Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (63.039-63.138)
-
precẹjȃvəc, -vca, m. človek, kateri kaj preceja, der Seiher, Cig.
-
precẹjȃvka, f. 1) die Seiherin, Cig.; — 2) der Seiher (sitce, skozi katero se mleko ali juha preceja), BlKr.
-
prèceje, adv. = precej, sogleich, Dol.- Levst. (M.).
-
precẹjevȃvəc, -vca, m. der Seiher, der Filtrierer, Jan. (H.).
-
precẹjevȃvka, f. die Seiherin, die Filtriererin, Jan. (H.).
-
precẹ̑jki, m. pl. das Abgeseihte: der Abguss, BlKr.- Mik.
-
precę̑jšnji, adj. ziemlich groß: ženin je bil s precejšnjim krdelom prijezdil, Jurč.
-
prècek, adv. = precej, sogleich, Dol.- Levst. (M.), Št.- Valj. (Vest.).
-
precẹ̑mba, f. 1) die Überschätzung, C.; — 2) die Pracht, der Prunk, ogr.- C.
-
precẹ̑mbən, -bna, adj. kostbar, ogr.- C.
-
precẹ̑n, adj. zu wohlfeil, nk.; spottwohlfeil, Jan.; — prim. preceno, cen.
-
precẹ̑na, f. 1) die Schätzung, die Taxation, Cig.; — 2) die Überschätzung, Cig.; übermäßiger Preis ( hs.), Cig. (T.).
-
precẹnílọ, n. die Schätzung, der Calcul bei der Classification in Schulen, DZ.
-
precẹnı̑təv, -tve, f. 1) die Schätzung, die Taxation; p. blaga, der Warenanschlag, Cig.; — 2) die Überschätzung, Cig., Jan., Zora.
-
precẹ́niti, -im, vb. pf. 1) abschätzen, taxieren; preden vse to blago precenimo, bo dan minil; — 2) zu hoch anschlagen, überschätzen, Cig., Jan., vzhŠt.- C.; — über jemandes Gebot bieten, jemanden überbieten, Dict., V.-Cig.
-
precẹ̑p, m. 1) der Spalt: cepiti v precep, in den Spalt pfropfen, Z.; der Spalt einer Feder, Jan.; — 2) ein am Ende gespaltener Stock: als Obstbrecher, Mur., Mik.; s precepom doseči sadje na drevesu, Ravn. (Abc.); als Schleuder, Z.; s precepom kamenje metati, jvzhŠt.; als Werkzeug, damit Schlangen zu fangen; gada v p. ujeti, Nov., Gor.; — der Kloben, Mur., Cig., Jan., Boh.- M., Erj. (Torb.); ( bes. zum Vogelfang): vpil je, kakor ptica v precepu, Jsvkr.; — die Klemme, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); v p. dejati, Z.; der Schraubstock, Cig.; — das Tenakel der Schriftsetzer, Cig.; — der Kloben an der Wage, die Schere, V.-Cig.
-
precẹ̑pəc, -pca, m. dem. precep; der Kloben (der Vogelfänger): kriči, kakor ptič v precepcu, Str.
-
precẹ́piti, -im, vb. pf. 1) durchspalten; — precepljen, zwieselig, Cig.; — 2) nochmals pfropfen, überpfropfen.
-
preceptáti, -ȃm, vb. pf. 1) durchzappeln, durchstampfen (eine Zeit), Cig.; — 2) gehörig und überall treten, Cig.
-
precę́rjanəc, -nca, m. človek, ki se precerja, BlKr.
-
precijáziti, -ȃzim, vb. pf. hinüberzerren, hinüberschleppen, Cig.
-
precīzən, -zna, adj. natančen, präcis, nk.
-
precmendráti, -ȃm, vb. pf. (eine gewisse Zeit) durchwimmern, Cig.
-
precmę̑vkati, -am, vb. pf. durchwinseln: celo noč p., Z.
-
precmokáti, -ȃm, vb. pf. eine gewisse Zeit hindurch schmatzen, Cig.
-
precúnjati, -cȗnjam, vb. pf. durchzausen, Cig.
-
precúrati, -cȗram, vb. pf. durchpissen, Cig.
-
precurljáti, -ȃm, vb. pf. durchsickern, Jan. (H.).
-
precvẹ́tati, -am, vb. impf. ad precvesti; 1) aufblühen, erblühen, Cig., C.; Od prevelicega veselja Precvetati je začela (jablanica), Npes.-K.; Lepo nam precveta, Še lepše diši (lipa), Npes.-Vraz; — 2) fortblühen, M.
-
precvətẹ́ti, -ím, vb. pf. = precvesti, M.
-
precvẹtováti, -ȗjem, vb. impf. = precvetati, Jan.; Kaj mi lipica precvetuješ? Npes.-Schein.
-
precvíliti, -im, vb. pf. durchwinseln; pes je vso noč precvilil.
-
precvı̑rati, -am, vb. impf. ad precvreti; zerlassen: mast, špeh p., Mur., C., "puter" se v maslo precvira, Danj. (Posv. p.)- Valj. (Rad).
-
precvítanje, n. das Blühen, Valj. (Rad).
-
precvrčávati, -am, vb. impf. in einem fort zirpen: murin in kobilica precvrčavata, (-evata) ves dan, Zv.
-
precvrẹ́ti, -cvrèm, vb. pf. im Fett durchbraten, abkröschen, Cig.; — zerlassen: špeh p., Mur.
-
1. prẹ́ča, f. die Abtheilung des Haupthaares, die Haarscheide, Cig., Jan., C.; prečo delati, die Haare abtheilen, Cig.
-
2. préča, f. = prača, Meg., Guts., Mur., Mik., Dalm.
-
prečákati, -am, vb. pf. 1) wartend zubringen, durchharren; ves teden p., Cig.; dež p., das Aufhören des Regens abwarten, nk.; — 2) überdauern, Let.; — 3) (einen Streich) ausparieren, C.
-
prẹ́čati, -am, vb. impf. aufspreiten, V.-Cig.; — lase p., die Haare abtheilen oder scheiteln, Cig.
-
prečəbljáti, -ȃm, vb. pf. durchlispeln, durchflüstern, Cig.; urico p., Cig.
-
prečəčkáti, -ȃm, vb. pf. überklecksen.
-
prẹ́čən, -čna, adj. 1) was überzwerch ist, Quer-, Mur., Cig., C.; prẹ̑čni tram, der Querbalken, V.-Cig.; der Bundtram beim Dachstuhl, vzhŠt.; prečno krilo, der Querflügel (eines Gebäudes), Levst. (Pril.); prečna steza, der Seitenweg, Rib.- M.; — 2) verschoben: p. les, Z.; — prečno dekle, ein ungleichschultriges Mädchen, Z.
-
prečenčáti, -ȃm, vb. pf. 1) durchplaudern, durchschwatzen; celo uro p.; — 2) beschwatzen, Cig.
-
prečepẹ́ti, -ím, vb. pf. hockend zubringen; ves dan p. na trgu.
-
prečəščèn, -éna, adj. hochgeehrt, Cig., Guts. (Res.); prečeščeno telo, der allerheiligste Leib, Z.; — prim. čestiti.
-
prečę́tək, -tka, m., Guts., pogl. vzrok.
-
prę́či, prę́žem, vb. impf. heften: Ti konec na začetek prežeš, Levst. (Zb. sp.); ( nav. le v sestavah).
-
prẹ́čica, f. 1) das Querstreifchen, C.; — 2) der quer abgeschnittene, kürzere Weg, der Querweg, C.
-
prečígati, -am, vb. pf. = prestreči, lauernd zuvorkommen, Rez.- C.
-
prẹ́čina, f. die Querlinie, V.-Cig.; — die Schrägung, Cig.
-
prečíniti, -čı̑nim, vb. pf. 1) auf einer Reiter reinigen, durchreitern: žito p., Cig., C.; — prečinjen = premeten, durchtrieben, C.; — 2) p. se, sich verwandeln: vino se na krv prečini, ogr.- C.; — sich verstellen, Z.; — prečiníti, -ím, ogr., kajk.
-
prečínjati, -am, vb. impf. ad prečiniti; 1) durchreitern, Cig., C.; p. koga, jemanden durchhecheln, schimpfen, C.; — 2) p. se, sich verstellen, heucheln, ogr.- C.
-
prečinjávati, -am, vb. impf. 1) durchreitern, C.; — p. koga, jemanden durchhecheln, schimpfen, C.; — 2) p. se, sich verstellen, heucheln, ogr.- C.
-
prečı̑nki, m. pl. das durch Reitern Ausgeschiedene, die Spreu, C.
-
prečiríkati, -am, vb. pf. eine gewisse Zeit hindurch zirpen: celo noč p., Mur.- Cig.
-
prečiščáłən, -łna, adj. läuternd, Läuterungs-, Cig.; prečiščȃłni ogenj, Cig.
-
prečiščȃłnica, f. die Raffinieranstalt, die Raffinerie, Cig., Jan., DZ.
-
prečíščanje, n. das Läutern, das Raffinieren, Cig.
-
prečíščati, -am, vb. impf. ad prečistiti, Cig., Jan., DZ., nk.
-
prečiščávati, -am, vb. impf. = prečiščati; srebro p., das Silber fein brennen, h. t.- Cig. (T.).
-
prečiščeváłən, -łna, adj. Reinigungs-, Läuterungs-, Raffinier-, Jan. (H.).
-
prečítati, -am, vb. pf. durchlesen: knjigo, pismo p., Jan., nk.
-
prẹ́čiti, -im, vb. impf. 1) schräge machen: žago p., die Säge schränken, Cig.; — lase p., die Haare scheiteln, Cig.; — 2) p. se, grdo se gledati: krave se prečijo, predno se sprimejo z rogmi, Podkrnci- Erj. (Torb.); — 3) p. se, widerstreben, Cig. (T.); — 4) (po hs.) hindern, Jan., Erj. (Min.), Nov.
-
prečı̑vkati, -am, vb. pf. durchpiepen; cel dan p., Vod. (Pes.).
-
prẹ̑čka, f. 1) der Querstrich, ogr.- Valj. (Rad); die Abtheilung der Haare am Scheitel, Mur., C., vzhŠt., jvzhŠt.; prečko delati, die Haare am Scheitel abtheilen, Z.; — 2) das Querholz, der Querbalken, das Querbrett, ogr.- C., Valj. (Rad); ein Quervorsprung: koščena p., Erj. (Som.); — 3) der Hebel an einer Wage, der Wagebalken, Pot.- Cig., Jan., Sen. (Fiz.); — 4) die Radspeiche, Guts.- Cig., Jan., vzhŠt.- C.; — 5) das Hindernis, kajk.- Valj. (Rad).
-
prẹ̑čnica, f. 1) die Querlinie, Cig., Jan.; die Transversale, C., Cel. (Geom.); — 2) ein querliegender Gegenstand: das Querstück, das Querholz, Cig.; das Querbrett, C.; — der Dachsparren, C.; — der Schlagbaum, Cig., C., DZ.; ( hs.); — mere imajo črez odprtino ali ustje železno prečnico (Steg), DZ.; — die Querfurche, C.; — der Kopfpolster, Goriš.- Mik.; — 3) der Querschlag ( mont.), Cig. (T.).
-
prẹ̑čnik, m. 1) der Querbalken, das Querholz, Cig., ( n. pr. pri plotu, kozolcu) Dol.; der Trambaum im hölzernen Zimmer, Z.; ob p. se zadevati, Zv.; — der Schrankbalken, Cig.; — die Fenstersprosse, Cig.; — 2) ein quer durch den Acker gezogenes Ackerbeet, Mur.; — 3) das Zwerchfell, Dol.
-
prẹ̑čnjak, m. 1) der Querbalken, Vrt.; — 2) die Radspeiche, Jan. (H.); — 3) der Querzahn, Cig. (T.); — 4) der Querweg, der Seitenweg, C.; — 5) das Vorhaus, ogr.- C.
-
prẹ́čnji, adj. querüber sich befindend: prečnje satje v panju, Levst. (Beč.).
-
prẹ́čnọ, n. = pod vozom viseča priprava, da kaj vanjo denejo, Črni vrh ( Notr.)- Štrek. (Let.).
-
prečŕkati, -čȓkam, vb. pf. durchkritzeln, durchstreichen, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
prečŕniti, -im, vb. pf. 1) schwarz überfärben, überschwärzen, Z.; — 2) von neuem schwärzen, aufschwärzen, Cig.
-
prečrpáti, -ȃm, vb. pf. überschöpfen, Jan. (H.).
-
prečr̀t, -čŕta, m. der Durchstrich (durch eine Schrift), Cig.
-
prečŕtati, -čȓtam, vb. pf. einen Strich durch etwas ziehen, durchstreichen.
-
prečúdən, -dna, adj. überaus wunderbar; prečudna lepota, die Wunderschönheit, Cig.
-
prečȗdežən, -žna, adj. überaus wunderbar, Mur.
-
prečúdọ, -esa, n. überaus großes Wunder: p. vsega sveta, ein Weltwunder, Cig.; čudo, prečudo! Z.
-
prečúhniti, -čȗhnem, vb. pf. (momentan) nachlassen ( v. Schmerz), C.
-
prečúti, -čújem, vb. pf. 1) = preslišati, überhören, C.; — 2) durchwachen: p. cele noči; — 3) p. se = sich durch vieles Wachen schädigen, Cig., Notr.
-
prečútiti, -im, vb. pf. durchfühlen, Cig.; koliko sem prečutila mej tem časom! Zv.
-
prečutljìv, -íva, adj. überaus o. allzuempfindsam, sentimental, Jan., Cig. (T.).
-
prẹ̑d, I. adv. 1) zuvor, vorher, früher; kdor pred pride, pred melje, Mur.; pred ali poslej, früher oder später, Cig.; Pred neznane Srčne rane Meni spati ne puste, Preš.; pred premisli, potlej stori! Z.; pred ta dan, pred to noč, pred ta večer, den Tag, die Nacht, den Abend zuvor, C., jvzhŠt.; — 2) = naprej: pred in pred grešiti, in einem fort fündigen, Krelj; — II. prèd, praep. A) c. acc. vor — hin; p. koga stopiti, postaviti kaj; pred sebe pustiti koga, jemanden vorlassen; — B) c. instr. vor; 1) v krajnem pomenu: pred kom stati; pred hišo sedeti; — 2) v pomenu prednosti: pred vsem, pred vsem drugim, vor allem, vor allem andern; — pred kom biti, dem Range nach vor jemandem sein; — 3) v časnem pomenu: pred smrtjo; p. nočjo, vor Nacht; pred solncem, vor Sonnenaufgang; pred tremi leti; pred malim, vor kurzer Zeit, Levst. (Rok.); = pred kratkim, Cig., Jan.; — III. praef. (po zgledu drugih jezikov, zlasti nemškega, proti svojstvu slov. jezika) vor-: predložiti, predstaviti; (z večine le v knjižnem jeziku); tako je soditi tudi iz takih glagolov izvedene samostalnike ( n. pr. predčut, predpis), ali po njih zgledu napravljene ( n. pr. predgovor).
-
predȃja, f. 1) die Übergabe, Guts.- Cig.; — der Verrath, C.; — 2) nam. prodaja.
-
predȃjanje, n. der Übergabsact, Cig.
-
predȃjati, -jam, -jem, vb. impf. ad predati; 1) übergeben, überantworten, Cig., Jan.; predajem se v roke tvoje, kajk.- Valj. (Rad); p. se, sich ergeben, Cig.; — 2) nam. prodajati.
-
predȃjən, -jna, adj. die Übergabe betreffend, Übergabs-, Jan.
-
predȃjnica, f. der Übergabsschein: das Aufgabsrecepisse, Erj. (Izb. sp.).
-
prẹ́dał, prẹ́dala in prẹdála, m. das Fach, die Abtheilung; predali v kašči; — nam. predel.
-
prẹdȃlčək, -čka, m. dem. predalec; ein kleines Fach, Jan.; srčni p., die Herzkammer, Jan.; — das Lädchen, Cig., Jan.
-
prẹdȃłčnik, m. = predalnik, der Schubladkasten, Cig.
-
prẹdȃłəc, -łca, m. dem. predal, Jan.; prẹ́dałəc, die Abtheilung der Gartenfläche, das Beet, Dict.
-
predáleč, adv. zu weit; — überaus weit.
-
prẹ́dałən, in prẹdáłən, adj. Fächer-: prẹdȃłna omara, ein Kasten mit Fächern, Cig.
-
prẹ́dałnik, m. 1) ein Kasten (mit Fächern o. Laden), Cig., Ravn.- Valj. (Rad); predȃłnik, Erj. (Izb. sp.); — 2) der Blättermagen der Wiederkäuer, der Psalter, C.
-
predáti, -dám, vb. pf. übergeben, überliefern, überantworten, Cig., Jan.; v roke komu p. vladanje celega sveta, kajk.- Valj. (Rad); — p. se, sich ergeben, die Fahne streichen, Cig., Vrt.
-
predȃtva, f. die Übergabe, die Auslieferung: p. prestopnikov, SlN.
-
predávanje, n. das Übergeben, das Überliefern; — (po hs.) der Vortrag, nk.; poskusno p., der Probevortrag, Jan., nk.
-
predávati, -am, vb. impf. 1) einen Vortrag halten, nk.; ( hs.); — 2) nam. prodavati.
62.539 62.639 62.739 62.839 62.939 63.039 63.139 63.239 63.339 63.439
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani