Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (60.239-60.338)


  1. pohúntati, -am, vb. pf. einiges durch die Nase redend vorbringen, Z.
  2. pohvȃla, f. die Belobung, das Lob; die Anerkennung; pohvale vreden, anerkennungswert; Bog je hvale vreden, človek pa pohvale, Npreg.- Jan. (Slovn.); hrumeča p., rauschender Beifall, Cig.
  3. pohvalè, -ę́ta, m. der Prahlhans, Svet. (Rok.).
  4. pohvȃłək, -łka, m. der Lobspruch, C.
  5. pohváłən, -łna, adj. 1) Belobungs-, Lob-, Mur., Cig., Jan.; pohvȃłnọ pismo, das Belobungsdecret, Cig.; pohvalni pogovor, die Lobrede, Cig. (T.); — lobend, beifällig, nk.; pohvalno kaj omeniti, nk.; — 2) lobenswert, ruhmwürdig, Cig.; — (govori se nav.: pohválən).
  6. pohvalílọ, n. das Belobungsschreiben, Cig.
  7. pohváliti, -im, vb. pf. 1) beloben; p. šolarja; — 2) p. kaj, zu etwas ja sagen, es gutheißen, genehmigen, Cig.; billigen, Jan.; pohvalil je njegovo, er gab ihm recht, Cig.; nasvet se pohvali, der Antrag wird angenommen, Levst. (Močv.); — 3) p. se, sich rühmen; pohvalil se je, da ima dobro letino; p. se s čim, sich einer Sache berühmen, Cig.
  8. pohvȃłnica, f. die Lobschrift, Cig. (T.); — das Loblied, Jan. (H.).
  9. poígra, f. das Nachspiel, Cig., Jan.
  10. poigráti, -ȃm, vb. pf. ein wenig spielen, ein Spielchen machen.
  11. poigrávati, -am, vb. impf. wiederholt spielen, Levst. (Zb. sp.).
  12. poimę̑nce, adv. namentlich, C., Zora; hs.
  13. poíti, poídem, vb. pf. ausgehen, aufgehen, aufgebraucht werden; žito, vino, blago nam je pošlo; veliko drv poide skozi leto, Ravn.- Valj. (Rad); — praes. tudi: pogrèm: kruh pogre in vino poteče, Jan. (Slovn.); beseda mi pogre, Jurč.
  14. poizdajáti, -dájam, -jem, vb. pf. ausgeben, verausgaben: ves denar p., Cig.
  15. poizdáti, -dám, vb. pf. ausgeben, verausgaben: ves denar p., Cig.
  16. poizgíniti, -gı̑nem, vb. pf. nach einander verschwinden.
  17. poizgotǫ́viti, -ǫ̑vim, vb. pf. nach und nach fertig machen, Z.; zdaj smo na polju precej vse poizgotovili, jetzt sind wir mit der Feldarbeit so ziemlich fertig geworden, jvzhŠt.
  18. poizgubíti, -ím, vb. pf. nach einander verlieren, Zora; p. se, nach einander sich verlieren, verschwinden: kmalu so se vsi ljudje izpred cerkve poizgubili; glas se poizgubi, Cig.; dežela se bo v deželi poizgubila ein Land wird in dem andern aufgehen, Cig.
  19. poizkúšati, -am, vb. impf. ad poizkusiti, nk.
  20. poizpádati, -pȃdam, vb. pf. nacheinander ausfallen, DZ.
  21. poizprázniti, -prȃznim, vb. pf. nach einander ausleeren.
  22. poizvẹ́dati, -am, vb. impf. ad poizvedeti; zu erfahren suchen: kogar misli p., Cig.
  23. poizvẹ̑dba, f. die Erfahrung, die Erhebung, der Erfolg des Forschens, nk.
  24. poizvẹ̑dič, m. der sich erkundigt, C.
  25. poizvẹdováłən, -łna, adj. Erforschungs-, Erkundigungs-, nk.
  26. poizvẹdovȃnje, n. das Nachforschen.
  27. poizvẹdováti, -ȗjem, vb. impf. in Erfahrung zu bringen suchen, nachforschen; — prim. pozvedovati.
  28. pojáča, f. ein läufiges Thier, C.
  29. pojȃčati, -am, vb. pf. verstärken, Navr. (Let.).
  30. pojáčiti, -jȃčim, vb. pf. verstärken, Cig.; pojačena četa, SlN.
  31. pojádrati, -jȃdram, vb. pf. 1) ein wenig segeln; pojadram, ich werde segeln; — 2) über den Haufen segeln: ladjo p., Cig.
  32. pojágnjiti, -im, vb. pf. Lämmer werfen, lammen, Z.; ovce so dobro pojagnjile, C.
  33. pojȃhati, -ham, -šem, vb. pf. 1) ein wenig reiten; — pojaham, ich werde reiten; — 2) niederreiten, zusammenreiten: p. človeka, Cig.
  34. pǫ́jalica, f. 1) der Streifregen, Cig. (T.); prim. pojavica 1); — 2) die Brunft, Z., C.; kozja p., C.
  35. pojȃłnica, f. = beluš, wilder Spargel (asparagus officinalis), C.
  36. pojȃłnik, m. = die Sommerwurz (orobanche), C., Nov.; die Quendel-Sommerwurz ( o. epittymum), Z., Medv. (Rok.), Gor.
  37. pǫ́janica, f. = beluš, wilder Spargel (za krave, če se nečejo ubrejiti), C.; — kravja p. = pojalnik, C.
  38. pǫ́janje, n. 1) das Treiben, das Gejage, Cig., M.; — 2) die Brunft.
  39. pǫ́janka, f. = beluš, wilder Spargel, C.
  40. pojȃt, f. = 1. pojata, Svet. (Rok.).
  41. 1. pojȃta, f. ein Wirtschaftsgebäude: = kaka suhota ali poslopje, Lašče- Erj. (Torb.); die Wagenremise, C.; der Schoppen, BlKr.; die Scheuer, Habd.- Mik.; pojate se od žita šibijo, Slom.; — der Stall, Habd.- Mik.; eine unbedachte gemauerte Hürde, Notr.; — eine armselige Hütte, ogr.- C.; eine Bretterhütte, Poh.; — ein weitläufiges Gebäude, Z., Gor.; kakšna pojata je to! (o veliki hiši), jvzhŠt.; prim. češ., polj. jata, Hütte, Mik. (Et.).
  42. 1. pǫ́jati, -am, vb. impf. 1) jagen, einhertreiben, tummeln, herumjagen, Cig., Jan., Dol., Gor., zapŠt.; hudič ga je pojal po puščavah, Trub.; ne (ni) dalje pojal Davida, Dalm.; konje p., Cig.; psi so jelene pojali, LjZv.; burja morje poja, C.; V polje hrepenenje ga poja, LjZv.; — Jagd machen, jagen, Meg.- Mik.; — p. se, sich tummeln, Jan.; — 2) p. se, brunften, läufig sein (von vierfüßigen Thieren); krava, kobila, prasica se poja; — prim. goniti se.
  43. 2. pójati, -jam, -jem, vb. impf. = peti, Cig., C., Štrek., Slom.
  44. pojȃtina, f. ein großes Gebäude, Z., C.
  45. pojȃtnica, f. die Beschälseuche, DZ., Nov.; — die Stiersucht, Strp.
  46. pojàv, -jáva, m. die Erscheinung, Cig. (T.), nk.; prirodni p., die Naturerscheinung, Cig. (T.), Navr. (Let.); svetlobni p., die Lichterscheinung, Žnid.
  47. pǫ́javəc, -vca, m. 1) der Treiber, M.; — 2) = beluš, wilder Spargel, C.; — = pojalnik, die Sommerwurz (orobanche), Josch.
  48. pǫ́javica, f. 1) = pojalica, stürmisches Wetter, Guts., Jarn., Cig.; — der Strichregen, Jan.; — 2) der Begattungstrieb des Viehes, die Brunft, Z.
  49. pǫ́javka, f. = beluš, wilder Spargel (asparagus officinalis), C.
  50. pojbár, -árja, m. der Bursche, C., ogr.- Valj. (Rad); prim. nem. Bube.
  51. pojdǫ́č, adv. = gredoč, unterwegs, im Vorbeigehen, C., vzhŠt.; pojdoč jesti, vzhŠt.; pojdoč smo mu rekli, Mik.
  52. pojdǫ̑čnica, f. das Gebet während des Gehens, der Stoßseufzer, ogr.- C.
  53. poję́cati, -ję̑cam, vb. pf. einiges stotternd oder stammelnd vorbringen.
  54. pojecȃvəc, -vca, m. der Stotterer, C.; der Stammler, Z.
  55. pojeceváti, -ȗjem, vb. impf. stottern, stammeln, Z.
  56. pojẹ̀d, -jẹ́da, m. 1) ein essgieriger Mensch, Bes.; — 2) = pojedina, Svet. (Rok.).
  57. pojẹ̑d, f. 1) das Mahl, das Gelage, C.; — 2) der Gram, C.; prim. pojesti 2).
  58. pojẹ́danje, n. das Aufzehren, das Aufessen; — das Schmausen, Cig.
  59. pojẹ́dati, -am, vb. impf. ad pojesti; 1) aufessen, verzehren, wegessen; kdo pojeda jedi v tempeljnu? Ravn.- Valj. (Rad); povrtel mojo pojedate, kajk.- Valj. (Rad); tuji pojedajo vaše njive, Dalm.; — schmausen, Cig., C., Mik.; p. in popijati, Ravn.; Pojeda klobase, Pojeda meso, Včasi pa strada, Da smil' se Bogu, Npes.-K.; vkupe orala vkupe pojedala, Jurč.; — 2) p. se, sich grämen, Jan. (H.).
  60. pojẹ́dčən, -čna, adj. gefräßig, Cig.; — gerne schmausend, naschhaft, C.
  61. pojẹ́dən, -dna, adj. 1) gerne essend, esssüchtig, Z.; — 2) nach dem Essen stattfindend: pojẹ̑dna molitev, Z.
  62. pojẹ̑dež, m. ein starker Esser, der Vielfraß, Cig., C.; — der Schmausbruder, Cig.; pojedeže pasti, Škrinj.- Valj. (Rad).
  63. pojẹ́dina, f. der Schmaus, das Gastmahl, das Festmahl.
  64. pojẹ̑dkati, -am, vb. impf. naschen, Cig.
  65. pojẹ̑dnica, f. die Gasterei, C.
  66. pojẹdúh, m. ein starker Esser, der Vielfraß, Cig., C.; — der Schmausbruder, der Schwelger, Cig., C.
  67. pojẹdȗn, m. = pojeduh, Cig., Slom.
  68. pojẹdȗnka, f. die gerne schmaust, die Schmauserin, Cig.
  69. pojeklíti, -ím, vb. pf. = ponaditi, stählen, C.
  70. pojekováti, -ȗjem, vb. impf. wiederholt aufächzen, ächzend etwas vorbringen, DSv.
  71. pójəm, -jma, m. der Begriff, Cig. (T.), C., nk.; osnovni p., der Elementarbegriff, Cig. (T.).
  72. pojẹ̑manje, n. 1) das Athmen, Mur.; — die letzten Züge: p. se približuje, Trub.; v zadnjem pojemanju, in den letzten Zügen, C.; — das Schluchzen, Mur., Cig.; — 2) das Abnehmen.
  73. pojẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. 1) athmen, Mur.; sapo p., Luft schöpfen, Athem holen, C., Dalm.; komaj sapo pojemljem, ich athme kaum, Z.; — dušo p., in den letzten Zügen liegen, Dalm.; = pojemati, Cig., C., Kast.; verenden: ne daleč od njega pojemlje krvaveč zajec, LjZv.; p. kakor ribica na suhem, Str.; — schluchzen, Mur., Cig.; — 2) abnehmen (an Menge, Größe, Intensität, Kraft u. dgl.); vino pojema = že po malem iz soda teče, C.; mesec, ogenj, luč pojema, Cig.; zima, spomlad pojema, C., Zora; glas pojema, die Stimme verhallt, Cig.; draginja pojemlje, Dict.; — pojemajoča brzina, abnehmende Geschwindigkeit, Cig. (T.); — an Gesundheit abnehmen, C.; pojema, es geht mit ihm zuende, Cig.; od lakote p., C.
  74. poję̑mək, -mka, m. der Schluchzer, der Seufzer, C.
  75. poję̑mljaj, m. der Athemzug, Mur.; poslednji p., der letzte Athemzug, Cig.; do zadnjega pojemljaja Boga poveličevati, Ravn.
  76. 1. pojénje, n. das Tränken; die Speisung ( mech.), Cig. (T.); — prim. pojiti.
  77. 2. pojénje, n. das Treiben, das Jagen; — prim. poditi.
  78. poję́tən, -tna, adj. begreiflich, Cig. (T.); stsl.
  79. poję́ti, -jámem, -pójmem, vb. pf. 1) s sabo p., mitnehmen, Trub., Dalm.; hudič ga je s sabo pojel v sveto mesto, Kast.; — 2) "všiti krilo ali kako drugo obleko, ako je preobila rekše predolga ali preširoka", Soška dol.- Erj. (Torb.); einnehmen, einziehen (bei Kleidern), Z.; prim. podjeti; — 3) = dobro skočiti, einen tüchtigen Sprung thun: p. črez jarek, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.);— 4) sterben, verenden, Zora- C.; ( prim. pojemati).
  80. pojẹ́zditi, -jẹ̑zdim, vb. pf. 1) niederreiten, zusammenreiten: p. otroka, Cig., Jan.; durch Reiten zerstören, vrata p., Cig.; — abreiten, Mur.; — poježen črevelj, ein plattgetretener Schuh, Z.; — schwächen: bolezen me je pojezdila, Glas.; — 2) ein wenig reiten, einen Ritt machen; pojezdim kam, ich werde irgendwohin reiten; — Ko pojdem v vas, pojezdim ga (konjička), Npes.- LjZv.
  81. poję̑zerəc, -rca, m. der Anwohner eines Sees, Cig.
  82. poję̑zerje, n. die Gegend am See, Cig.; — das Seegebiet, Jes.
  83. pojílọ, n. 1) die Tränke, Levst. (Nauk), Vreme- Erj. (Torb.); — 2) der Speiseapparat ( mech.), Cig. (T.).
  84. pójmiti, -im, vb. impf. begreifen, erfassen, verstehen, Cig. (T.), nk.; hs.
  85. pojmotvǫ̑rje, n. die Begriffsbildung, Cig. (T.).
  86. pójmovən, -vna, adj. begrifflich, abstract, Cig. (T.); pojmovna beseda, das Begriffswort, Cig. (T.).
  87. pojǫ́kati, -kam, -čem, vb. pf. 1) verweinen: p. vse solze, Cig.; — 2) ein wenig weinen; = p. se.
  88. pǫ́jti, pǫ́jdem, vb. pf. gehen, fortgehen, Alas., C.; pusti tvojega hlapca v miru p., Krelj; v nebesa p., Trub.; p. na vojsko, Dalm.; p. s pravega pota, vom rechten Wege abirren, Dict.; h Kristusu p., Jsvkr.; p. bo tudi meni, auch ich werde gehen müssen, jvzhŠt.; — pojdem, ich werde gehen; pojdi, -ita, -ite, geh, gehet! (tudi: pójdem, pọ̑jdem, Valj. [Rad]).
  89. pojúditi, -jȗdim, vb. pf. zum Juden machen, M.; p. se, die Sitten der Juden oder den jüdischen Glauben annehmen, verjuden, Mur., Cig., Kast., nk.
  90. pojúžinati, -am, vb. pf. južino pojesti, das Mahl oder die Jause verzehren; — prim. južina.
  91. pojȗžnik, m. tretji kruh, ki se delavcem po južini daje, BlKr.
  92. pòk, pǫ́ka, m. 1) der Knall; die Detonation, Cig. (T.); — 2) die Schmitze an der Peitsche: p. priplesti na bič, die Peitsche beschmitzen, Cig.; — 3) = poka, die Spalte, der Sprung, Cig., Jan.
  93. pòk, interj. knacks, paff, krach!
  94. pǫ́ka, f. die Spalte, die Ritze, der Sprung; deska ima poko; poke v zidovju, Str.
  95. pokabljáti, -ȃm, vb. pf. durch Betröpfeln besudeln, C.; otrok si je pri jedi obleko pokabljal, jvzhŠt.
  96. pokacáti, -ȃm, vb. pf. 1) beklecksen, beschmeißen, Cig.; — 2) verklecksen: dokaj črnila p., Cig.
  97. pokáč, m. 1) der Schnalzer (eine Person), Cig.; — 2) der Platzkäfer, Cig.
  98. pokáča, f. die Schnalzpeitsche, Jan.
  99. pokadíti, -ím, vb. pf. 1) beräuchern, einräuchern; sobo p.; — p. po hiši, das Haus einräuchern; — 2) durch Räuchern verbrauchen, verräuchern; dosti kadila p.; — verrauchen, verschmauchen; ves tobak p., pet cigar p. na dan; — 3) p. se, ein wenig rauchen; aufrauchen; aufstieben; — pokadi se mi kaj (pod nos), es verdrießt mich etwas; — 4) p. jo, davon laufen, Z.
  100. pokafráti, -ȃm, vb. pf. durch Betröpfeln beschmutzen: obleko s svečo si p., BlKr.

   59.739 59.839 59.939 60.039 60.139 60.239 60.339 60.439 60.539 60.639  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA