Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (58.539-58.638)
-
plemenı̑t, adj. 1) = oplemenjen, befruchtet: plemenita matica, Gol.; — 2) edelgeboren, adelig; plemenitega rodu; ( nem. "von" ali "Edler von" pred imeni se sloveni z besedo "plemeniti", n. pr. I. pl. Thalberg, J. (Edler) v. Thalberg); — edel: plemenito ovočje, die Edelfrucht, Cig. (T.); plemenito mazilo, kostbare Salbe, ogr.- C.; plemenit človek, plemenitega srca, nk.
-
plemenitáški, adj. edelmännisch.
-
plemenı̑təv, -tve, f. die Begattung, Cig., C.; konjska p., die Beschälung, Levst. (Nauk).
-
plemeníti, -ím, vb. impf. 1) befruchten, Cig.; p. matico, Gol., Por.; kobilo p., die Stute beschälen, Cig.; — p. se, sich begatten, Mur.; čebelni zarod se v zraku plemeni, Levst. (Beč.); — 2) züchten, ziehen, die Fasel erhalten, Cig., C.; mlado živino si p., Cig.; — živina se dobro plemeni, das Vieh erhält gut die Fasel, kommt gut fort, C.; — 3) = plemenititi, veredeln, Cig., Jan., Nov.; — adeln, Jan.
-
plemenítiti, -ı̑tim, vb. impf. adeln, Jan. (H.); — veredeln, Cig. (T.), DZ.; sv. vera je plemenitila naše pradede, Cv.
-
plemenitǫ̑ča, f. = plemenitost, Valj. (Rad).
-
plemenjáča, f. das Zuchtschwein, C., Trst. (Let.), vzhŠt.
-
plemenják, m. 1) das zur Zucht bestimmte Thier, bes. ein solches Schwein, C., Jurč.; — domač p., ein Thier von heimischer Fasel, C.; — 2) der Zuchtochs, der Stier, Cig., C.; — der Saubär, C.; — 3) čebelni panj za pleme, Por., Levst. (Beč.).
-
plemenjénje, n. das Befruchten: das Belegen, das Beschälen, Cig., DZ.
-
plemę́nka, f. 1) das Zuchtschwein, C.; — 2) der Bienenweisel, Cig.
-
plemę̑noma, adv. gattungsweise, DZ.
-
plemę̑nščina, f. die Adelswürde, der Adel, M., C., kajk.- Valj. (Rad), Zora, LjZv.
-
plę̑mič, m. der Edelmann, Jan., nk.; — hs.
-
1. plẹ̑n, m. die Beute, der Raub, Mur., Cig., Jan., Dalm., nk.; oni so silno veliko plena odnesli, Dalm.
-
2. plẹ̑n, m. 1) die Ergiebigkeit, Cig., C., Svet. (Rok.); žito nema plena, das Getreide schüttet nicht, Lašče, Goriš.- Erj. (Torb.); — 2) das Mutterkorn, Dol.- Cig., Jan.
-
3. plẹ̀n, plẹ́na, m. = 1. plena, die schieferige Scharte an der Schneide eines Messers, einer Axt u. dgl., Cig., Mik.
-
1. plẹ́na, f. 1) der Bruch, die Scharte, der Schiefer ( z. B. vom Eisen), Cig., Svet. (Rok.); die Straube an eisernen Werkzeugen, Cig. (T.); "kadar se železo ali jeklo v tenkih platničicah ali kožicah lupi, vele, da ima plene", Lašče- Erj. (Torb.); — zvon je imel pleno, zato ni dobro pel, Gor.- Levst. (Rok.); — 2) eine dünne Platte: vapnenec se lomi na plene, Erj. (Min.); kamenje se lomi po plenah, Štrek., Gorjansko (Kras)- Erj. (Torb.); glinasta p., der Thonschiefer, C.; — die Eisenschlacke, Z.; — 3) die Glasblase, V.-Cig.; — 4) eine Lage Holz, M., Z.; — eine Reihe Schindel, Stroh oder Ziegel am Dache, Z., C., Poh.; streha v dve pleni, iz klanih smrekovih deska, Glas.; — 5) das Schindeldach, Rez.- Baud.; — streha na stebrih brez sten, Vrsno ( Tolm.)- Erj. (Torb.).
-
plẹnẹ́ti, -ím, vb. impf. ergiebig sein, C.
-
plę̑ngarica, f. die Schaukel, Koborid- Erj. (Torb.).
-
plẹníca, f. 1) die Windel; v plenice zaviti otroka; drži se ga še plenica = er hat die Kinderschuhe noch nicht ausgetreten, Cig.; — plenica (pod želodcem), das Gekröse (mesenterium), Cig. (T.); — 2) p. d. Marije, das Frauenblatt (alchemilla), C.
-
plẹníčica, f. dem. plenica; 1) das Windelchen; — 2) pl. pleničice, der Rainfarn (tanacetum vulgare), C.
-
plẹnı̑čka, f. dem. plenica; 1) das Windelchen; — 2) p. d. Marije = plahtica d. Marije, C.
-
2. plẹníti, -ím, vb. impf. ergiebig sein, wohlgerathen (von Früchten), Jan., M., C., Mik.; žito pleni, C.
-
plẹnìv, -íva, adj. schieferig: plenivo železo, Cig., C., Svet. (Rok.), Lašče, Prim.- Erj. (Torb.), Dol., Št.; pleniva kosa, Dol.; pleniva desetica nima cvenka, Dol.; p. kamen, pleniva posoda, C.; p. zob (kateri se rad krši), Notr.; — blätterig, Erj. (Min.).
-
plẹ́njanje, n. die Ergiebigkeit: p. žita, das ergiebige Körnererträgnis, Cig.
-
plẹ́njati, -am, vb. impf. ergiebig sein; pšenica, žito plenja, = mnogo zrnja daje (schüttet), M., C., Lašče, Goriš.- Erj. (Torb.), Št.; — ruda dobro plenja, LjZv.; — tudi: plenjáti, -ȃm.
-
1. plẹnjàv, -jáva, adj. ergiebig; letos je plenjavo žito, daje mnogo zrnja, Lašče, Goriš.- Erj. (Torb.); tudi: plẹ́njav, Št.
-
2. plẹ́njav, adj. = pleniv, schieferig: plenjava kosa, Št.
-
plẹnjénje, n. das Plündern, das Beutemachen, Cig., nk.
-
plenjír, -rja, m. = jerbas, der Korb, (od it. paniere, Korb), Vreme- Erj. (Torb.).
-
2. plẹnjìv, -íva, adj. = plenast, pleniv, M., Z., Poh.; apnenik je večkrat plenjiv, Vrtov. (Km. k.).
-
plènk, plę́nka, m. der Metallklang, Z.; brez plenka = brez denarja: Živi se brez plenka O petju ko ptič, Vod. (Pes.); — der Knall, Cig.
-
plenkáča, f. sekira, dolga in tenka, kakor rabi drvarjem pri hlodih, Šempas- Erj. (Torb.), Notr., Bes., Dol.; — prim. plankača.
-
plenkȃnje, n. das Geklemper, Cig.
-
plenkáti, -ȃm, vb. impf. 1) klempern, Cig.; tesarji plenkajo s sekirami kadar tešejo, Notr., BlKr.; — 2) = plajhati: voda plenka v posodi, Dol.
-
plẹnohlę́pən, -pna, adj. beutesüchtig, Cig.
-
plẹnolǫ́vən, -vna, adj. auf Beute ausgehend: plenolovna postolka, Vrt.
-
plẹnožéljən, -ljna, adj. beutesüchtig, Cig.
-
plènt, plę́nta, m. v kletvicah: da bi te plent! dass dich der Henker! Cig.; da bi te plent pobral! Levst. ( LjZv.).
-
plę̑ntati, -am, vb. impf. v kletvicah: bes, vrag te plentaj! dass dich der Kuckuck! Cig., Levst. ( LjZv.); plentaj ga! Met.; plentaj vas! Jurč.; da bi te plentalo! oj ti para plentana! Levst. ( LjZv.); plentano delo! verwünschte Arbeit! Z., C.
-
plentávati, -am, vb. impf. = plentovati; z besedo "plent" kleti: Že dobro zna plentavati, Plentavati, šentavati, Npes.-Vraz.
-
plentováti, -ȗjem, vb. impf. z besedo "plent" kleti: ti, grešnik, šentuješ, plentuješ, preklinjaš, Jsvkr.
-
pleonāzəm, -zma, m. preobilica v besedah, der Pleonasmus, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
plę̑perica, f. das Zotenlied, Št.- Cig., Jan., C., Slom.
-
plẹ̑š, adj. = plešast, Cig., Jan.; pleša glava, Levst. (Zb. sp.).
-
1. plẹ́ša, f. eine kahle Stelle: die Glatze; veliko plešo imeti; plešo si delati, sich Sorgen machen, C.; — die Tonsur des Priesters, C.; — eine kahle, leere Bodenfläche, Cig., C., Vod. (Pes.); eine ungeackert gelassene Stelle im Felde, C., Levst. (M.).
-
plẹ́šav, adj. = plešast.
-
pleščáti, -í, vb. impf. plešči me, es drückt mich, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
-
pleščȃva, f. die Üblichkeit infolge verdorbenen Magens, Blc.-C.
-
pleščę̑vje, n. der Platzregen, C.; — prim. pleskati 1).
-
plẹ̑šəc, -šca, m. 1) der Glatzkopf, der Kahlkopf; plešca striči = etwas Vergebliches thun, Cig.; — 2) der Bergadler, der weißköpfige Geier (vultur fulvus), Cig., Valj. (Rad); p. zdaj le redko pride z gora, Zv.; — die Rohrweihe (circus [falco] rufus), Frey. (F.); — 3) die Hirtentasche (capsella bursa pastoris), Tuš. (R.), Medv. (Rok.).
-
plešíti, -ím, vb. impf. 1) fade schmecken: grozdje, ki je od suše in solnčnega opeka trpelo, pleši in je slabega pokusa, Vrtov. (Vin.); — 2) pleši me (v želodcu), ako sem namreč jel mnogo sadja, izvlasti grozdja, Ip.- Erj. (Torb.); — pogl. pleščati in prim. plehek.
-
plẹšìv, -íva, adj. = plešast.
-
plẹšivẹ̑nje, n. das Kahlwerden, Cig.
-
plẹšóta, f. eine kahle Stelle am Kopfe, Jan.; — eine kahle Bodenfläche, die Blöße, C.
-
plę̑t, m. der Faden eines Seiles, Cig., Jan.
-
plę̑ta, f. die Falte, Jan., Rez.- C.; bes. die feine Falte vorne am Männerhemde, Notr.; — die Runzel, Rez.- C.; — die Verbrämung am Weiberrock, V.-Cig.; — prim. pletva; iz ben.-it. pieta, Falte, Štrek. (Arch.).
-
pletár, -rja, m. 1) der Flechter, C.; — 2) der Strohkorb, C.; eden p. krompirja, Jurč.; čebelni p., der Bienenkorb, Gol.; der Brotkorb, Cig., Jan., Št.; — prim. pleter.
-
pletárčək, -čka, m. dem. pletarec; das Strohkörbchen, M., Jurč.
-
plȇtčič, m. dem. pletek; das Haarflechtenband, Z.
-
plȇtəc, -tca, m. der Stricker, C.
-
plȇtək, -tka, m. 1) = kita, C.; — 2) das Flechtenband, Z.
-
pletę́nčič, m. das Handkörbchen, Rez.- C.
-
pleténe, f. pl. eine Art Hose, C.; = breguše, bize, ogr.- Raič ( Let.).
-
pletę́nəc, -nca, m. = pletenica; das Geflecht, Z.; — das Handkörbchen, Rez.- C.; — od leskovih viter pleten koš, Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.); — der Haarzopf, Jan. (H.); — eine Art Kuchen, C.; — das Wachsstöckchen, Z.
-
pleteníca, f. etwas Geflochtenes: ein geflochtener Korb; — der Wagenkorb, vzhŠt.- C.; — der Maulkorb (aus Ruthen geflochten), Štrek., Kras; — die Haarflechte, Mur.- Cig., Jan.; — = pleten bič, eine geflochtene Peitsche, Kamnik ( Gor.)- Erj. (Torb.); — ein aus Stroh geflochtenes Band, Cig.; — p. luka, eine Flechte (ein Kranz) Zwiebeln, C.; — ein aus Teig geflochtener Strietzel, Mur., Danj.- C.; — eine geflochtene Umzäunung, Cig.; — = lesa, die geflochtene Darre, C.; — eine geflochtene Matte, C.; — der Teppich, M., UčT., Zilj.- Jarn. (Rok.); — z volne pletena jopa, Gorenja Soška dol.- Erj. (Torb.).
-
pleteníčica, f. dem. pletenica; das Körbchen, Dict., Zora, Navr. (Let.).
-
pleteníčiti, -ı̑čim, vb. impf. zusammenstoppeln (einen Aufsatz, ein Gedicht), Jan., Levst. (Zb. sp.); pogrešno besede p., Levst. (Nauk); — (einen Unsinn) zusammenreden, Z.
-
pleteník, m. 1) das Körbchen, C.; — 2) pleten bosman, eine Art Hochzeitsstriezel, C.
-
pletenína, f. das Geflecht, das Flechtwerk; — die Korbmacherware, Cig.; slamna p. za klobuke, Matten, DZ.
-
pletenjáča, f. 1) iz protja spletena koča, C.; — 2) der Wagenkorb, Z.
-
pleténje, n. 1) das Flechten, Stricken etc.; prim. plesti; — 2) das Flechtwerk, Jan.; — 3) die Strickerei: vzeti pletenje v roke, Erj. (Izb. sp.); — 4) = srobot, die Waldrebe (clematis), Rez.- C.
-
pletę́nka, f. 1) der Wagenkorb, C.; — 2) voščena p., der Wachsstock, C.; — 3) die Stricknadel, C., nk.
-
pletę̑r, -rja, m. 1) das Flechtwerk eines Zaunes, ein geflochtener Zaun, C., (pléter) Valj. (Rad), BlKr.; eine geflochtene, mit Mörtel beworfene Wand, Nov.; — 2) das Gatter, Jan.; — 3) ein niederer Strohkorb, C.; — der Strohkorb für Bienen, C.
-
pletę̑r, f. das Geflecht, Jan., Šol.; (pléter = pletena lesa, BlKr.- Let.).
-
pletę̑rka, f. der Handkorb, der Wiedenkorb, Cig., Jan., C., Mik., ogr.- C.; pleterko nosi kruha prosi, Pjk. (Črt.).
-
pleterník, m. eine umzäunte Anhöhe, M.; (pletę̑rnik, eine Umzäunung mit Palissaden, Cig.).
-
plẹ̑təv, -tve, f. das Jäten; o pletvi, zur Jätezeit.
-
plȇtež, m. das Geflecht: slamni p., das Strohgewebe, Cig. (T.); živčni p., das Nervengeflecht, Erj. (Som.); srčni p., das Herzgeflecht, Cig. (T.).
-
plẹ́ti, plẹ́vem, ( tudi: plẹ́jem), vb. impf. 1) jäten, ausjäten; kokolj iz žita p., Cig.; durchjäten, bejäten; žito p.; p. vinograd, vrt, setvo, Habd.; — 2) p. jo, laufen, eilen, Bes.; — to sta jo plela! UčT.; — 3) ausplündern, ausziehen: otroci ga plejejo, žena ga pleje, C.
-
pletíca, f. 1) die Flechterin, Jan.; die Strohflechterin, SlN.; — 2) die Strickerin, C.
-
pletìč, -íča, m. der Flechter: der Strohflechter, SlN.
-
pletíłən, -łna, adj. Flecht-, Strick-, Jan. (H.).
-
pletílja, f. 1) die Flechterin, Jan.; — 2) die Strickerin, Cig., Jan.; — hs.
-
pletı̑łnica, f. 1) die Strickmaschine, DZ.; — 2) das Strickkörbchen, Jan.
-
pletílọ, n. 1) die Flechtarbeit, Z.; — 2) die Strickarbeit, die Strickerei, Jan.
-
pletiváča, f. der Strickbeutel, C.
-
pletı̑vọ, n. 1) das Geflecht, Z.; čutnično p., Cig.; — das Gewinde, Jan.; — 2) die Strickerei, die Strickarbeit, Z., Vrt.; — das Strickgarn, Jan. (H.).
-
plẹ́tje, n. das Jäten.
-
plę̑tka, f. die Intrigue, Jan., Cig. (T.); pletke, Ränke, Cig.; ( hs.).
-
pletovína, f. 1) das Geflecht, Jan.; — 2) das Strickwerk, Jan.
-
pletȗnək, -nka, m. = pramen, plemen, der Faden: vrv s tremi pletunki, C.
-
1. plẹ̑tva, f. = pletev, das Jäten, Cig., C.
-
2. plę̑tva, f. = pleta, eine künstliche Falte am Kleide, Štrek.
-
plẹtvína, f. das ausgejätete Unkraut, C.
-
plẹ́va, f. 1) der Samenbalg des Getreidekernes; — der Kelchbalg; — nav. pl. pleve, die Spreu; veter pleve odnaša; zrnje ločiti od plev; — 2) die Schote, C.; — 3) (očesna) p., das Augenlid, Habd.- Mik.
-
plę́vək, -vka, adj. 1) = plehek, schal, geschmacklos, kraftlos, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; plevke jedi, Cig.; plevek je kruh, kadar ni dosti slan, Polj.; časi je mošt plevek in slab, Vod. (Izb. sp.); — 2) saftig: plevka smokva, plevko grozdje, BlKr.; zerfließend: plevko maslo, BlKr.; — prim. plivek.
-
plẹvę̑ł, -ę̑la, m. das Unkraut; kmet na strelu, polje v plevelu, C.
-
plẹvę̑łka, f. das Hirtentäschchen (capsella bursa pastoris), Ben.- Erj. (Torb.).
-
plẹ́vən, -vna, adj. Spreu-; plẹ̑vni koš, der Spreukorb, Cig.; plevni prah, der Spreustaub, Cig., Jan.
58.039 58.139 58.239 58.339 58.439 58.539 58.639 58.739 58.839 58.939
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani