Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (62.239-62.338)


  1. povánčati, -am, vb. pf. bemerken, Guts., Mur.; božjo podobo p. ino spoznati, Guts. (Res.); beachten: p. kaj, na kaj, Št.- Cig.; povančaj na to, kar ti zdaj povem, Jarn. (Sadj.); blagor otroku, kateri na svet očeta in matere povanča, Slom.
  2. povȃnčica, f. eine Art Kuchen, Npes.- Z., C.; — nam. povalničica?
  3. povardẹ́ti, -dẹ́nem, vb. pf. probieren, versuchen, SlGor.
  4. povardẹ́vati, -am, vb. impf. ad povardeti, SlGor.
  5. povȃrək, -rka, m. das Koch, Jan. (H.).
  6. povaríti, -ím, vb. pf. (beim Schmieden) das Eisen mit Sand bestreuen, Cig.
  7. povȃžati, -am, vb. impf. ad povoziti; über jemanden oder etwas fahren: überführen, Cig.
  8. povę̑čanje, n. die Vergrößerung; p. prostornine, die Volumenvergrößerung, Cig. (T.).
  9. povę̑čati, -am, vb. pf. vergrößern; p. v desetero, verzehnfachen, Cig.
  10. povę̑čema, adv. größtentheils, C.
  11. povečę̑rčič, m. = povečerek, Ist.- Nov.
  12. povečę̑rək, -rka, m. ein Imbiss nach dem Nachtmahl, Cig., Svet. (Rok.), Tolm.; — der Nachschmaus, der den Leuten gegeben wird, die in der Nacht die Hirse austreten; jed po večerji, ki jo dobivajo menci, Lašče- Erj. (Torb.), Rib.- M., C.
  13. povečę̑rjati, -am, vb. pf. das Nachtmahl verzehren; niso še povečerjali, sie sind mit dem Nachtmahl noch nicht fertig.
  14. povečeváłən, -łna, adj. vergrößernd, Vergrößerungs-: povečevȃłnọ steklo, nk.
  15. povečevȃnje, n. das Vergrößern.
  16. povę̑čji, adj. etwas größer, Zora, Bes.
  17. povẹ̑d, f. die Aussage, Jan., ( gramm.) Cig. (T.); der Satz, C.; — die Angabe, die Anzeige, Jan., C.; — die Erzählung, Ravn.- Valj. (Rad).
  18. povẹ̑da, f. 1) die Geschichte, die Sage, Raič ( Let.); — 2) der Wortausdruck, C.
  19. povẹ́danje, n. die Aussage, Cig.; der Ausspruch, ogr.- Valj. (Rad); — die Erzählung, Mur.; eine ausführliche Mittheilung: p. od slovenskega jezika, Vod. (Izb. sp.).
  20. povẹ́dati, povẹ́m, vb. pf. mündlich mittheilen, sagen, erzählen; kaj boš dobrega povedal? was bringst du Gutes? živi duši ne povem tega; na uho komu kaj p., jemandem etwas ins Ohr raunen; p. komu resnico, jemandem reinen Wein einschenken; na vsa usta p., sich kein Blatt vor den Mund nehmen; v zobe komu kaj p., einem etwas ins Angesicht sagen; = v oči p., Npes.-K.; dobro je povedal, das war gut gesagt oder gesprochen; z lepo p. komu, es einem im Guten sagen; po domače p., in schlichter, gewöhnlicher Weise etwas sagen; iz glave p., auswendig hersagen; vse po vrsti p., kako je bilo, den Hergang der Reihe nach erzählen; kdo ti je povedal to lepo pripovest? — imprt. povẹ̑j!
  21. 1. povẹ́dati, -vẹ́dam, vb. impf. ad povedati (-vem); = praviti; erzählen, sagen, Mik., nk.; prilike p., poveda se, sv. Bonaventura poveda, kajk.- Valj. (Rad).
  22. povẹdávati, -am, vb. impf. = povedovati; = praviti, sagen, erzählen; povedaval mi je celo uro, kako se mu je godilo, jvzhŠt.
  23. povẹ̑dba, f. die Aussage, die Angabe, Cig., Jan., DZ.; — die Erzählung, C.
  24. povẹ̑dək, -dka, m. 1) die Erzählung, Mur.; lep zgled nam je ta p., Ravn.; — die Angabe, die Aussage, Jan.; — 2) der Satz ( gramm.), C., ogr.- M.; — 3) das Prädicat, Cig. (T.).
  25. povẹ́dən, -dna, adj. 1) sagbar, Jan. (H.); — 2) Aussage-, Erzähl-, Jan. (H.).
  26. povẹdeževáti, -ȗjem, vb. pf. ein wenig wahrsagen, Bes.
  27. povẹ̑dica, f. dem. poveda, das Geschichtchen, Jan.
  28. povẹ̑dka, f. dem. poved; das Geschichtchen, Jan.; das Märchen, Cig.; — die Anekdote, Cig., C.
  29. povẹ̑dkov, adj. Prädicats- ( gramm.), Jan. (H.).
  30. povẹ̑dnik, m. der Aussager, der Deponent, Cig.; — der Bote, C., Slom.
  31. povę́dniti, * -nem, vb. pf. = poveniti, C., Npes.-Schein.
  32. povẹ̑doma, adv. erzählungsweise, Cig.
  33. povẹdováti, -ȗjem, vb. impf. ad povedati (-vem); sagen, erzählen.
  34. povẹ́ganəc, -nca, m. ein schiefgewachsener Mensch, Mur.
  35. povẹ́gati, -am, vb. pf. schief machen: povegan, schief, Mur.
  36. povẹ̑grati, -am, vb. pf. eig. durch Schlagen uneben machen: den Wert benehmen, außer Giltigkeit setzen, (Geld) verrufen, Št.; povegran denar, Slom.; — den Geldwert herabsetzen, abschlagen, C.; bankovce p., Poh.; — p. meje, die Grenzen aufheben, C.; außer Gebrauch setzen: sami so kladivo vzeli in povegrali podružnico, odvzemši ji posvečenje, Slom.
  37. povę́kati, -kam, -čem, vb. pf. ein wenig schreien oder weinen, M.; dekleta povečejo, die Mädchen werden weinen, Npes.- Kor.
  38. povẹkovítiti, -ı̑tim, vb. pf. verewigen, Bes.
  39. povekšálọ, n. das Vergrößerungswerkzeug, Cig.
  40. povekševȃłnik, m. das Vergrößerungsglas, Cig., Jan.
  41. povélək, -lka, m. das Commandowort, Jan.
  42. povelẹ̑nje, n. das Gebot, der Befehl, (povelénje) kajk.- Valj. (Rad).
  43. povelı̑čati, -am, vb. pf. 1) vergrößern: stvar se je poveličala, LjZv.; — groß machen, erheben, Cig., Jan.; — p. se, sich heben, emporkommen, Cig., Jan.; sich groß zeigen: Gospodu pojem: poveličal se je, Ravn.; — 2) preisen, Cig., Jan., nk.
  44. poveličávati, -am, vb. impf. = poveličevati, M., nk.; p. očeta v nebesih, Ravn.- Valj. (Rad).
  45. poveličeváłən, -łna, adj. verherrlichend, Lobpreisungs-, Cig.
  46. poveličeváti, -ȗjem, vb. impf. 1) groß machen, erheben, Cig.; to poveličuje njegova dela črez vse, das setzt seinen Werken die Krone auf, Cig.; — 2) verherrlichen, preisen, Cig., Jan., nk.; moja duša poveličuje Gospoda, Cig.
  47. poveličljìv, -íva, adj. übertreibend: sodba o nekaterih pisateljih je otročje poveličljiva, (povelı̑čljiv) Levst. ( LjZv.).
  48. povelikonóčən, -čna, adj. nach Ostern fallend: povelikonočna nedelja, SlN.
  49. povelína, f. = povojeno meso, geselchtes Fleisch, C.
  50. povélje, n. der Befehl, die Weisung, die Ordre; povelje in glas arhangela, Schönl.; brez povelja, rok. iz 17. stol.- Let.; zlatopečatno p., die goldene Bulle, Cig.; plačilno p., das Zahlungsmandat, DZ.; — das Commando, Cig.; stotnik, v čigar povelju so hlapci bili, Ravn.
  51. poveljevȃvəc, -vca, m. der Befehlshaber, der Commandant, Mur., Cig., Ravn.- Valj. (Rad).
  52. poveljník, m. der Befehlshaber, der Commandant, Cig., Jan., C., DZ., nk.; tudi: povȇljnik.
  53. poveljnı̑ški, adj. Befehlshabers-, Commandanten-, Cig., Jan.
  54. poveljnı̑štvọ, n. die Befehlshabersstelle, die Commandostelle, DZ.; die Anführung, Jan.; glavno (vojaško) p., das General-(Militär-)Commando, DZ.; divizijsko p., das Divisionstruppencommando, DZ.
  55. povẹ̑łka, f. der Marienkäfer (coccinella septempunctata); otroci, našedši jo, jo nagovarjajo: Povej, povej povelčica, Kje je moja ljubica, Kras, Ip.- Erj. (Torb.), Štrek.
  56. povę́niti, -nem, vb. pf. 1) abwelken, nacheinander verwelken; — 2) = posekati drevje z zelenimi vejami in potem pustiti nekaj časa, Lašče- Levst. (M.); les p., Glas.
  57. povę̑r, m. das Schilf, Rib.- M.
  58. 1. povę̑ra, f. psovka človeku, ki se rad povera, Ig (Dol.), Ljub.
  59. 2. povę̑ra, f. das Fideicommiss, Cig.; hs.
  60. povę̑rək, -rka, m. der Stecken, C.; = sklešček, Gor.; der Prügel, KrGora; drog, na katerem se preko rame nosita dve vedrici (vode, mleka), die Tragstange, Vrsno ( Tolm.)- Erj. (Torb.).
  61. poveríłən, -łna, adj. Beglaubigungs-, Cig.; poverı̑łnọ pismo, Cig.
  62. poverı̑łnica, f. der Legitimationsschein, DZ.; das Certificat, Levst. (Nauk).
  63. poverílọ, n. die Beglaubigung, die Legitimation, Cig., Jan., DZ.; p. podpisa, die Legalisierung der Unterschrift, DZ.
  64. poverı̑təv, -tve, f. die Beglaubigung, die Legalisierung, Jan., DZ.
  65. povę́riti, -vę̑rim, vb. pf. 1) beglaubigen, legitimieren, Cig., Jan., DZ.; p. podpis kacega pisma, eine Urkunde legalisieren, Cig.; — 2) anvertrauen, Jan., C.; ( hs.).
  66. povę́rjanje, n. das Beglaubigen: sodno p., gerichtliche Legalisierung, DZ.
  67. 1. povę̑rje, n. Schilf zur Ausfüllung der Ritzen an Fässern, Mik.
  68. povę̑rjenik, m. der Beglaubigte, Jan.; — der Bevollmächtigte, Z.; — der Vertrauensmann, Jan., nk.; p. kakega društva, nk.
  69. povę̑rjeništvọ, n. das Amt eines Bevollmächtigten oder eines Vertrauensmannes, nk.
  70. poverljìv, -íva, adj. 1) vertraulich, Cig. (T.); — 2) verlässlich, glaubwürdig: poverljivi dopisi, Navr. (Kop. sp.).
  71. povẹ́šati, -am, vb. impf. ad povesiti; hängen lassen: glavo p., roža se klaverno poveša, C.
  72. povę̑z, f. 1) das Band, Z.; sam vrag ju je povezal s povezjo, Let.; das Garbenband, Vrt.; — = povezilo za žrd, C.; — 2) der Bindebalken, Cig.
  73. povę̑za, f. 1) das Verbinden eines Paketes, DZ.; — 2) die Binde, Cig.; = vrv, s katero se žrd poveže, C.; — der Packstrick, Cig.; — 3) die Verkettung ( phil.), Cig. (T.).
  74. povezáč, m. 1) der Garbenbinder, Cig.; — 2) (trak) p., das Wiegenband, Jan. (H.).
  75. povezáča, f. = peča, das Kopftuch, C.; — die Hauptbinde, Cig.
  76. povezȃłnica, f. die Spannkette zur Befestigung der Last auf einem Wagen, Cig.
  77. povę́zati, -žem, vb. pf. (nacheinander) zusammenbinden; žito v snope, obleko v culico, blago v bale p.; — več konj p. (koppeln), Cig.; — umbinden, bebinden: z vrvmi, s konopci p. kaj, bestricken, Cig.; voz sena p., einen Heuwagen mit dem Wiesbaum befestigen, Cig.; p. posodo, das Geschirr mit Draht beflechten, Cig.; — povezan, gliederlahm, Cig.
  78. povę̑zək, -zka, m. das Bund, das Bündel, Cig., Jan., Vrt.; der Pack, Cig., Jan.; das Paket, DZ.; p. pisem, Cv.
  79. povę̑zən, -zna, adj. zum Bebinden dienend, Pack-: povezna preja, das Packgarn, Cig.; — p. voz, ein Wagen, auf den die umfangreiche Last durch Stricke und dergleichen festgebunden wird, Dol.; s poveznim vozom in žrdjo hoditi od kozolca do kozolca, Jurč.
  80. povę̑zica, f. das Gebund, die Einbandschnur (bei Buchbindern), Cig.
  81. povezı̑łnik, m. der Wagenbindstrick, C.
  82. povezílọ, n. der Verband, Cig.; nepovoščen trak ni dober za povezilo, Pirc; — das Verpackungsmittel, DZ.; — der Bindebalken, jvzhŠt.
  83. 1. povę̑znica, f. die Wagenbindkette, C.; der Strick am Heuwagen, Jan. (H.).
  84. 1. povę̑znik, m. ein Band (Strick), damit etwas zusammenzubinden, Cig.; — = vrv, s katero se žrd povezuje, C., Jurč.
  85. 2. povẹ̑znik, m. der Recipient bei der Luftpumpe, Cig. (T.), C., Sen. (Fiz.).
  86. povẹ́zniti, -nem, vb. pf. 1) mit der offenen Seite nach unten aufstellen, stürzen; lonec, skledo p.; žlico po mizi p., Jurč.; pokrov p. na lonec, den Deckel über den Topf stülpen, Cig., Jan.; p. klobuk na glavo, den Hut aufsetzen, LjZv.; — p. se, sich senken, einsinken, M.; oder se je poveznil, jvzhŠt.; — poveznjena trta = pogrobana trta, Pohl. (Km.); — 2) mit einem umgestürzten, umgestülpten Gegenstande zudecken, Cig.; — hribi, poveznite nas! C.
  87. poveznják, m. das Bindseil, Cig., C.
  88. povẹ́znjenje, n. die Umstürzung eines Gefäßes.
  89. povezovȃnje, n. das Zusammenbinden; das Umbinden; das Packen.
  90. 1. povezováti, -ȗjem, vb. impf. ad povezati; zusammenbinden; umbinden; zubinden; — (Epitheta, Sätze) aneinander reihen, Cig. (T.).
  91. povezúha, f. die Windel, Ist.- C.
  92. povẹ́žən, -žna, adj. schief, gebogen ( v. der Fläche), Mur., Cig., Jan.; povežna lega, C.
  93. povẹ̑žje, n. eine schiefe Fläche, Cig.
  94. povìd, -vída, m. das Wohlgefallen, ogr.- C.
  95. povíhati, -ham, -šem, vb. pf. aufstülpen, hinaufbiegen, M.
  96. povihráti, -ȃm, vb. pf. 1) stürmend zu Boden reißen, Cig.; — 2) povihrati koso, nož, die zu dünne Schärse der Sense, des Messers beim Gebrauch umbiegen, Polj.; ( prim. povihati).
  97. povı̑j, m. = povoj: še v poviju biti, noch ein kleines Kind sein, C.; pọ́vij, Dol.
  98. povijáč, m. 1) der Wickler, Cig.; — 2) die Ackerwinde (convolvulus arvensis), Razdrto ( Notr.)- Erj. (Torb.).
  99. povijáča, f. 1) die Binde, Cig., Jan.; prsna p., C.; bo mar nevesta pozabila na svojo prsno povijačo? Škrinj.; — 2) eine Art Wurstspeise, in das Netzfell gewickelt, Mur.; die Wickelwurst, C.; — 3) = potica, povitica, Jarn., C.
  100. povijȃłnica, f. die Wickelmaschine, Cig.

   61.739 61.839 61.939 62.039 62.139 62.239 62.339 62.439 62.539 62.639  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA