Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (63.839-63.938)
-
prelẹpotíčiti, -ı̑čim, vb. pf. mit Schmuck überladen, Jan. (H.).
-
prelèt, -lę́ta, m. 1) der Durchflug, der Durchstrich, der Strich ( z. B. der Zugvögel), Cig., Jan.; — 2) der Läufer (in der Musik), Cig.
-
preletávanje, n. 1) das Durchfliegen; — 2) das Hinundherfliegen; — 3) der Strich (der Vögel), Jan.
-
preletávati, -am, vb. impf. = preletovati; — p. se, hin und her fliegen: vrane so se preletavale pred vozom, Pjk. (Črt.).
-
preletẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) durchfliegen; koliko ptica v 12 urah preleti? — überfliegen; — durcheilen, durchrennen; mesto p., Cig.; — z očmi p., mit den Augen durchirren, durchfliegen, Cig.; — durchfahren, durchdringen; mraz, groza preleti človeka; (preleteč glas, eine durchdringende Stimme, Mik., Vrt., Lašče- Levst. [Rok.]); — 2) eine gewisse Zeit hindurch fliegen oder eilen, Cig.; — 3) hinüberfliegen; — 4) vorüberfliegen, Mur.; — vorübergehen: hudo vreme je preletelo, C., jvzhŠt.; — 5) im Fliegen zuvorkommen, C.; — ( pren.) p. koga, jemandem zuvorkommen, C.; beseda včasi pamet preleti, Z.; — p. se v računu, sich verrechnen, Cig.; — 6) brüchig werden: jeklo preleti, t. j. pokne ali postane plenivo, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
-
prelẹ́titi, -im, vb. pf. den Sommer zubringen, übersommern, Cig.; — hs.
-
1. preletováti, -ȗjem, vb. impf. ad preleteti; 1) durchfliegen; durcheilen; — durchfahren, durchdringen; — 2) hin und her fliegen: ptice preletujejo, Vrt.; = p. se: po polju se je preletovala tolpa vran, LjZv.; — 3) vorüberfliegen; vorübergehen; — 4) (im Fliegen) zuvorkommen.
-
2. prelẹtováti, -ȗjem, vb. impf. 1) übersommern, Cig.; — 2) perennierend sein, V.-Cig.
-
prelẹvı̑təv, -tve, f. die Häutung; — die Metamorphose ( fig.), SlN.
-
prelẹvíti, -ím, vb. pf. durch Häutung verändern: prelevil si je poprejšnjo kožo in pamet, Jurč.; — p. se, sich häuten; — sich verwandeln, Z., nk.; zmešnjave so se prelevile poslednjič v punt, Let.
-
prelẹzováti, -ȗjem, vb. impf. ad prelesti.
-
preléžati, -ím, vb. pf. 1) durch Daraufliegen durchwetzen, Z.; — 2) liegend zubringen: p. dan za dnevom, Cig.; eine gewisse Zeit hindurch liegen: goli poletje preleže v hosti, da se do dobrega posuše, Ravn. (Abc.); — p. bolezen = ozdraveti ob samem ležanju brez kacega zdravnika in brez leka, v Brkinih- Erj. (Torb.); — 3) p. se, zu lange liegen, Cig.; sich wund liegen, sich blutig aufliegen, Cig., Jan.; — preležan, vom Liegen wund, wund gelegen, Cig., Jan.; durch langes Liegen verdorben, verlegen, abgelegen; preležano blago, sukno.
-
prelica, f., C., DSv., pogl. pralica.
-
prelícati, -am, vb. impf. niti v platnu prelicajo, einzelne Fäden in der Leinwand stehen zu sehr hervor, sind ungleich dicker, C., Z.
-
prelíčiti, -im, vb. pf. umgestalten: poezijo na smeh p. (travestieren), Cig.
-
prelíjalice, f. pl. = silno in dolgo deževje, Vas Krn- Erj. (Torb.).
-
prelı̑kati, -am, vb. pf. neuerdings glätten, übergleißen, Cig.; perilo p., die Wäsche überbügeln, übermangen, Cig.
-
prelíti, -líjem, vb. pf. 1) durchgießen; — zemlja je prelita, die Erde ist vom Regen durchnässt, C.; — 2) übergießen; vino iz ene kupice v drugo p.; — p. se, überfließen, überlaufen: mleko se je prelilo, Cig.; — übergehen (o barvah), Cig.; — vergießen; svojo kri p. za domovino; vso kri p., verbluten, Cig.; mnogo solz p.; — 3) von neuem oder in eine andere Form gießen, umgießen; zvonove dati p.; topove v zvonove p.; prelit, zweischmelzig, C.
-
prelítje, n. 1) das Vergießen, Mur., Cig., Dalm.- Valj. (Rad); — 2) die Umschmelzung, Cig.
-
prelìv, * -líva, m. 1) der Durchguss, Cig.; — 2) der Durchlass für Wasser, Jan. (H.); — die Meerenge, Jan., Cig. (T.), Jes.; — 3) barvni p., das Farbenspiel, Cig. (T.), C.
-
prelívanje, n. 1) das Durchgießen; — 2) das Übergießen; — das Vergießen; p. krvi, solz; — 3) das Umgießen; p. zvonov; — p. barv, das Farbenspiel, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
prelívati, -am, vb. impf. ad preliti; 1) durchgießen, Cig.; — 2) übergießen; vino p. iz ene posode v drugo; p. se, überfließen, Cig.; — vergießen; kri, solze p.; — 3) umgießen; zvonove p.; — barve p., Farben spielen: demant brušen krasno preliva barve, Erj. (Min.); — barve se prelivajo, die Farben schillern, Jan., Cig. (T.); sukno se preliva, das Tuch spielt Farben, Notr.
-
prelívən, -vna, adj. tropfbar flüssig: prelivna reč, Dict.
-
prę̑lja, f. 1) die Spinnerin, Mur., Cig., Jan., Mik., Danj. (Posv. p.), vzhŠt.; — 2) die Blaumeise (parus caeruleus), C.
-
preljȗb, -ljúba, adj. zu lieb; — überaus lieb; preljuba mati! liebste Mutter!
-
preljúbək, -bka, adj. zu lieblich, nk.; — überaus lieblich, wunderlieblich, Cig., nk.
-
preljubę̑zən, -zni, f. allzugroße oder überaus große Liebe, Zora.
-
preljubeznìv, -íva, adj. zu liebenswürdig; — überaus liebenswürdig.
-
preljúbljen, adj. überaus geliebt, vielgeliebt.
-
1. prę́lọ, n. 1) das Spinnen, C.; — = mladih ljudi večerni shodi po zimi v kaki hiši, kjer dekleta predo, Levst. (Nauk); prešernosti ob zimskem prelu, Ausschreitungen in der Spinnstube, Levst. (Nauk); — 2) das Gespinst, Buče ( Št.)- C.
-
2. prélọ, n. der Durchgang, Habd.- Mik.; — das Loch, kajk.- Valj. (Rad); das Spundloch, C.
-
prẹ́loč, f. plužna p., die Pflugsterze, C.
-
prelòg, -lǫ́ga, m. 1) die Verlegung, die Vertagung, Cig., Jan., C.; p. razprave, DZ.; — 2) = preloga 2), die Übersetzung (aus einer Sprache in eine andere), DZ., Navr. (Spom.), Levst. (Zb. sp.); — 3) prẹ́log, das Brachland, Poh.- C.; v p. pustiti, brach liegen lassen, C.; = v prelog dati, LjZv.; — ein aufgelassener Acker, der Abacker, die Lehde, die Heide, Mur., Jan., Valj. (Rad), Danj.- Mik., vzhŠt.- C.; — 4) das Gereut, Cig., Svet. (Rok.); prelogi, gelichtete Waldstellen, Z.; — 5) = prelaz 3), der Zaunsteig, Šaleška dol.- C.; (tudi: prelong, C.); — 6) die Stelle, wo zwei Ackerbeete in eines zusammenlaufen, vzhŠt.
-
prelǫ̑ga, f. 1) die Umlegung, DZ.; — die Dispensation, Cig., C.; — die Erleichterung, Cig.; samo za prelogo (= auf eine ganz kurze Zeit) komu kaj posoditi, Svet. (Rok.); ( prim. preleči si); — 2) die Übersetzung (aus einer Sprache in eine andere), DZ., Levst. ( LjZv.), nk.
-
prelòm, -lǫ́ma, m. 1) das Durchbrechen, der Durchbruch, Cig., Jan., M.; — 2) die Entzweibrechung, der Bruch, Cig., Jan., Cig. (T.); p. sv. hostije, Burg.; — 3) die Übertretung, die Verletzung, Cig., Jan., M.; Cig.; p. prisege, Cig.; p. zakona, DZ.; — 4) die Felsenkluft, C.
-
prelǫ̑mək, -mka, m. 1) der Durchbruch, Jan.; — 2) die Übertretung, Jan., Vod. (Izb. sp.).
-
prelomı̑təv, -tve, f. 1) das Entzweibrechen; — 2) die Übertretung.
-
prelómiti, -lǫ́mim, vb. pf. durchbrechen, entzweibrechen; palico p.; sv. hostijo p.; — einknicken, Cig.; — p. se, entzweibrechen ( intr.); — prelomljen, gebrochen ( math., phys.), Cig. (T.); — verletzen, übertreten, brechen: postavo, zapoved, post, prisego p.
-
prelopútniti, -ȗtnem, vb. pf. überrumpeln, Cig. (T.); p. koga s svojo modrostjo, Erj. ( LjZv.).
-
prelovíti, -ím, vb. pf. durchjagen, Jan. (H.); ribnjak p., den Teich durchfischen, Cig.
-
prelǫ̑žba, f. die Überstellung, Mur.; die Dislocation, Cig.; die Verlegung: p. dneva, die Fristerstreckung, DZ.
-
prelǫ́žən, -žna, adj. 1) Verlegungs-, Vertagungs-, Jan. (H.); — 2) prẹ́ložən, brach, nicht bebaut, Lehde-, Mur., C., vzhŠt.
-
preložíti, -ím, vb. pf. 1) anders oder anderswohin legen, überlegen, umlegen; drva, deske p.; bolnika p.; — permutieren ( math.), Cig. (T.); — dislocieren, Cig.; p. se, übersiedeln, Polj.; — entwenden: ta posel rad kaj preloži, Cig.; — verlegen, verschieben, vertagen; p. dan, eine Tagsatzung erstrecken; zbor p., Cig., nk.; — 2) zum Bessern ändern, erleichtern, Cig.; ne morem p., ich kann es nicht ändern, Cig.; težavo komu p., Jsvkr.; rad bi si kako preložil, ich möchte mir meine Lage irgendwie verbessern, Cig.; Bog ti preloži trpljenje! Svet. (Rok.); p. komu kaj, jemanden von etwas dispensieren, ihm etwas nachsehen, Cig., C.; kazen p., Zora; temu se moraš pritožiti, kdor ti more preložiti, Jan. (Slovn.); — preložilo se mu je, es geht ihm besser, Cig.; — 3) (in eine andere Sprache) übersetzen, Jan.; — 4) = preobložiti, überladen, Cig.; p. koga, überbürden, C., Svet. (Rok.); — 5) p. knjigo z belimi listi, ein Buch interfoliieren, Cig.
-
prẹ́ložnica, f. der Mauerpfeffer (sedum acre), C.
-
preložnína, f. die Prolongationsgebür, Jan.
-
prelúčati, -am, vb. pf. an einen andern Ort schleudern, überwerfen, Cig.
-
prelȗdba, f. die Überredung (zum Schlechten), die Verlockung, C.
-
prelūdij, m. vvodna igra ( n. pr. na orglah), das Präludium.
-
prelúditi, -im, vb. pf. (zum Schlechten) überreden, verlocken, Poh.- C.
-
prelȗka, f. ein Thurm am Meereshafen, Pohl.; der Leuchtthurm, Mur.- Cig., Jan.
-
prelúkniti, -lȗknem, vb. pf. preluknilo je, es hat sich der Nebel gehoben, es hat sich ausgeheitert, Cig., C.
-
prèm, prę́ma, m. die Franse, Mur.- Cig., C., Valj. (Rad); — premi, die Enden des Auszuges am Webstuhl, das Trumm, Polj.; — iz nem.; prim. 2. prema.
-
prẹ̑m, prẹ́ma, adj. gerade, geradlinig, Cig. (T.); prema (črta), die Gerade, Cig. (T.), Cel. (Geom.); prema seka ravnico, Cig. (T.); s premim potem, gerades Weges, Levst. (Cest.); — direct, Cig. (T.), DZ.; premo sorazmeren, gerade proportioniert, Cig. (T.).
-
1. prẹ́ma, f. 1) jeder der beiden Wagentheile: prednja, zadnja p., Mur., Cig., Jan., Mik., Vrt., Kras, Dol.; — die Lafette, V.-Cig.; — 2) das Zeug, die Geräthschaften ( z. B. das Ackerzeug), BlKr.
-
2. prę́ma, f. die Tresse, die Borte, Kor.- Cig., Jan.; — iz nem. Bräme.
-
premadíti, -ím, vb. pf. zuviel rösten: lan p., Cig.
-
premȃg, m. = premaga, Ravn.- Valj. (Rad); Mu vselej gotov je premag, Vod. (Pes.).
-
premȃga, f. die Überwindung, die Besiegung, der Sieg, Cig., Jan.
-
premagáłən, -łna, adj. siegend, siegreich, Cig.
-
premagȃłnica, f. das Siegeslied, C.
-
premagálọ, n. das Mittel zum Siege, C.
-
premȃganje, n. 1) die Besiegung; — 2) das Vermögen: vsak po svojem premaganju, jeder nach seinem Vermögen, so viel er vermag, Trub., Krelj, Dalm.
-
premȃgati, -am, vb. pf. überwinden, besiegen; p. sovražnike, samega sebe, izkušnjavo; spanje me je premagalo (hat mich übermannt); übertreffen: vse druge z učenostjo p.; p. se, sich überwinden: komaj sem se premagal, es kostete mich die größte Überwindung; — (prav za prav vb. impf. ad premoči; toda zdaj se nav. rabi le kot vb. pf.).
-
premagȃvəc, -vca, m. der Besieger, der Überwinder; tudi: premȃgavec, Valj. (Rad).
-
premagȃvka, f. die Besiegerin.
-
premagljìv, -íva, adj. überwindlich, besiegbar, Mur., Cig., Jan.
-
premagnētiti, -im, vb. pf. ummagnetisieren ( phys.), Cig. (T.).
-
premagováłən, -łna, adj. siegend, siegreich, Cig.
-
premagovȃnje, n. das Überwinden, das Besiegen; p. samega sebe, die Selbstüberwindung.
-
premagováti, -ȗjem, vb. impf. ad premagati; 1) überwinden, besiegen, überwältigen; — 2) vorherrschen, überwiegen, Cig., Jan., Cig. (T.); vinstvo premaguje v deželi, Cig.
-
premagovȃvəc, -vca, m. der Überwinder, der Besieger.
-
premagovȃvka, f. die Überwinderin, die Besiegerin.
-
premàh, -máha, m. 1) der Ausschlag ( z. B. der Wage), der Überschlag, das Übergewicht, Cig., Jan.; — 2) der Umschlag, der Umschwung, Jan., Cig. (T.); — 3) der Fehlgriff, Mik.
-
premáhati, -am, vb. pf. 1) durchhauen, durchprügeln, Z.; — 2) p. se, sich durchhauen, sich durchschlagen, Cig.
-
premȃhljaj, m. = premah 1), der Überschlag, das Übergewicht, Mik.
-
premáhniti, -mȃhnem, vb. pf. 1) überschlagen, das Übergewicht bekommen, Cig., Jan., BlKr.- M.; — 2) fehlschlagen, Jan.; — 3) p. koga, einem mit dem Hieb zuvorkommen, Cig.
-
premahováti, -ȗjem, vb. impf. ad premahniti; überschlagen, Cig., Jan., BlKr.- M.
-
premájati, -jam, -jem, vb. pf. erschüttern.
-
premȃjhən, -hna, adj. zu klein; — überaus klein.
-
premȃkati, -kam, -čem, vb. impf. ad premočiti; durchnässen, durchdringen (von einer Feuchtigkeit); dež nas je premakal, jvzhŠt.; — tukaj premaka, hier rinnt es, jvzhŠt.; sod premaka, das Fass rinnt, jvzhŠt.; papir premaka, das Papier schlägt durch, Cig.
-
premȃlati, -am, vb. pf. übermalen; — pogl. preslikati.
-
premȃma, f. die Betäubung, Z.; — die Täuschung, die Verführung, Z., kajk.- Valj. (Rad).
-
premámiti, -mȃmim, vb. pf. betäuben, C.; — bethören, täuschen, verführen, Cig. (T.), C., Dol.
-
premamljìv, -íva, adj. täuschend, verblendend, Jan. (H.).
-
premázati, -mȃžem, vb. pf. 1) durchschmieren; — überschmieren, überstreichen; s firnežem p., ausfirnissen, Cig.; z oljem p., durchölen, Cig.; — 2) von neuem beschmieren, frisch anstreichen.
-
preməčkáti, -ȃm, vb. pf. durchquetschen, durchknüllen.
-
premehčáti, -ȃm, vb. pf. durch und durch weich machen; p. se, durch und durch weich werden; hruške so se premehčale, jvzhŠt.
-
prẹ̑mək, -mka, m. = opremek, najslabejše žito, das Hinterkorn (Schmachtkorn, Wahnkorn), V.-Cig., C., Kr.; premek je slabo žito, ki se pri vejanju pomeša med pleve, BlKr., Kras.
-
preməkníti, -máknem, vb. pf. 1) von der Stelle rücken, verrücken; ne premakne se z mesta; bewegen ( phys.), Cig. (T.); — p. kam drugam, transferieren, Levst. (Nauk); p. se kam, sich wegbewegen, Cig.; eine andere Wohnung beziehen, Z.; — 2) schnipfen, C.
-
premẹ̑mba, f. 1) die Abänderung, die Veränderung, der Wechsel; — 2) die Verwechslung, Met.
-
premẹ̑na, f. die Änderung, die Abwechselung, der Wechsel, Cig., Jan., C.; delovita p., theilweise Abänderung, DZ.; die Verwandlung, Cig. (T.), M.; die Variation ( math.), Cig. (T.); p. glasu, der Umlaut, Jan. (H.).
-
premẹ̑nce, adv. wechselweise, Mik., C.
-
premẹ̑nək, -nka, m. die Veränderung, die Abwechslung, Cig.
-
premẹníłən, -łna, adj. abändernd: premenı̑łni sklep, der Abänderungsbeschluss, DZ.
-
premẹníti, -ím, vb. pf. 1) eine Änderung vornehmen, ändern, verwandeln; p. se, sich ändern, sich verwandeln; veliko se je premenilo; vsa voda se je v kri premenila; — 2) umtauschen, wechseln; p. obleko; — verwechseln, Met.
-
premẹ̑nja, f. 1) die Verwandlung, C.; — die Abwechslung, Cig.; — 2) der Austausch, Cig.
-
premẹnjáłən, -łna, adj. abwechselnd, Mur., Cig.; premenjȃłnọ gospodarstvo, die Wechselwirtschaft, Cig.
-
premẹ́njati, -am, I. vb. pf. premeniti, umtauschen, wechseln; konje p.; jedi p., Cig.; — II. vb. impf. ad premeniti, = premenjevati, Mur., Cig., kajk.- Valj. (Rad); — prim. preminjati.
-
premẹnjȃva, f. der Umtausch, der Wechsel, Cig., Jan.
-
premẹnjávati, -am, vb. impf. = premenjevati; wechseln, tauschen, Cig., ogr.- Valj. (Rad).
63.339 63.439 63.539 63.639 63.739 63.839 63.939 64.039 64.139 64.239
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani