Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (61.239-61.338)
-
ponẹ́mčenəc, -nca, m. der Germanisierte, nk.
-
ponẹmčeváłən, -łna, adj. germanisierend, nk.
-
ponẹmčevȃłnica, f. die Germanisierungsanstalt, SlN.
-
ponẹmčeváti, -ȗjem, vb. impf. ad ponemčiti; 1) germanisieren, Cig., Jan., nk.; — 2) verdeutschen, ins Deutsche übersetzen, nk.
-
ponẹmčevȃvəc, -vca, m. der Germanisator, nk.
-
ponẹ́mčiti, -im, vb. pf. 1) germanisieren, p. se, deutsche Sprache und Sitte annehmen, Cig., Jan., nk.; — 2) verdeutschen, ins Deutsche übersetzen, Cig., Jan., nk.
-
ponepotrẹ̑boma, adv. = po nepotrebnem, unnöthigerweise, C.
-
poneúmiti, -ȗmim, vb. pf. 1) verdummen, Cig., C.; — 2) poneumilo se mi je, ich habe dumm gehandelt, Z.; ( prim. poneumeti se).
-
ponevẹ́dən, -dna, adj. unwissentlich: ponevedno posredovanje, Jurč.
-
ponevẹ̑doma, adv. ohne zu wissen, unwissentlich.
-
pónəvən, -vna, adj. Pfannen-: ponevni kamen, der Pfannenstein (in Salzwerken), Cig.
-
ponevę́riti, -vę̑rim, vb. pf. 1) veruntreuen, nk.; (po nem.); — 2) p. se, untreu werden, Jan. (H.); — den Glauben verleugnen, Z., SlN.
-
ponevǫ́ljiti, -vǫ̑ljim, vb. pf. 1) verdrießlich machen, Jan. (H.); p. se, mürrisch werden, Z.; — 2) unglücklich machen, C.
-
pǫ́nga, f. evropska p., die europäische Sumpfschildkröte (emys europaea), Erj. (Ž.), Krk- Erj. (Torb.).
-
ponícanje, n. hoja s ponicanjem, der Wiegegang, Telov.
-
ponícati, -am, vb. impf. ad ponikniti; einsickern: ponicajoča reka, ein verschwindender Fluss, Cig. (T.).
-
poniceváti, -ȗjem, vb. impf. einsickern, voda ponicuje, = izgublja se pod zemljo, Nov.
-
poníčən, adj. sanft sich abdachend, Svet. (Rok.).
-
ponı̑čnica, f. der Binnenfluss, ein verschwindender Fluss, Cig. (T.), Navr. (Let.).
-
ponı̑čnik, m. ein verschwindender Bach, Navr. (Let.).
-
ponı̑doma, adv. unnützerweise, unnöthigerweise, Polj.; denar p. tratiti, Slom.; mal à propos, Cig.
-
poníglav, adj. duckmäuserisch, tückisch, heuchlerisch, schalkhaft, Cig., Jan., C.; pisano so ga gledali poniglavi Turki, Navr. (Let.); — prim. ponikati in poniglogleden.
-
poníglavəc, -vca, m. der Duckmäuser, der Schalk, Mur., Cig., Jan., Met., Vrt., BlKr.- Let.; Poniglavce sem vedno šibal, Levst. (Zb. sp.).
-
poníglavka, f. die Duckmäuserin, Jan.
-
ponigloglę́dən, -dna, adj. scheelsüchtig, Hip. (Orb.); ( nam. poniklogleden?).
-
ponikáłən, -łna, adj. in den Boden versickernd: ponikȃłna voda, C.
-
poníkniti, -nı̑knem, vb. pf. 1) sich beugen, sich neigen, Svet. (Rok.); = p. se, sich bücken, sich ducken, C., BlKr.; — poniknjena glava, SlN.; — 2) versinken, Jan.; vsejano žitno zrnce v zemljo ponikne, Vrt.; — sich in den Erdboden verlieren: potok, reka ponikne, C., Mik., Navr. (Let.); — p. se, sich senken, C.; tla so se poniknila, Rut. (Zg. Tolm.).
-
ponikováti, -ȗjem, vb. impf. versinken, C.; — sich im Erdboden verlieren (o vodi), C.; — p. se: gnojnica se v zemljo ponikuje, Bes.
-
ponı̑kva, f. eine Versenkung, ein Erdloch, wo sich ein fließendes Wasser im Erdboden verliert, Mik.; = pl. ponikve, Cig. (T.); — ein Kesselthal, ein Becken, Cig., C., Jes.; — tudi pọ̑nikva.
-
ponı̑kvenica, f. = ponikvarica, Cig. (T.), Jes.
-
ponı̑rək, -rka, m. = pondirek: čopasti p., der gehäubte Steißfuß (podiceps cristatus), Erj. (Ž.).
-
ponı̑z, m. die Senkung (der Stimme), Cig. (T.).
-
poníziti, -im, vb. pf. = ponižati, Jan., C.; p. se, sich herablassen, Mur.; sich demüthigen, C.
-
ponı̑žanje, n. die Erniedrigung; p. cola, die Zollermäßigung, Cig.; — die Demüthigung, die Herabwürdigung; — die Herablassung, Cig.
-
ponı̑žati, -am, vb. pf. niedriger machen, herabsetzen; ceno p., Cig. (T.); p. vrednost denarja (devalvieren), Cig. (T.); — cena se je ponižala, der Preis hat nachgelassen; — demüthigen: p. sovražnike; — herabwürdigen, Cig., Jan.; — p. se, sich erniedrigen, sich herablassen; p. se komu, sich vor jemandem demüthigen, Met.
-
ponı̑žba, f. die Erniedrigung ( z. B. des Preises), C.; colna p., die Zollermäßigung, DZ.; — die Degradation, Cig.; — die Demüthigung, Cig.
-
ponížən, -žna, adj. demüthig, bescheiden; ponižna prošnja, ponižno prositi; ponižno se prikloniti pred kom; ponižen človek.
-
poniževȃnje, n. das Erniedrigen; — das Herabwürdigen; — die Demüthigung.
-
poniževáti, -ȗjem, vb. impf. ad ponižati; niedriger machen; erniedrigen; — herabwürdigen, Cig., Jan.; demüthigen; — p. se, sich herablassen; sich demüthigen; kdor se ponižuje, bode povišan.
-
ponižnják, m. = pomožnik, das Weihnachtsbrot, C.
-
ponjȃva, f. das Leintuch, das Bettuch, Alas., Jan., Mik., Štrek., Šempas- Erj. (Torb.); = rantuha, ein großes, grobes Leintuch, Mur., Danj. (Posv. p.); = velika rjuha iz debelega platna, Pjk. (Črt.); eine Schutzdecke, DZ.; — die Wagendecke, Št.- Cig.; na ponjavi se n. pr. tudi žito suši, Mur., vzhŠt.
-
ponjúhati, -am, vb. pf. 1) riechen, Z.; — 2) ein wenig schnupfen, eine Prise nehmen, nk.; — prim. njuhati.
-
ponočevȃnje, n. die Nachtschwärmerei.
-
ponočeváti, -ȗjem, vb. impf. in der Nacht umherschwärmen; p. z vsakim vlačugarjem, LjZv.
-
ponočevȃvəc, -vca, m. der Nachtschwärmer.
-
ponočníca, f. die Nachtschwärmerin, Cig.
-
ponočnják, m. 1) der Nachtschwärmer; — 2) ponočnjaki, die Nachtfalter (nocturna), Erj. (Ž.).
-
pónor, -nǫ́ra, m. 1) = ponikva, C.; — 2) der Abgrund, der Schlund, Cig. (T.): morski p., ZgD.; — peklenski p., Cig.; ( hs.).
-
ponorẹ́ti, -ím, vb. pf. ein wenig Possen treiben; včasi malo ponorimo.
-
ponoríti, -ím, vb. pf. in die Tiefe lassen, senken, tauchen, Jan. (H.).
-
ponorníca, f. = ponikvenica, Cig. (T.), Jes.
-
ponǫ̑va, f. die Erneuerung, C.; p. pravde, die Reassumption, Cig.; die Reproduction (einer Vorstellung), Cig. (T.); — die Wiederholung, Cig. (T.), C., DZ.
-
ponovílọ, n. die Erneuerung, Slom.- C.; ponovila vredna beseda, Levst. (Nauk); — die Wiederholung, C.
-
ponovíti, -ím, vb. pf. wieder neu machen; — erneuern; trpljenje p. komu; p. pravdo, star prepir, Cig.; (eine Vorstellung) reproducieren, Cig. (T.); — wiederholen.
-
ponovı̑tva, f. = ponovitev, Mur., Slom.- C.
-
ponovljìv, -íva, adj. wiederholend, Wiederholungs-: ponovljive učilnice, Levst. (Nauk).
-
pontōn, m. mostovni čoln, der Ponton.
-
ponùd, -núda, m. = ponuda; na ponud (na pónud) dati, imeti, prinesti, C.; na p. priti, kommen, um sich anzubieten, C.
-
ponȗda, f. das Anbieten, das Angebot, die Offerte, Cig., Jan., Cig. (T.); razpisati ponudo, den Offertweg betreten, DZ.; — vse mu je na ponudo, alles steht ihm zu Gebote, Cig.
-
ponȗdba, f. das Anerbieten, das Angebot; na ponudbo, zu Gebote.
-
ponȗdək, -dka, m. das Angebot, die Offerte, Mur., Jan., DZ.
-
ponȗdən, -dna, adj. Offert-: oddati kako delo s ponudnim razpisom, eine Arbeit im Wege der Offertausschreibung vergeben, DZ.
-
ponudílọ, n. das Angebot, Cig.
-
ponúditi, -nȗdim, vb. pf. anbieten; p. komu kaj; več p.; prisego p., sich zum Eide erbieten, Cig.; p. se, sich anerbieten.
-
ponȗdnik, m. der Bieter, der Offerent, Cig., C., Levst. (Cest.), nk.
-
ponújanəc, -nca, m. kdor se ponuja, n. pr. pri kaki volitvi, der Wahlbewerber, Cig.
-
ponújanje, n. das Anbieten, das Antragen.
-
ponújati, -am, vb. impf. ad ponuditi; anbieten, antragen, kruha, piti p. komu, blago p.; bieten, zu zahlen bereit sein; sto goldinarjev p. za junca; — p. se, sich erbieten, sich antragen; p. se za hlapca, za poslanca; — p. komu besedo = siliti ga, da izpregovori, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); — tudi: p. koga, Levst. (Zb. sp.); p. koga z jedjo, jemanden zum Essen nöthigen, Cig.; — p. koga s svinjskim pastirjem, jemandem den Schweinehirtendienst anbieten, Pjk. (Črt.).
-
ponvár, -rja, m. der Pfannenschmied, Cig., Jan.; der Pfannenflicker, C.; (pọ̑nvar), der Hafenbinder, vzhŠt.
-
pónvica, f. dem. ponva; eine kleine Pfanne; — die Zündpfanne: na ponvici je pogorelo, Cig.; — sklepna p., die Gelenkpfanne, Erj. (Som.); tudi: ponvíca, Dol.
-
pónvičən, -čna, adj. Pfannen-: ponvični ročnik, der Pfannenstiel, Cig.
-
ponvíšče, n. das Pfannenhaus (eines Salzwerkes), Cig.
-
poǫ́bčiti, -ǫ̑bčim, vb. pf. verallgemeinern, generalisieren, Cig. (T.); — p. se, allgemein werden: pobožno mnenje se je poobčilo, Cv.
-
poobẹ̑dək, -dka, m. der Nachtisch, Jan. (H.).
-
poobẹ̑dnik, m. der Nachtisch, Levst. (Zb. sp.).
-
poobláščati, -am, vb. impf. ad pooblastiti; ermächtigen, bevollmächtigen, Cig., DZ., nk.
-
pooblaščę́nəc, -nca, m. der Ermächtigte, der Bevollmächtigte, der Vollmachtsnehmer, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
poobrȃzək, -zka, m. das Abbild, Cig.; — das Nachbild, Jan.
-
poobráziti, -rȃzim, vb. pf. 1) nachbilden, Guts.- Cig., Jan.; — abbilden, porträtieren, Cig., Jan.; — 2) concret darstellen, Jan., C.
-
poobrę́dən, -dna, adj. 1) rituell, DZ.; — 2) nach der Communion stattfindend, C.
-
poočı̑tba, f. die Ersichtlichmachung, DZ.
-
poočítiti, -ı̑tim, vb. pf. veranschaulichen, versinnlichen, ersichtlich machen, Cig. (T.), DZ.
-
poočı̑tki, m. pl. Bemängelungen (Supermängel), Jan.
-
poočitovȃnje, n. die Versinnlichung, Cig.
-
poočitováti, -ȗjem, vb. impf. ersichtlich machen: p. si, sich eine deutliche Vorstellung machen, Vrt.
-
pookroglíti, -ím, vb. pf. etwas rund machen, Cig.
-
poǫ́ljiti, -im, vb. pf. beölen, anölen, Cig.; p. se, sich ölig machen, Cig.
-
poopráviti, -prȃvim, vb. pf. nacheinander verrichten; počasi je vse poopravila.
-
pooráti, -orȃm, -órjem, vb. pf. 1) das Pflügen allmählich beenden: poorali smo, wir haben die Pflügearbeit beendet; — 2) ein wenig pflügen, Cig.; — 3) niederpflügen, Cig.
-
poošábiti, -im, vb. pf. stolz oder hochmüthig machen, C.; — p. se, hochmüthig werden, Cig., C.; kdor se z ošabnikom pajdaši, ta se sam poošabi, Ravn.- Jan. (Slovn.).
-
poǫ́tkati, -am, vb. pf. z otko postrgati zemljo z lemeža, Gor.
-
pootǫ̑čje, n. die Inselkette, Jan. (H.).
-
pootǫ́žiti, -im, vb. pf. betrübt machen: p. dušo, SlN.; — p. se, niedergeschlagen, betrübt werden, Bes.
-
pootrǫ́čiti, -ǫ̑čim, vb. pf. 1) an Kindes statt annehmen, C.; — 2) kindisch machen, Cig.; p. se, kindisch werden, verkinden, Cig., Jurč.; na stare dni se p., Zv.
-
poǫ́žiti, -ǫ̑žim, vb. pf. schmälern, verengen, Cig.
-
1. pǫ̑p, m. 1) die Knospe, Z.; — 2) der Nabel, Guts., Mur., V.-Cig.
-
2. pòp, pópa, m. der Pope (pravoslaven duhovnik).
-
3. pòp, pópa, m. die Pappe, der Kleister; (iz nem.).
-
popȃčba, f. die Verschlechterung; — die Degeneration, Cig.
-
popáčiti, -im, vb. pf. verderben, verhunzen; — sittlich schlecht machen, verderben; p. otroka s krivo odgojo; p. se, sittlich verderben; ves popačen je.
60.739 60.839 60.939 61.039 61.139 61.239 61.339 61.439 61.539 61.639
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani