Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (61.539-61.638)


  1. poprẹ̑čnica, f. 1) das Querbrett, Cig., C.; die Querleiste, Jan.; — 2) das Querthal, Rut. (Zg. Tolm.); — 3) die Querlinie, Cig.
  2. poprẹ̑čnik, m. 1) der Querbalken, C.; — 2) der Querschlägel (kij s poprečno glavo), C.; — 3) der Durchmesser, Cig. (T.); ( rus.).
  3. poprẹčnína, f. das Pauschale, DZ.
  4. poprẹčnják, m. ein zwischen Fässer quer über den Wagen gelegter Prügel, C.
  5. poprẹ̑d, adv. = poprej, vorher, früher; popred je delo ko jelo, man muss arbeiten, wenn man essen will, C.; popred ko, eher als, C.
  6. poprẹ́dnji, adj. der Zeit nach vorausgehend, früher, C., Krelj; poprednja sodba, das Präjudicat, Cig.
  7. pópreg, m. das Tragband für eine Rückenlast, Savinska dol.; — prim. podpreg.
  8. popregledováti, -ȗjem, vb. impf. ad popregledati; revidieren, Levst. (Nauk).
  9. poprẹ̑j, adv. vorher, vormals; poprej je bilo tako, zdaj pa je drugače; — früher: poprej ali pozneje; p. ko (nego, neli), eher als, bevor.
  10. poprẹ́jnji, adj. = poprejšnji, Guts., C.; moja poprejnja nepokorščina, Guts. (Res.).
  11. poprẹ́jšnji, adj. vorig, vorherig, früher; poprejšnji župan, poprejšnja vlada; poprejšnji dan, der vorausgehende Tag.
  12. poprẹ̑k, adv. 1) quer, in die Quere, überzwerch; p. dejati kaj; p., im Durchmesser, Cig. (T.); p. koga gledati, jemanden mit scheelen Augen ansehen, Cig., C.; p. se gledata, sie stehen auf gespanntem Fuße, Cig.; — 2) im Durchschnitt, durchschnittlich; — in Bausch und Bogen; p. kupiti; p. pogoditi se; p. vse, überhaupt alles, vsi poprek, alle durcheinander, jvzhŠt.; überhaupt, im allgemeinen, Mur., Cig., Jan., C., M.
  13. poprẹ̑ka, f. die Querstange, Z.; — das Mahlsteineisen, C.
  14. poprẹ̑kljati, -am, vb. pf. verlatten, Cig.; p. streho, Ig.
  15. poprẹkováti, -ȗjem, vb. impf. schielen, Jan.
  16. poprenják, m. die Pfefferbüchse, Jan. (H.).
  17. poprẹtíti, -ím, vb. pf. eine Drohung aussprechen; popretil je vetrom in morju, Trub., Dalm.; z nesrečo p., ein Unglück androhen, Dalm.; tudi: p. se, ogr.- M.
  18. popreudáriti, -dȃrim, vb. pf. nacheinander erwägen, SlN.
  19. poprezováti, -ȗjem, vb. impf. streben, trachten, Mur.; tudi: p. se, sich bestreben, Mur.
  20. popr̀h, -pŕha, m. der Anflug, der Beschlag, Erj. (Min.); (snežni) p., der Schneeanflug, V.-Cig.; po vrhu srenja je padel droben poprh, Gor.; tudi: póprh, -pŕha.
  21. popŕhniti, -pȓhnem, vb. pf. in einzelnen Flocken anfliegen: sneg je poprhnil, Z.
  22. poprhováti, -ȗjem, vb. impf. ad poprhniti; sneg poprhuje, der Schnee flockt (in geringer Menge), Z.
  23. popríca, f. = koprica, das Quereisen im oberen Mühlstein, Cig.; prim. hs. paprica.
  24. popríčati, -prı̑čam, vb. pf. Zeugenschaft abgeben, Svet. (Rok.); p. kaj, durch Zeugenaussagen, bekräftigen, jvzhŠt.
  25. popričeváti, -ȗjem, vb. impf. ad popričati; Zeugnisse, Belege für etwas beibringen: p. kaj s čim, Trst. (Let.).
  26. poprijáteljiti, -ȃteljim, vb. pf. zum Freunde machen: p. koga s kom, Mur., Cig.; — p. se, Freundschaft schließen, Mur., Cig., Jan., C.
  27. poprijázniti, -ȃznim, vb. pf. freundlich machen, versöhnen, Cig.
  28. poprijẹmáč, m. das Geländer, Mur.
  29. poprijẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad poprijeti; wiederholt ergreifen; — den Angriff wiederholen, Cig.; — besedo p., öfters das Wort nehmen, Cig., M.; — eingreifen: s petjem p., mit Gesang begleiten, Cig.; — p. se, nach etwas greifen: p. se česa; — p. se pravice, ein Recht zur Geltung zu bringen suchen, Jurč.; p. se okrajšanega postopka, das abgekürzte Verfahren anwenden, DZ.; sich annehmen, sich befleißigen: p. se kake reči, Cig., Jan.; dobro se poprijemlje, er lernt gut, M.; p. se koga, sich jemandem zugesellen, Cig.; bolezen se poprijema (nimmt zu), Cig.
  30. popriję̑mək, -mka, m. 1) das Ergreifen, der Griff, C.; — 2) der Anhalt, Jan.
  31. popriję̑mnica, f. die Pincette, Strp.
  32. popriję́ti, -prímem, vb. pf. 1) Hand anlegen, zugreifen; poprimi! zdaj eden zdaj drugi poprime; za delo poprijeti, sich an die Arbeit machen; — erklammern, erpacken; p. besedo, das Wort ergreifen, Cig.; p. koga za odškodbo, seinen Regress bei jemandem nehmen, Cig.; — zusammenfassen, Cig.; — 2) p. se česa, Hand an etwas legen, sich daran machen; p. se dela, sich einer Arbeit unterziehen; p. se prilike, die Gelegenheit benützen, Cig.; sich annehmen, sich befleißigen, Cig.; sich auf etwas verlegen, Cig.; p. se poljedelstva, nk.; p. se koga, sich jemandem zugesellen, sich an jemanden hängen, Cig.; p. se mnenja, einer Meinung beitreten, Cig.
  33. poprimáč, m. die Geländerstange, C.
  34. popríšče, n. die Rennbahn, der Kampfplatz (stadium), Cig. (T.), C.; — das Feld (einer Thätigkeit), nk.; stsl., rus.
  35. poprníca, f. die Pfefferbüchse, Cig., Jan.
  36. poprodáti, -dám, vb. pf. nacheinander verkaufen, ausverkaufen; vse blago p.
  37. poprojẹ̀d, -jẹ́da, m. der Pfeffervogel (rhamphastus), Cig.
  38. popróšnja, f. das Ansuchen, Cig., Jan.
  39. póprov, adj. Pfeffer-; p. grm, der Pfefferstrauch, Cig., Jan.
  40. póprovəc, -vca, m. 1) der Pfefferstrauch (piper nigrum), Jan., Tuš. (B.); — 2) der Pfefferstein, Cig.
  41. poprovína, f. der Pfefferstoff, das Piperin, Cig., Jan.
  42. póprovka, f. die Fleckenkrankheit der Seidenwürmer, die Seidenwürmerseuche, C.
  43. poprovníca, f. die Pfefferbüchse, Cig.
  44. poprovnják, m. die Pfefferbüchse, Jan.
  45. popȓšək, -ška, m. ein unbedeutender Regen, das Nebelreißen, C.
  46. poprtník, m. ein flaches Brot, das zu Weihnacten gebacken wird, das Weihnachtsbrot.
  47. popúhati, -am, vb. pf. 1) nacheinander wegblasen; — verschmauchen, Cig.; — 2) ein wenig blasen o. schnauben: vol je nad mene popuhal, Z.
  48. popúhniti, -pȗhnem, vb. pf. (einmal) blasen o. wehen: drug veter popuhne, Zv.
  49. popúkati, -kam, -čem, vb. pf. nacheinander o. allmählich ausraufen, auszupfen, Cig., C.; repo p., Z.; konoplje p., Let.
  50. populārən, -rna, adj. poljuden, priljubljen, populär (gemeinfasslich, beim Volke beliebt), nk.
  51. popúliti, -im, vb. pf. nacheinander o. allmählich ausreißen, ausraufen; ptiču perje p.; lase si p., sich die Haare ausraufen; vso travo p.
  52. popuščȃj, m. die Nachlassung, der Nachlass, Cig., DZ.
  53. popúščati, -am, vb. impf. ad popustiti; 1) allmählich verlassen; mladiči popuščajo gnezdo; — 2) fahren lassen; — aufgeben; kmetje popuščajo vinstvo; popušča me potrpežljivost, die Geduld verlässt mich, Cig.; — 3) allmählich nachlassen: mraz popušča, Cig.; (mit dem Preise) herabgehen: trgovec popušča (lässt mit sich handeln), Cig.; — rabattieren, Cig. (T.); nachgeben, nachgiebig sein, C.
  54. porȃba, f. 1) der Verbrauch, Jan., nk.; — 2) die Benützung, die Anwendung, der Gebrauch, Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.; p. v službi, die Dienstverwendung, Cig.
  55. porȃbən, -bna, adj. 1) Verbrauchs-, Cig.; — 2) poráben, verwendbar, brauchbar, anwendbar, Cig., Jan., C., nk.
  56. porábiti, -im, vb. pf. 1) verbrauchen, aufbrauchen, Cig., Jan., C., nk.; vse milo p. pri perilu, nk.; — 2) Gebrauch machen, anwenden, benützen, Cig., Jan., C., nk.; pametno p. mladostni čas, nk.
  57. porabnína, f. die Verbrauchsabgabe, Cig., Jan., C., DZ.
  58. poračúniti, -ȗnim, vb. pf. die Abrechnung vornehmen, abrechnen: p. s kom, Cig.; = p. se, Svet. (Rok.).
  59. porahljáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig auflockern; p. zemljo; posteljo p., das Bett aufschütteln.
  60. 2. porȃjati, -am, vb. impf. ad poroditi; gebären, nk.; p. se, geboren werden, entstehen, nk.
  61. porájtati, -am, vb. pf. 1) = poračuniti; — 2) (tudi vb. impf.) berücksichtigen, beachten, sich kümmern; p. za kako reč; (— = marati: ne porajtam za to, ich mache mir nichts daraus).
  62. porájtəlj, -tlja, m. das Knebelholz, der Bindstock, der Reitel, Cig., C., Dol.; — prim. porajtljati.
  63. porajtljáti, -ȃm, vb. pf. mit dem Reitel (einen Strick, eine Kette um einen Gegenstand) zusammenziehen, knebeln: p. kaj, Cig., Dol.; prim. nem. Reitel.
  64. porajtováti, -ȗjem, vb. impf. ad porajtati; Abrechnung halten; p. s kom, Cig.
  65. poráščati, -am, vb. impf. ad porasti; 1) allmählich anwachsen, Cig.; — 2) bewachsen ( trans.), (porastati) nk.
  66. pórat, m. der Streitkolben, die Keule, Jan., C.; = bat, tolkaču podoben, C.
  67. poravnȃnje, n. 1) die Ebnung; — 2) die Begleichung, die Schlichtung.
  68. poravnáti, -ȃm, vb. pf. 1) eben machen, ebnen; pot p.; — glatt machen, platt legen, Cig.; p. vse perilo, die getrocknete Wäsche platt zusammenlegen, jvzhŠt.; sukno v pole p., das Tuch auftafeln, Cig.; zurecht richten: p. si zmečkano obleko; p. se, sich zurecht richten; — 2) gerade machen: krivo železo p.; p. se, sich gerade strecken; — 3) ausgleichen, begleichen; p. prepir, dolg, škodo, račune; vse p., alles ins Reine bringen; reč je poravnana, die Sache ist berichtigt; — p. se s kom, sich mit jemandem ausgleichen; z lepo p. se, sich gütlich vergleichen.
  69. poravnȃva, f. 1) die Ebnung, Cig.; — 2) die Ausgleichung, die Begleichung, Cig., C.; p. škode, die Entschädigung, Cig.; — die Beilegung, der Ausgleich, der Vergleich, Cig., Jan., C., nk.
  70. poravnȃvən, -vna, adj. den Ausgleich betreffend, Vergleichs-, Cig., Jan.
  71. poravnováłən, -łna, adj. Ausgleichungs-: poravnovȃłne obresti, DZ.
  72. poravnovȃnje, n. 1) das Ebnen; — 2) das Gerademachen; — 3) das Begleichen, die Vermittelung, Cig.
  73. poràz, -ráza, m. die Niederlage ( z. B. eines Heeres), h. t.- Cig. (T.), nk.
  74. porazdáti, -dám, vb. pf. allmählich vertheilen, verschenken; pisma p., mit dem Austragen der Briefe fertig werden.
  75. porázən, -zna, adj. t. j. po razu, nach dem Streichbrett, Cig.; — wagerecht, horizontal, Cig., Jan., Cig. (T.), Jes.
  76. poráziti, -rȃzim, vb. pf. 1) schlagen: p. ali udariti kamen v puščavi, Krelj; ( fig.) s slepoto in okornostjo poraženi, Krelj; — verletzen, verwunden, Meg.; z roko ali dejanjem p., Krelj; — niederwerfen, zugrunde richten, Vrsno- Erj. (Torb.), Vrt.; — 2) das Getreide beim Messen abstreichen, Cig.
  77. porazlę́gniti, -lę̑gnem, vb. pf. nacheinander wiederhallen, Bes.
  78. porazmę́rən, -rna, adj. verhältnismäßig, proportioniert, Cig., Jan.
  79. porȃznem, adv. po raznem, = poraznoma: snopje še p. leži, C.
  80. poráznọ, adv. = narazno, auseinander, zerstreut, vzhŠt.- C.
  81. porazpečáti, -ȃm, vb. pf. allmählich anbringen, umsetzen ( z. B. eine Ware), Cig.
  82. porazpę́ti, -pnèm, vb. pf. nacheinander aufspannen; vsa jadra p., Cig.
  83. porazprodáti, -dám, vb. pf. an verschiedene Käufer allmählich verkaufen, ausverkaufen.
  84. porazrę́dən, -dna, adj. classenmäßig: porazrę̑dna domarina, die Hausclassensteuer, Levst. (Nauk).
  85. porazredíti, -ím, vb. pf. classificieren, Cig. (T.).
  86. poraztəkníti, -táknem, vb. pf. ausstecken: taborišče p., Jan.; (po nem.).
  87. porazȗmək, -mka, m. die gegenseitige Verständigung, das Einverständnis, Jan., DZ.; das Abfinden, C.
  88. porážati, -am, vb. impf. ad poraziti; niederschlagen: schlachten, umbringen, Habd.- Mik.
  89. porcelān, m. das Porcellan.
  90. porcelānčica, f. ein kleineres Porzellangefäßchen, Zv.
  91. porcelanína, f. die Porzellanmasse, Cig.
  92. porcelānka, f. 1) die Porzellanerde, Cig., Jan., Erj. (Min.); — 2) pipa p., die Porzellanpfeife, LjZv.; — 3) pisana p., die getigerte Porzellanschnecke (cypraea tigris), Erj. (Ž.).
  93. porcelanovína, f. die Porzellanware, das Porzellangut, Cig., Jan.
  94. pǫ́rčehne, f. pl. das Chor in der Kirche, Guts., Jan., Kor.; — iz nem. "Emporkirche", Mik. (Et.).
  95. pordečẹ́ti, -ím, vb. pf. roth werden: pordečela je, ker jo je bilo sram, jvzhŠt.
  96. pordečíti, -ím, vb. pf. roth färben, überröthen, Cig.; p. se, roth werden, Cig.
  97. porę̑bər, -bri, f. der Abhang, SlN., zelena p., Zora.
  98. porę̑brje, n. coll. Bergabhänge, C., SlN.
  99. porẹ́čən, -čna, adj. auf Flüssen stattfindend, Fluss-: porẹ̑čnọ brodarstvo, die Flussschiffahrt, Cig.; porečna policija, die Strompolizei, DZ.
  100. poréči, -réčem, vb. pf. 1) porečem, ich werde sagen: "to ni res!" poreče kdo, "das ist nicht wahr!" wird jemand sagen; kaj poreko ljudje? was wird die Welt sagen? — 2) p. se = sporeči se, zankend über einander gerathen, C.

   61.039 61.139 61.239 61.339 61.439 61.539 61.639 61.739 61.839 61.939  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA