Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (60.139-60.238)
-
pogrínjanje, n. 1) das Ausbreiten: p. lanu, Cig.; — 2) das Decken (des Tisches).
-
pogrínjati, -am, vb. impf. ad pogrniti; 1) ausbreiten, Krelj- M.; lan p., den Flachs breiten, Cig.; — 2) decken; mizo p., oltar p.; — den Tisch zu einem Mahle decken; pojdi pogrinjat!
-
pogrı̑njək, -njka, m. das Tischgedeck, Cig.
-
pogrizkávati, -am, vb. impf. wiederholt kleinweise hinein beißen: p. v kruh, LjZv.
-
pogrizováti, -ȗjem, vb. impf. (in Zwischenräumen) beißen, Z.; — pogrizuje me, ich habe Kolikanfälle, Z.
-
pogŕkati, -kam, vb. pf. einige Gurgellaute hervorbringen, Z.; etwas durch die Kehle aussprechen, Cig.
-
pogŕkniti, -gȓknem, vb. pf. durch Räuspern ein Zeichen geben, Polj.
-
pogrkováti, -ȗjem, vb. impf. ad pogrkati, pogrkniti; 1) durch Räuspern Zeichen geben, Polj.; — zeitweise röcheln, Z.; žaba ima pogrkujoč glas, Glas.; — 2) im Reden ratschen, Cig., Polj.; das r nicht recht aussprechen: gospoda rada pogrkuje, Dol.- Levst. (Rok.).
-
pogŕniti, -nem, vb. pf. 1) ausbreiten, Krelj- M.; p. konoplje, lan, Cig., Dol.; p. kaj okoli česa, etwas herumbreiten, Cig.; — 2) decken (mit einem Tuche u. dgl.); mizo p., den Tisch decken; ( nav. brez objekta): pogrni! decke den Tisch zum Mahle! pogrnjeno je, der Tisch ist gedeckt.
-
pogrọ̑bati, -am, vb. pf. absenken ( z. B. die Weinrebe), Mur., Cig., Št., Dol.; — die Arbeit des Senkens abthun; pogrobali smo že, zdaj bomo začeli kopati, jvzhŠt.
-
pogrǫ̑šən, -šna, adj. um einen Groschen feil, Bes.
-
pogrošnják, m. das Groschenbrot, Cig.
-
pogrǫ̑zdnica, f. neka vinska trta, GBrda- Erj. (Torb.).
-
1. pogrǫ́ziti, -im, vb. pf. versenken, eintauchen, Meg., C., Boh.; v krst p., Krelj; p. se, hineintauchen, Krelj; sedemkrat se je v Jordan pogrozil, (pogruzil) Dalm.; p. se v greh, in Sünden versinken, C.; v vednosti pogrožen, (pogružen) LjZv.
-
2. pogrozíti, -ím, vb. pf. eine Drohung äußern; nav.: p. se komu.
-
pogrǫ́zniti, -grǫ̑znem, vb. pf. = pogroziti, versenken, untertauchen, C., M.
-
pogrúditi, -im, vb. pf. 1) mit den Zähnen zermalmen, M.; — aufessen, Z.; — 2) unterdrücken, vernichten, C.
-
pogȗba, f. 1) das Verderben, der Untergang; — 2) der Verlust, der Schade, C.; na pogubi bom, ich werde einen Verlust haben, Svet. (Rok.).
-
pogȗbək, -bka, m. der Verlust, C.
-
pogubíti, -ím, vb. pf. 1) verderben; oči si p., Vraz- Pjk.; den Untergang bereiten, vernichten, zugrunde richten; to ga je pogubilo, das war sein Verderben; — verdammen: na veke pogubljen; — p. koga, jemanden vom Leben zum Tode bringen, ihm den Garaus machen, Cig., Jan.; — 2) nach und nach verlieren, C.; peneze po poti p., C.; verstreuen, Cig.; — p. se, verloren gehen: nič se ni pogubilo vina pri natakanju, jvzhŠt.
-
pogubìv, -íva, adj. Verderben bringend: dela pogubivega mesa, Schönl.
-
pogúbljanje, n. das Zugrunderichten, das Verderben, das Verdammen.
-
pogúbljati, -am, vb. impf. ad pogubiti; verderben, zugrunde richten; — verdammen: ne pogubljajte, da ne boste pogubljeni, Z.
-
pogubljénje, n. das Verderben; — die Verdamnis: večno p.
-
pogubljeváti, -ȗjem, vb. impf. = pogubljati; ne pogubljujte, tako tudi vi ne boste pogubljeni, Schönl.
-
pogubljìv, -íva, adj. Verderben bringend, gefährlich; heillos, Cig., nk.; pogubljivi Judje, Ravn.
-
pogúgati, -am, vb. pf. ein wenig schaukeln, Cig., C.; ein wenig schütteln, C.; p. se, sich ein wenig schaukeln, Z.
-
pogȗncati, -am, vb. pf. ein wenig schaukeln; p. se, sich ein wenig schaukeln.
-
pohȃba, f. die Missgestaltung am menschlichen Körper: kuta bi pokrila te pohabe, Jurč.; — učena p., eine gelehrte Verhunzung, Levst. ( LjZv.); = pohabljen človek, pokveka: ti pohaba, ti! Svet. (Rok.); pohaba in krivenča, Levst. (Zb. sp.).
-
pohábiti, -hȃbim, vb. pf. beschädigen, verletzen ( bes. am Körper); pohabljeno oko, Žnid.; sam sebi ude p., sich selbst verstümmeln, Levst. (Nauk); p. se, sich beschädigen; pohabljen, verkrüppelt, Št.; želodec p., den Magen verderben, Vrtov., Cig., Jan.; telo, po hudi bolezni močno pohabljeno, Vrtov. (Km. k.); — kar vsem rabi, to se kmalu pohabi, Npreg.- Jan. (Slovn.); — schänden: p. dekle, BlKr.
-
pohȃbljenəc, -nca, m. ein Mensch mit schadhaften Gliedern, der Krüppel.
-
pohábljenje, n. die Verletzung, die Beschädigung ( bes. am Körper).
-
pohȃbljenka, f. die Verstümmelte; — ein verstümmeltes, verderbtes Wort, Erj. (Torb.).
-
pohàj, -hája, m. = šetnja, izprehod, der Spaziergang: šel je na pohaj, Koborid- Erj. (Torb.).
-
pohȃjanje, n. 1) das müßige Herumgehen; — 2) das Besuchen, kajk.- Valj. (Rad), nk.
-
pohȃjati, -am, vb. impf. 1) müßig herumgehen, herumlungern, herumschweifen; brez dela p.; (pomni: na pohajoče priti, spazierend kommen, Gor.- Mik.); p. s kom, mit jemandem ausgehen, C.; — p. se = izprehajati se, Mur., C.; — 2) besuchen: krščanski nauk, božjo službo p., C., ogr., kajk.- Valj. (Rad); p. krčmo, bolnike, Mengeš ( Gor.)- DSv., Levst. (Nauk); modroslovne nauke pohajati, SlN.; postrežljiv proti vsem, kateri so ga pohajali, Navr. (Kop. sp.); — p. v krčmo, v slabe druščine, Lesce ( Gor.)- DSv.; — 3) zuende gehen, ausgehen, Jan., C.; vino pohaja, Z.; živež je začel pohajati, Jurč.; — pohaja mi sape, Levst. (Zb. sp.); — aufgehen, Jan.; veliko drv pohaja, Cig.
-
pohajȃvəc, -vca, m. 1) der Müßiggänger, Jan., C.; — 2) der Besucher, SlN.
-
pohȃjkovavəc, -vca, m. der Müßiggänger, der Pflastertreter; tudi: pohajkovȃvec.
-
pohȃmati, -am, vb. pf. aufessen, wegfressen (v otročjem govoru), C., Z.
-
pohapščevína, f. = hapščevina, vzhŠt.- C.; die Fischtraube, Trumm.
-
pohčę́riti, -hčę̑rim, vb. pf. (ein Mädchen) an Kindesstatt annehmen, adoptieren, Cig., Jan.
-
pohíšən, -šna, adj. im Hause befindlich, Haus-, Mur., C.; pohı̑šni zajci, die Kaninchen, Mur.; — p. prodajavec, der Hausierer, Cig., Šol.; = pohišni kramar, Cig., Jan.
-
pohiševáti, -ȗjem, vb. impf. in die Häuser herumgehen, hausieren, Mur., Guts.- Cig., Jan., M., Navr. (Let.).
-
pohiševȃvəc, -vca, m. 1) der Hausierer, Mur., Guts.- Cig., Jan., DZ.; — 2) der in die Hausgenossenschaft Aufgenommene, Glas.
-
pohiševȃvka, f. die Hausiererin, Jan.
-
pohı̑šje, n. 1) die Hauseinrichtung, das Hausgeräth, die Möbeln, Mur., Cig., Jan., C., nk.; hiše in pohišje brišejo in čedijo, Ravn.- Valj. (Rad); oblazinjeno p., gepolsterte Möbeln, DZ.; — 2) der Platz neben dem Hause: gazi je treba na pohišju proti vasi, Kod. (Mar.).
-
pohı̑šnica, f. die Auszüglerin, C.
-
pohı̑šnik, m. der Auszügler, C.
-
pohı̑štvọ, n. 1) das Hausgeräth, Habd.- Mik., Mur., Cig., Jan., C., Trub.- Mik., Ravn., ogr.- Valj. (Rad), nk.; — 2) das Hauswesen, pohištvo ravnati, Dalm.; — das Hausvermögen, ogr.- Valj. (Rad); k pohištvu spadajo tudi hrami, travniki, logovi, ogr.- Valj. (Rad); — 3) die Behausung, Dalm.; pri svojem pohištvu imeti za vsacega berača pripravljen dar, Npes.-K.; — das Wohngebäude, Meg., Dict., Cig., Jan., Danj.- Mik.; izmed drevja se vidijo bela pohištva, LjZv.
-
pohítati, -hı̑tam, vb. pf. nach einander rauben, vse p., Cig.
-
pohitẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) sich irgendwohin eilend begeben; p. kam; — 2) ereilen: če koga kakšen greh pohiti, vi ga posvarite! Ravn.; mladike mraz pohiti, Pirc.
-
pohitẹ́vati, -am, vb. impf. ura pohiteva, die Uhr geht zu schnell, Z.
-
pohı̑tljaj, m. die Beschleunigung: pohitljaji pri računanju, die Rechnungsvortheile, nk.
-
pohitǫ́č, adv. eilig, eilends, Mur., Cig., Jan., C., ogr.- Mik.; breme nese p., Danj. (Posv. p.); na p., in der Eile, eilends, ogr.- Mik., C.
-
pohítriti, -hı̑trim, vb. pf. beschleunigen, Mur., Cig., Jan.
-
pohı̑troma, adv. schnell, C.
-
pohitrováti, -ȗjem, vb. impf. ad pohitriti; beschleunigen, Nov.
-
pohladíti, -ím, vb. pf. 1) abkühlen: peč p., Cig.; — 2) ein wenig kühlen; p. jed, Cig.; — ein wenig erfrischen, laben, Cig.
-
pohlájati, -am, vb. impf. ad pohladiti; 1) abkühlen, Z.; — 2) erfrischen, laben, Cig.
-
pohlèp, -hlę́pa, m. die unordentliche, heftige Begierde, die Sucht, Cig., Jan., C., nk.; p. po zlatu, po časti, Cig.
-
pohlę̑pa, f. = pohlep, Cig., Valj. (Rad); p. za častnimi imeni, die Titelsucht, Cig.
-
pohlę́pən, -pna, adj. gierig, lüstern, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; p. biti na kaj, C.; p. česa, na kaj, za čim, Cig.
-
pohlę̑pnica, f. = pohlepna ženska, Z.
-
pohlę́vən, -vna, adj. sanft, gelassen, fromm; pohlevna dušica, pohlevna prošnja, pohlevno prositi; p. otrok, ein ruhiges, frommes Kind; pohleven dež, ein sanfter Regen, Jan., jvzhŠt.; — demüthig.
-
pohlẹ̑vje, n. die Stallungen, Z.; ne maram za kozla tvojega pohlevja, Ravn.- Valj. (Rad).
-
pohlę̑vščina, f. = pohlevnost, Z., Trub., Dalm., Schönl., Jap. (Sv. p.); ponižnost in p., Bas.
-
pohlidẹ́ti, -ím, vb. pf. ein wenig wehen: rahli vetrič je pohlidel, vzhŠt.- C., jvzhŠt.; Majhen vetrc pohlidi, In na veji kaplje ni, Slom.
-
pohlópniti, -hlǫ̑pnem, vb. pf. aufschnappen, Jan.
-
pohòd, -hǫ́da, m. 1) der Besuch, Cig., Jan.; — na pohode iti, priti, einen Besuch machen, besuchen, C., Erj. (Izb. sp.); — 2) der Marsch, Cig., Vrt., Nov.; dokler se vojska na pohodu premiče, (während des Marsches), Levst. (Nauk); — vojni p., der Feldzug, DZ.; ogledni p., der Streifzug, Šol.; ( rus.); — 3) pohodi = nevestini svatje, ki pridejo na novi dom k nevesti z darovi, BlKr.- Let. (1889, 83.); — tudi: póhod.
-
pohǫ́dən, -dna, adj. Marsch-: pohǫ̑dna postaja, Levst. (Nauk).
-
pohóditi, -hǫ́dim, vb. pf. 1) im Gehen auf etwas treten, niedertreten, zusammentreten; p. rastlino, otroka, Mik., jvzhŠt.; travo p., vse je pohojeno po vrtu, jvzhŠt.; — 2) ein wenig gehen: pohodi po vrtu! Cig.; — 3) mit Gehen zubringen: celo uro sem pohodil, Svet. (Rok.); — 4) besuchen: p. koga, C., nk.; — heimsuchen, C.
-
pohojénje, n. der Besuch, ogr.- Let.
-
pohǫ̑rčica, f. neka hruška, Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
-
pohǫ̑t, f. die sinnliche Begierde, das Gelüste, Cig., Jan., Cig. (T.), C.
-
pohóta, f. = pohot, C.; p. in strast, Levst. (Zb. sp.).
-
pohótən, -tna, adj. lüstern, begehrlich, wohllüstig; p. človek; pohotno gledati koga.
-
pohotẹ̑nje, n. das Gelüste, C.; hudo pohotenje, hude želje in pohotenje, Krelj.
-
pohotẹ́ti, -hǫ́čem, vb. pf. begehren, verlangen, C., M.; — p. se, gelüsten, Cig. (T.); dokler bi se mu pohotelo, solange es ihm belieben würde, LjZv.
-
pohotljìv, -íva, adj. lüstern, geil, wohllüstig, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.
-
pohotníca, f. ein wohllüstiges Weib, nk.
-
pohotník, m. der Wohllüstling, Levst. (Zb. sp.).
-
pohrániti, -im, vb. pf. 1) (eine Leiche) bestatten, beisetzen, ogr.- M., C.; — 2) sättigen, C.
-
pohȓbtnik, m. der Rückenriemen am Pferdegeschirr, Cig.
-
pohrę́pati, -pam, -pljem, vb. pf. 1) ein rauhes Geräusch oder einen heiseren Laut hören lassen, Z.; — 2) mit Gekrach brechen, Jarn.
-
pohrepávati, -am, vb. impf. = pohrepovati, hüsteln, Cig.
-
pohrepováti, -ȗjem, vb. impf. zeitweise röcheln, hüsteln o. krachen, Z.; schnarren, Jan. (H.).
-
pohŕkati, -hȓkam, -čem, vb. pf. sich räuspern, Cig.
-
pohŕkniti, -hȓknem, vb. pf. sich räuspern, Erj. (Izb. sp.).
-
pohrkováti, -ȗjem, vb. impf. ad pohrkati, pohrkniti; wiederholt solche Laute ausstoßen, wie wenn man sich räuspert, LjZv.; bolnik na postelji pohrkuje, Glas.
-
pohrǫ́biti, -im, vb. pf. = pohrustati: repo pohrobi medved, Vrt.
-
pohromíti, -ím, vb. pf. bresthaft machen, lähmen, verstümmeln, Cig. (T.), C.; otrok pohromljen na rokah in nogah, Cv.; konja z ježo p., Cig.
-
pohudíti, -ím, vb. pf. verschlimmern: p. bolezen, Svet. (Rok.).
-
pohudobíti, -ím, vb. pf. böse, schlecht machen, M.; pohudobljen, Guts. (Res.); p. se, böse, schlecht werden, Zora; ausarten, Jan.
-
pohȗjšanje, n. 1) die Verschlimmerung, die Verschlechterung, Mur.; — 2) das Ärgernis.
-
pohȗjšati, -am, vb. pf. 1) verschlechtern, verschlimmern, Mur., V.-Cig., Jan.; p. se, böser, schlimmer werden, Mur., Cig.; — 2) p. koga, jemandem ein Ärgernis geben; p. se nad kom (čim), an jemandem (etwas) Ärgernis nehmen, sich scandalisieren; — 3) = shujšati, mager werden, C.
-
pohujševáłən, -łna, adj. Ärgernis gebend, anstößig, Jan., nk.
-
pohȗjšica, f. die Verschlechterung, die Deterioration, Cig. (T.).
-
pohujšljìv, -íva, adj. Ärgernis gebend, anstößig.
-
pohujšljı̑vəc, -vca, m. der Ärgernis gibt; der Sittenverderber, Cig., Ravn.- Valj. (Rad).
-
pohujšljı̑vka, f. die Ärgernis gibt, Z., LjZv.
59.639 59.739 59.839 59.939 60.039 60.139 60.239 60.339 60.439 60.539
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani