Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (61.339-61.438)


  1. popàd, -páda, m. der Zugriff, das Packen, der Anfall ( z. B. eines Hundes), Cig.; — der Anfall (einer Krankheit), C.; — der Angriff, die Attaque, Cig., C.
  2. popádati, -pȃdam, I. vb. impf. ad popasti; packen, zugreifen; psi popadajo otroke (pflegen anzugreifen, zu beißen); — befallen; jeza ga popada, bolezni jih popadajo, Cig.; — II. vb. pf. nacheinander niederfallen o. hinfallen; vse sadje je popadalo z drevja; vsa živina je popadala (ist abgestanden), Cig.; vsi so popadali na kolena.
  3. popadȃvəc, -vca, m. 1) der Angreifer, C.; — 2) das Klebkraut (galium aparine), C.
  4. popȃdək, -dka, m. der Anfall (einer Krankheit), Cig., Jan.; popadki, die Geburtswehen, Cig., Jan., C.; divji popadki, falsche Wehen, V.-Cig.
  5. popádən, -dna, adj. 1) = popadljiv, der gerne anfällt, bissig, Cig.; p. pes, C.; — 2) Angriffs-, C.
  6. popadljìv, adj. bissig, Jan.; popadljivi psi, Levst. (Nauk), LjZv.
  7. popȃdnica, f. 1) die Ergreiferin, die Packerin, Cig.; — 2) die Pechnelke (lychnis viscaria), ogr.- Erj. (Torb.).
  8. popádniti, -pȃdnem, vb. pf. = popasti, packen, ergreifen, ogr.- Valj. (Rad).
  9. popàh, -páha, m. der Maulesel, Pivka ( Notr.)- Mik., C., Kr.- Valj. (Rad).
  10. popáhati, -pȃham, vb. pf. 1) durch Fachen reinigen: vse žito p., Z.; — 2) ein wenig fachen: ogenj p., Z.
  11. popȃka, f. das Verderbnis, die Entstellung, Cig., Vest., ZgD.; — der Fehler, der Naturfehler, der Makel, C.; v popaki sem rojen, Ravn.- Valj. (Rad).
  12. popakədráti, -ȃm, vb. pf. verhunzen, verderben, verpfuschen, C.
  13. popàł, -pála, m. = snet, der Brand (am Getreide), C.
  14. 1. popáliti, -im, vb. pf. absengen, verbrennen; — niederbrennen, einäschern, vse vasi p.
  15. 2. popalíti, -ím, vb. pf. mit Schlamm überziehen: voda je travnik popalila, C.
  16. popȃn, * m. das Sinngrün (vinca minor), Koborid- Erj. (Torb.).
  17. pǫ̑par, -rja, m. der mit Pappe oder Kleister zu thun hat, der Papparbeiter, Cig.; — ( zaničlj. o črevljarju), SlN.
  18. popȃra, f. 1) die Verletzung durch siedendes Wasser, Valj. (Rad); — 2) = poparjen kruh, der Brotbrei, Cig.
  19. popȃrək, -rka, m. 1) der Aufguss mit siedender Flüssigkeit, Cig.; — 2) die Brühwunde, Z.
  20. 1. pǫ̑parica, f. das Kleisterälchen (ein kleines, fadenförmiges, im Kleister vorkommendes Thierchen), Cig.
  21. 2. popȃrica, f. das Brühwasser, C.
  22. poparína, f. der Aufguss mit siedender Flüssigkeit, Cig.
  23. popáriti, -pȃrim, vb. pf. 1) mit siedendem Wasser begießen, brühen; s kropom kaj p.; p. kruh, živinsko klajo; — 2) niedergeschlagen machen, entmuthigen; to ga je poparilo; ves poparjen je odšel.
  24. popȃša, f. das Abweiden, der Abweideschaden, der Weidefrevel, Dict., Cig., Jan., C.
  25. popašnína, f. die Entschädigung für einen Weidefrevel, Dol.
  26. pópati, -am, vb. impf. pappen, kleistern; — iz nem.
  27. popȃva, f. die Eberwurz (carlina acaulis), vzhŠt.- C.; — tudi: pǫ̑pava, pompava, (pumpava) kompava; prim. pop, Knospe, C. ( Vest. I. 33.).
  28. pǫ̑pčarica, f. gosenica p., die Knospenraupe, Cig.
  29. pǫ̑pčat, adj. knospig, Cig.
  30. pǫ̑pčati, -am, vb. impf. 1) = s popkom cepiti, äugeln, M.; — 2) p. se, knospen, C.
  31. pǫ̑pčək, -čka, m. dem. popek; 1) das Knöspchen; — 2) das Näbelchen.
  32. pǫ̑pčən, -čna, adj. Nabel-, Cig.; popčna jamica, die Nabelgrube, Cig.; popčna zaveza, die Nabelschnur, Guts.- Cig.
  33. popčíca, f. das Knöspchen, Cig.
  34. pǫ̑pčnik, m. = popkar 1), der Taschenveitel, Polj.
  35. pǫ̑pəc, -pca, m. dem. pop; die Knospe, Jan.
  36. popečátiti, -ȃtim, vb. pf. nacheinander versiegeln oder besiegeln, Z.
  37. popę̑čək, -čka, m. die Schürschaufel, die Ofenkrücke, Cig., M., Vreme- Erj. (Torb.), BlKr.; to je človek, ki ni vreden, da bi ga s popečkom zapodil, BlKr.
  38. popéči, -péčem, vb. pf. 1) durch Backen, Braten den Vorrath aufbrauchen, aufbacken, aufbraten: vse p.; — 2) ein wenig backen, braten, Mur.; — 3) nachbacken, nachbraten, Cig.; — 4) p. se = zapeči se: naj se gleda, da se kruh dobro popeče, Zv.; — sich verbrennen, sich verbraten, Mur.
  39. popednjáti, -ȃm, vb. pf. mit der Spanne abmessen, Z.
  40. pǫ̑pək, -pka, m. 1) die Knospe, das Auge (an Bäumen, Reben u. dgl.); popke delati, knospen; trto na tri popke obrezati, Z.; s popkom cepiti, äugeln, oculieren, M., Pirc; plodni p.; die Fruchtknospe, das Fruchtauge, Cig.; — 2) der Nabel; p. zavezati, die Nabelschnur unterbinden, Cig.; — 3) babji p., der Bovist (lycoperdon bovista), Gorjansko (Kras)- Erj. (Torb.).
  41. popéljati, -pę́ljem, -peljáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig fahren ( trans.), führen; hinfahren, hinführen; — p. se, ein wenig fahren ( intr.); hinfahren; — zvezda se je popeljala, es fiel eine Sternschnuppe, C.; — popeljem (-ȃm), ich werde fahren, führen; popeljem (-ȃm) se, ich werde fahren ( intr.); popeljemo se v belo Ljubljano.
  42. pǫ́pən, -pna, m. ein Zeug, der um den Sarg geheftet wird, Štrek.
  43. popẹ́niti, -pẹ̑nim, vb. pf. s srebrno ali zlato peno prevleči: Dekle, popeni rožmarin, Npes.- C.
  44. pǫ̑pənj, -pnja, m. = popek, die Knospe, C.
  45. popẹ̑njanje, n. das Emporklimmen: vaje v popenjanju, die Klimmübungen, Telov.
  46. popẹ̑njati, -am, vb. impf. ad popeti; 1) heften, Kras; — 2) p. se, klimmen, sich bemühen emporzukommen, zu erklimmen suchen, Cig., Jan., nk.; na višjo stopnjo se p., nk.
  47. popepelíti, -ím, vb. pf. beaschen, Cig.
  48. pópər, -pra, m. der Pfeffer; suh kot poper, zaundürr, Cig.; črni p., der Mohrenpfeffer; beli p., der weiße Pfeffer; turški p., spanischer Pfeffer (Paprika); divji ali volčji p., der Kellerhals, der Seidelbast (daphne mezereum), C.
  49. poperíłən, -łna, adj. frisch gewaschen: poperilna srajca, M.
  50. poperúhati, -am, vb. pf. ein wenig mit den Flügeln schlagen: gosak po klasju s perotmi poperuha, Npr. ( vzhŠt.)- Kres.
  51. popetáti, -ȃm, vb. pf. črevlje p., die Stiefel (an der Ferse) krumm treten: popetani črevlji, Cig., Vrt., Levst. (Zb. sp.), Kr.
  52. popę́ti, -pnèm, vb. pf. 1) spannend befestigen: anheften, heften; "krojač ali švelja popne prikrojene kosove, predno je začne šivati", Kras- Erj. (Torb.); — 2) ein wenig spannen: p. pas, den Gürtel enger schnallen, Dol.; — 3) (spannend) festbinden: p. voz sena z žrdjo, Ravn. (Abc.); — 4) p. se, emporklimmen, sich emporheben; sich emporschwingen ( fig.); p. se na višjo stopnjo.
  53. popẹ́ti, -pójem, vb. pf. ein wenig singen, M.
  54. popetína, f. womit etwas ( z. B. ein Zimmer) ausgeschlagen wird, Tapeten, Cig.
  55. popetljikováti, -ȗjem, vb. impf. = petljike pobirati, Nachlese halten, Blc.-C.
  56. popẹ̀v, -pẹ́va, n. der Gesang, C., Volk.- M.
  57. popẹváč, m. der Sänger, SlN.; ulični p., der Bänkelsänger, Jan. (H.).
  58. popẹváča, f. ptica p., der Singvogel, C.
  59. popẹvačíca, f. die Sängerin, C.
  60. popẹ́vanje, n. das Singen, Cig., vzhŠt.
  61. popẹ́vati, -vam, -vljem, vb. impf. singen, Mur., Cig., Jan., vzhŠt., jvzhŠt.
  62. popẹ̑včkanje, n. sentimentales Gesinge: neslano p. in objemčkanje, Jurč.
  63. popẹ̑vka, f. das Gesangstück, Jan.; das Lied, Dict., Mur.; poulična p., das Gassenlied, der Gassenhauer, Jan. (H.); — die Cantate, Cig., Jan.; die Canzone, Cig. (T.).
  64. popəzdávati, -am, vb. impf. wiederholt fisten, Cig.
  65. popháti, -phȃm, -pšèm, vb. pf. zerstoßen, verstampfen: ves poper p., Cig.
  66. pǫ̑pica, f. die Knospe, Jan., C. ( Vest.).
  67. popìč, -píča, m. 1) das Auge am Zweige, Mik., Valj. (Rad); — 2) das Näbelchen, Cig.; — 3) zlati p., die spanische Fliege (lytta vesicatoria), Z.
  68. popíhati, -ham, -šem, vb. pf. 1) nacheinander wegblasen; veter je popihal pleve; — verthun: marsikak grošič smo že popihali, Cig.; — 2) p. jo, enteilen, Reißaus nehmen; — 3) ein wenig wehen: popiše veter, LjZv.
  69. popihávati, -am, vb. impf. wiederholt blasen, Zora.
  70. popihljáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig sanft wehen.
  71. popíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. 1) wegblasen; — 2) ein wenig blasen: veter je popihnil; — 3) p. jo, enteilend Reißaus nehmen, Jan., C.; domu jo p., Zora.
  72. popíjanje, n. das Saufen, Cig., C.
  73. popijáš, m. neki kukec, velik kakor pšenično zrno, modre izpreminaste barve, po drevju mladike odjeda, Dol.
  74. popíjati, -am, vb. impf. = popivati; 1) bald da bald dort trinken, saufen; — 2) aufsaugen: papir popija (fließt), Mur.; temnomodre naočnice preveč svetlobe popijajo, Žnid.
  75. popijávati, -am, vb. impf. bald da bald dort zu trinken, zu saufen pflegen, C., ogr.- M.
  76. popijȃvəc, -vca, m. kdor rad popija, der Säufer, Cig., C., Ravn.- Valj. (Rad).
  77. popijȃvka, f. die Säuferin, Cig.
  78. pǫ̑pika, f. = popek, das Auge am Zweige, die Knospe, Mur., Cig., Jan., Mik., Št.- Valj. (Rad).
  79. popíkati, -pı̑kam, vb. pf. betüpfeln, Mur.; popikan = pikast, Jan., Ravn.
  80. popíliti, -pı̑lim, vb. pf. 1) nacheinander befeilen: vse žreblje p.; — weg-, abfeilen, abraspeln: p. rjo z železa; — 2) ein wenig feilen, Cig.; — 3) = požagati, aufsägen, Cig.
  81. popípati, -pı̑pam, -pljem, vb. pf. nacheinander ausraufen; repo, korenje p.; brado si p.
  82. 2. popítati, -pı̑tam, vb. pf. 1) beim Mästen verbrauchen, Z.; — 2) ein wenig mästen, Jan. (H.).
  83. popitávati, -am, vb. impf. fragen, ausforschen, Jan., Raič ( Let.).
  84. popíti, -píjem, vb. pf. nach und nach austrinken, auftrinken, zusammentrinken; mnogo vina se je pri svatovščini popilo; ostanke iz kupic p.; dva litra vina na dan p.; kdor veliko pije, malo popije, = wer viel trinkt, trinkt nicht lange, Mur.; — verrauchen: ves tobak p., Cig.; — aufsaugen: papir je tinto popil; zemlja je vodo popila; — da bi ga črni murin popil! (kletvica), = wäre er schon, wo der Pfeffer wächst! Cig.
  85. popívanje, n. das Herumtrinken, das Saufen, das Abhalten von Trinkgelagen.
  86. popívati, -am, vb. impf. 1) bald hier bald dort trinken, Trinkgelage abhalten, zechen, saufen; po krčmah p.; — 2) aufsaugen, Jan.
  87. popı̑vka, f. 1) die gerne trinkt, M.; — 2) das Trinkgelage, Cig.
  88. pǫ̑pje, n. coll. die Knospen; popje na drevju se je napenjalo, Erj. (Izb. sp.).
  89. pǫ̑pka, f. neko jabolko, Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
  90. pǫ̑pkar, -rja, m. 1) ein einfaches Taschenmesser, der Taschenveitel, C., Gor.; — 2) der Gimpel (fringilla pyrrhula), Mur., Cig., Jan., Frey. (F.), Erj. (Ž.).
  91. pǫ̑pkarica, f. 1) die Hebamme ( zaničlj.), Z., Polj.; — 2) das Nabelschnurmesser, Cig.; die Nabelschnurschere, DZ.; — ein sehr einfaches Taschenmesser (mit hölz. Griff), der Taschenveitel, M., Notr., Dol.; — 3) eine Art Steinbrech (saxifraga tridactylites), Medv. (Rok.).
  92. popkàt, -áta, adj. 1) knospig, Cig.; — 2) genabelt, Cig.
  93. pǫ̑pkati, -am, vb. impf. 1) Knospen treiben: drevje popka, Mur., Cig., Met.; — 2) = cepiti s popkom, äugeln, oculieren, V.-Cig., C.
  94. pǫ́pkav, adj. knospig, Jan. (H.).
  95. popkorẹ̀z, -rẹ́za, m. das Nabelschnurmesser, M.
  96. pǫ̑pkov, adj. Nabel-; popkova žila, die Nabelschnur, Mur.; p. preveza, das Nabelschnurbändchen, Cig., DZ.
  97. popkovína, f. die Nabelschnur, Cig.; rus.
  98. pǫ̑pkovje, n. coll. die Knospen, Jan. (H.).
  99. pǫ̑pkovnica, f. der Nabelstrang, Jan.
  100. poplȃča, f. die Vergeltung, Guts. (Res.), Valj. (Rad).

   60.839 60.939 61.039 61.139 61.239 61.339 61.439 61.539 61.639 61.739  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA