za roko, za lase; p. vrč za roč; p. za orožje, zu den Waffen greifen; — tatove p., Diebe einfangen; — eingreifen: dobro prijemajo zobje tega kolesa, Cig.; — befallen: zaspanec ga prijema, Cig.; — trdo p. koga, jemanden hart hernehmen; — p. se, sich gegenseitig erfassen: otroci se prijemajo, Cig.; — 2) p. se, erfassen; s kremplji se p. vej, sich an den Ästen ankrallen, Cig.; duri se ne prijemajo, die Thür schließt nicht an, Cig.; — p. se, haften bleiben; prah se prijema obleke, rja se prijema železa, (legt sich an); klebrig sein: prijema se kakor smola; bolezen se prijema (theilt sich mit, ist ansteckend) Cig., Levst. (Rok.), Ravn.; p. se srca, zu Herzen gehen, Jan.; mlade ljudi, ki se jih nedolžnostna lepota in ljubeznívost ne prijema, naj saj taki zgledi le oplaše, Ravn.- Valj. (Rad); — p. se, greifen, anwurzeln (o rastlinah): cepljena drevesca se prijemajo; — p. se, in Angriff nehmen; dela se p.; — p. se nasveta, auf einen Vorschlag eingehen, Levst. (Pril.).
  85. priję̑mək, -mka, m. der Angriff, Jan.; — pl. prijemki, die Geburtswehen, Cig., C.
  86. prijẹ̑mič, m. die Handhabe eines Schlüssels, C.; — das Geländer an Brücken, Stegen u. dgl., C.
  87. priję̑mka, f. 1) das Weinrebenränkchen, C.; — 2) = rokovet: p. lanu, (prej-) C.
  88. prijemljìv, -íva, adj. 1) klebrig, C.; prijemljiva zemlja (= ilovica), C.; — 2) ansteckend, contagiös, Cig., M.; — 3) greifbar, Jan.
  89. priję̑mščina, f. = primščina, das Laudemium, Mur., Cig., Jan.
  90. priję́njati, -am, vb. pf. nachgeben; višjemu prijenjaj, nižjemu prizanesi! Mur.; p. komu na čem, jemandem etwas nachlassen ( z. B. an der Strafe, am Preise), Cig.; tudi: p. od cene, Cig.; — die Spannung vermindern, nachgeben, Cig.
  91. priję́tən, -tna, adj. angenehm; p. duh, prijetna sapa, prijetno življenje.
  92. priję́ti, prímem, vb. pf. 1) erfassen, ergreifen; veliki obeti, malo prijeti = viel versprechen, wenig halten, Z.; z roko, s kleščami p. kaj; trdo, napak p. kaj; p. koga za roko, za ušesa, jemanden bei der Hand, bei den Ohren nehmen; p. se za nos = sich an seiner Nase zupfen; majoliko p. za roče; p. za meč, za orožje, zum Degen, zu den Waffen greifen; narobe p. za kaj, etwas verkehrt anfassen; — p. za delo, Hand ans Werk legen; v hiši ni prijel za nobeno delo, Erj. (Izb. sp.); festnehmen, einfangen, p. tatu; konj je ušel, pa so ga kmalu prijeli; — einen Angriff thun, angreifen; sovražnika p.; — trdo koga p., jemanden hart hernehmen; = v strah p. koga, Jan.; za besedo p. koga, jemanden beim Worte nehmen; — befallen; mrzlica, krč me prime; — p. se, sich packen, handgemein werden; psa se primeta, vojski se primeta; — 2) p. se, etwas erfassen und daran haften o. hangen bleiben: p. se za vejo; s kremplji se p., sich ankrallen, Cig.; pijavka se je prijela, der Blutegel hat sich fest angesogen, Cig.; p. se kakor klop, sich wie eine Zecke anhängen; prah se prime posode, obleke; prime se ga vse kakor smole = er ist ein Dieb, Cig.; — Wurzeln treiben, greifen: posajene rastline, cepljena drevesa se primejo; — bolezen se človeka prime (steckt einen an), Cig.; ime se ga je prijelo, der Name blieb ihm, Z., Jurč.; nič se ga več ne prime, bei ihm verfängt nichts mehr; srca se p., zum Herzen gehen, Jan.; — p. se koga, sich jemandem anschließen u. sich an ihn halten, Cig.; — p. se česa, Hand an etwas legen, in Angriff nehmen: dela se p.; — 3) = prejeti, empfangen, Alas., Jan.; tako ima le-ta Gospod prijet biti na zemlji, Trub.; p. krst, Krelj; v svojo hišo koga p., Krelj; Bog te primi! sei gegrüßt! Alas., Dict.; prijel sem pismo, Npr.- Erj. (Torb.).
  93. prijetnìv, -íva, adj. = prijeten: v tem prijetnivem času, Trub.
  94. priję̑vščina, f. ein Stück Landes, welches man bei der Vertheilung der Gemeindegründe erhält, Štrek.
  95. prijẹzdíhati, -am, vb. pf. ungestüm angeritten kommen, C., SlN.
  96. prijẹ́zditi, -jẹ̑zdim, vb. pf. 1) angeritten kommen; — 2) durch Reiten erwerben, erreiten ( z. B. einen Preis), Cig.
  97. prijǫ́kati, -kam, -čem, vb. pf. weinend herbeikommen; = p. se.
  98. prikȃda, f. = malo prismojen človek, Lašče- Erj. (Torb.); pojdi, prikada! Vrt.
  99. prikadíti, -ím, vb. pf. 1) rauchend herbeikommen, Mur., Z.; — 2) p. se: prikadilo se je do nas, der Rauch drang bis zu uns, Cig.; — 3) prikajen, malo prismuknjen, prismojen: prikajen človek, Lašče- Erj. (Torb.), Notr.
  100. prikápati, -kȃpam, -pljem, I. vb. impf. ad prikaniti; dazu träufeln, M.; — II. vb. pf. tropfenweise anrinnen: prikapalo je še bokal mošta iz preše, jvzhŠt.

   64.839 64.939 65.039 65.139 65.239 65.339 65.439 65.539 65.639 65.739  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA