Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (58.539-58.638)


  1. plemenı̑t, adj. 1) = oplemenjen, befruchtet: plemenita matica, Gol.; — 2) edelgeboren, adelig; plemenitega rodu; ( nem. "von" ali "Edler von" pred imeni se sloveni z besedo "plemeniti", n. pr. I. pl. Thalberg, J. (Edler) v. Thalberg); — edel: plemenito ovočje, die Edelfrucht, Cig. (T.); plemenito mazilo, kostbare Salbe, ogr.- C.; plemenit človek, plemenitega srca, nk.
  2. plemenitáški, adj. edelmännisch.
  3. plemenı̑təv, -tve, f. die Begattung, Cig., C.; konjska p., die Beschälung, Levst. (Nauk).
  4. plemeníti, -ím, vb. impf. 1) befruchten, Cig.; p. matico, Gol., Por.; kobilo p., die Stute beschälen, Cig.; — p. se, sich begatten, Mur.; čebelni zarod se v zraku plemeni, Levst. (Beč.); — 2) züchten, ziehen, die Fasel erhalten, Cig., C.; mlado živino si p., Cig.; — živina se dobro plemeni, das Vieh erhält gut die Fasel, kommt gut fort, C.; — 3) = plemenititi, veredeln, Cig., Jan., Nov.; — adeln, Jan.
  5. plemenítiti, -ı̑tim, vb. impf. adeln, Jan. (H.); — veredeln, Cig. (T.), DZ.; sv. vera je plemenitila naše pradede, Cv.
  6. plemenitǫ̑ča, f. = plemenitost, Valj. (Rad).
  7. plemenjáča, f. das Zuchtschwein, C., Trst. (Let.), vzhŠt.
  8. plemenják, m. 1) das zur Zucht bestimmte Thier, bes. ein solches Schwein, C., Jurč.; — domač p., ein Thier von heimischer Fasel, C.; — 2) der Zuchtochs, der Stier, Cig., C.; — der Saubär, C.; — 3) čebelni panj za pleme, Por., Levst. (Beč.).
  9. plemenjénje, n. das Befruchten: das Belegen, das Beschälen, Cig., DZ.
  10. plemę́nka, f. 1) das Zuchtschwein, C.; — 2) der Bienenweisel, Cig.
  11. plemę̑noma, adv. gattungsweise, DZ.
  12. plemę̑nščina, f. die Adelswürde, der Adel, M., C., kajk.- Valj. (Rad), Zora, LjZv.
  13. plę̑mič, m. der Edelmann, Jan., nk.; hs.
  14. 1. plẹ̑n, m. die Beute, der Raub, Mur., Cig., Jan., Dalm., nk.; oni so silno veliko plena odnesli, Dalm.
  15. 2. plẹ̑n, m. 1) die Ergiebigkeit, Cig., C., Svet. (Rok.); žito nema plena, das Getreide schüttet nicht, Lašče, Goriš.- Erj. (Torb.); — 2) das Mutterkorn, Dol.- Cig., Jan.
  16. 3. plẹ̀n, plẹ́na, m. = 1. plena, die schieferige Scharte an der Schneide eines Messers, einer Axt u. dgl., Cig., Mik.
  17. 1. plẹ́na, f. 1) der Bruch, die Scharte, der Schiefer ( z. B. vom Eisen), Cig., Svet. (Rok.); die Straube an eisernen Werkzeugen, Cig. (T.); "kadar se železo ali jeklo v tenkih platničicah ali kožicah lupi, vele, da ima plene", Lašče- Erj. (Torb.); — zvon je imel pleno, zato ni dobro pel, Gor.- Levst. (Rok.); — 2) eine dünne Platte: vapnenec se lomi na plene, Erj. (Min.); kamenje se lomi po plenah, Štrek., Gorjansko (Kras)- Erj. (Torb.); glinasta p., der Thonschiefer, C.; — die Eisenschlacke, Z.; — 3) die Glasblase, V.-Cig.; — 4) eine Lage Holz, M., Z.; — eine Reihe Schindel, Stroh oder Ziegel am Dache, Z., C., Poh.; streha v dve pleni, iz klanih smrekovih deska, Glas.; — 5) das Schindeldach, Rez.- Baud.; — streha na stebrih brez sten, Vrsno ( Tolm.)- Erj. (Torb.).
  18. plẹnẹ́ti, -ím, vb. impf. ergiebig sein, C.
  19. plę̑ngarica, f. die Schaukel, Koborid- Erj. (Torb.).
  20. plẹníca, f. 1) die Windel; v plenice zaviti otroka; drži se ga še plenica = er hat die Kinderschuhe noch nicht ausgetreten, Cig.; — plenica (pod želodcem), das Gekröse (mesenterium), Cig. (T.); — 2) p. d. Marije, das Frauenblatt (alchemilla), C.
  21. plẹníčica, f. dem. plenica; 1) das Windelchen; — 2) pl. pleničice, der Rainfarn (tanacetum vulgare), C.
  22. plẹnı̑čka, f. dem. plenica; 1) das Windelchen; — 2) p. d. Marije = plahtica d. Marije, C.
  23. 2. plẹníti, -ím, vb. impf. ergiebig sein, wohlgerathen (von Früchten), Jan., M., C., Mik.; žito pleni, C.
  24. plẹnìv, -íva, adj. schieferig: plenivo železo, Cig., C., Svet. (Rok.), Lašče, Prim.- Erj. (Torb.), Dol., Št.; pleniva kosa, Dol.; pleniva desetica nima cvenka, Dol.; p. kamen, pleniva posoda, C.; p. zob (kateri se rad krši), Notr.; — blätterig, Erj. (Min.).
  25. plẹ́njanje, n. die Ergiebigkeit: p. žita, das ergiebige Körnererträgnis, Cig.
  26. plẹ́njati, -am, vb. impf. ergiebig sein; pšenica, žito plenja, = mnogo zrnja daje (schüttet), M., C., Lašče, Goriš.- Erj. (Torb.), Št.; — ruda dobro plenja, LjZv.; — tudi: plenjáti, -ȃm.
  27. 1. plẹnjàv, -jáva, adj. ergiebig; letos je plenjavo žito, daje mnogo zrnja, Lašče, Goriš.- Erj. (Torb.); tudi: plẹ́njav, Št.
  28. 2. plẹ́njav, adj. = pleniv, schieferig: plenjava kosa, Št.
  29. plẹnjénje, n. das Plündern, das Beutemachen, Cig., nk.
  30. plenjír, -rja, m. = jerbas, der Korb, (od it. paniere, Korb), Vreme- Erj. (Torb.).
  31. 2. plẹnjìv, -íva, adj. = plenast, pleniv, M., Z., Poh.; apnenik je večkrat plenjiv, Vrtov. (Km. k.).
  32. plènk, plę́nka, m. der Metallklang, Z.; brez plenka = brez denarja: Živi se brez plenka O petju ko ptič, Vod. (Pes.); — der Knall, Cig.
  33. plenkáča, f. sekira, dolga in tenka, kakor rabi drvarjem pri hlodih, Šempas- Erj. (Torb.), Notr., Bes., Dol.; — prim. plankača.
  34. plenkȃnje, n. das Geklemper, Cig.
  35. plenkáti, -ȃm, vb. impf. 1) klempern, Cig.; tesarji plenkajo s sekirami kadar tešejo, Notr., BlKr.; — 2) = plajhati: voda plenka v posodi, Dol.
  36. plẹnohlę́pən, -pna, adj. beutesüchtig, Cig.
  37. plẹnolǫ́vən, -vna, adj. auf Beute ausgehend: plenolovna postolka, Vrt.
  38. plẹnožéljən, -ljna, adj. beutesüchtig, Cig.
  39. plènt, plę́nta, m. v kletvicah: da bi te plent! dass dich der Henker! Cig.; da bi te plent pobral! Levst. ( LjZv.).
  40. plę̑ntati, -am, vb. impf. v kletvicah: bes, vrag te plentaj! dass dich der Kuckuck! Cig., Levst. ( LjZv.); plentaj ga! Met.; plentaj vas! Jurč.; da bi te plentalo! oj ti para plentana! Levst. ( LjZv.); plentano delo! verwünschte Arbeit! Z., C.
  41. plentávati, -am, vb. impf. = plentovati; z besedo "plent" kleti: Že dobro zna plentavati, Plentavati, šentavati, Npes.-Vraz.
  42. plentováti, -ȗjem, vb. impf. z besedo "plent" kleti: ti, grešnik, šentuješ, plentuješ, preklinjaš, Jsvkr.
  43. pleonāzəm, -zma, m. preobilica v besedah, der Pleonasmus, Cig., Jan., Cig. (T.).
  44. plę̑perica, f. das Zotenlied, Št.- Cig., Jan., C., Slom.
  45. plẹ̑š, adj. = plešast, Cig., Jan.; pleša glava, Levst. (Zb. sp.).
  46. 1. plẹ́ša, f. eine kahle Stelle: die Glatze; veliko plešo imeti; plešo si delati, sich Sorgen machen, C.; — die Tonsur des Priesters, C.; — eine kahle, leere Bodenfläche, Cig., C., Vod. (Pes.); eine ungeackert gelassene Stelle im Felde, C., Levst. (M.).
  47. plẹ́šav, adj. = plešast.
  48. pleščáti, -í, vb. impf. plešči me, es drückt mich, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
  49. pleščȃva, f. die Üblichkeit infolge verdorbenen Magens, Blc.-C.
  50. pleščę̑vje, n. der Platzregen, C.; — prim. pleskati 1).
  51. plẹ̑šəc, -šca, m. 1) der Glatzkopf, der Kahlkopf; plešca striči = etwas Vergebliches thun, Cig.; — 2) der Bergadler, der weißköpfige Geier (vultur fulvus), Cig., Valj. (Rad); p. zdaj le redko pride z gora, Zv.; — die Rohrweihe (circus [falco] rufus), Frey. (F.); — 3) die Hirtentasche (capsella bursa pastoris), Tuš. (R.), Medv. (Rok.).
  52. plešíti, -ím, vb. impf. 1) fade schmecken: grozdje, ki je od suše in solnčnega opeka trpelo, pleši in je slabega pokusa, Vrtov. (Vin.); — 2) pleši me (v želodcu), ako sem namreč jel mnogo sadja, izvlasti grozdja, Ip.- Erj. (Torb.); — pogl. pleščati in prim. plehek.
  53. plẹšìv, -íva, adj. = plešast.
  54. plẹšivẹ̑nje, n. das Kahlwerden, Cig.
  55. plẹšóta, f. eine kahle Stelle am Kopfe, Jan.; — eine kahle Bodenfläche, die Blöße, C.
  56. plę̑t, m. der Faden eines Seiles, Cig., Jan.
  57. plę̑ta, f. die Falte, Jan., Rez.- C.; bes. die feine Falte vorne am Männerhemde, Notr.; — die Runzel, Rez.- C.; — die Verbrämung am Weiberrock, V.-Cig.; — prim. pletva; iz ben.-it. pieta, Falte, Štrek. (Arch.).
  58. pletár, -rja, m. 1) der Flechter, C.; — 2) der Strohkorb, C.; eden p. krompirja, Jurč.; čebelni p., der Bienenkorb, Gol.; der Brotkorb, Cig., Jan., Št.; — prim. pleter.
  59. pletárčək, -čka, m. dem. pletarec; das Strohkörbchen, M., Jurč.
  60. plȇtčič, m. dem. pletek; das Haarflechtenband, Z.
  61. plȇtəc, -tca, m. der Stricker, C.
  62. plȇtək, -tka, m. 1) = kita, C.; — 2) das Flechtenband, Z.
  63. pletę́nčič, m. das Handkörbchen, Rez.- C.
  64. pleténe, f. pl. eine Art Hose, C.; = breguše, bize, ogr.- Raič ( Let.).
  65. pletę́nəc, -nca, m. = pletenica; das Geflecht, Z.; — das Handkörbchen, Rez.- C.; — od leskovih viter pleten koš, Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.); — der Haarzopf, Jan. (H.); — eine Art Kuchen, C.; — das Wachsstöckchen, Z.
  66. pleteníca, f. etwas Geflochtenes: ein geflochtener Korb; — der Wagenkorb, vzhŠt.- C.; — der Maulkorb (aus Ruthen geflochten), Štrek., Kras; — die Haarflechte, Mur.- Cig., Jan.; — = pleten bič, eine geflochtene Peitsche, Kamnik ( Gor.)- Erj. (Torb.); — ein aus Stroh geflochtenes Band, Cig.; — p. luka, eine Flechte (ein Kranz) Zwiebeln, C.; — ein aus Teig geflochtener Strietzel, Mur., Danj.- C.; — eine geflochtene Umzäunung, Cig.; — = lesa, die geflochtene Darre, C.; — eine geflochtene Matte, C.; — der Teppich, M., UčT., Zilj.- Jarn. (Rok.); — z volne pletena jopa, Gorenja Soška dol.- Erj. (Torb.).
  67. pleteníčica, f. dem. pletenica; das Körbchen, Dict., Zora, Navr. (Let.).
  68. pleteníčiti, -ı̑čim, vb. impf. zusammenstoppeln (einen Aufsatz, ein Gedicht), Jan., Levst. (Zb. sp.); pogrešno besede p., Levst. (Nauk); — (einen Unsinn) zusammenreden, Z.
  69. pleteník, m. 1) das Körbchen, C.; — 2) pleten bosman, eine Art Hochzeitsstriezel, C.
  70. pletenína, f. das Geflecht, das Flechtwerk; — die Korbmacherware, Cig.; slamna p. za klobuke, Matten, DZ.
  71. pletenjáča, f. 1) iz protja spletena koča, C.; — 2) der Wagenkorb, Z.
  72. pleténje, n. 1) das Flechten, Stricken etc.; prim. plesti; — 2) das Flechtwerk, Jan.; — 3) die Strickerei: vzeti pletenje v roke, Erj. (Izb. sp.); — 4) = srobot, die Waldrebe (clematis), Rez.- C.
  73. pletę́nka, f. 1) der Wagenkorb, C.; — 2) voščena p., der Wachsstock, C.; — 3) die Stricknadel, C., nk.
  74. pletę̑r, -rja, m. 1) das Flechtwerk eines Zaunes, ein geflochtener Zaun, C., (pléter) Valj. (Rad), BlKr.; eine geflochtene, mit Mörtel beworfene Wand, Nov.; — 2) das Gatter, Jan.; — 3) ein niederer Strohkorb, C.; — der Strohkorb für Bienen, C.
  75. pletę̑r, f. das Geflecht, Jan., Šol.; (pléter = pletena lesa, BlKr.- Let.).
  76. pletę̑rka, f. der Handkorb, der Wiedenkorb, Cig., Jan., C., Mik., ogr.- C.; pleterko nosi kruha prosi, Pjk. (Črt.).
  77. pleterník, m. eine umzäunte Anhöhe, M.; (pletę̑rnik, eine Umzäunung mit Palissaden, Cig.).
  78. plẹ̑təv, -tve, f. das Jäten; o pletvi, zur Jätezeit.
  79. plȇtež, m. das Geflecht: slamni p., das Strohgewebe, Cig. (T.); živčni p., das Nervengeflecht, Erj. (Som.); srčni p., das Herzgeflecht, Cig. (T.).
  80. plẹ́ti, plẹ́vem, ( tudi: plẹ́jem), vb. impf. 1) jäten, ausjäten; kokolj iz žita p., Cig.; durchjäten, bejäten; žito p.; p. vinograd, vrt, setvo, Habd.; — 2) p. jo, laufen, eilen, Bes.; — to sta jo plela! UčT.; — 3) ausplündern, ausziehen: otroci ga plejejo, žena ga pleje, C.
  81. pletíca, f. 1) die Flechterin, Jan.; die Strohflechterin, SlN.; — 2) die Strickerin, C.
  82. pletìč, -íča, m. der Flechter: der Strohflechter, SlN.
  83. pletíłən, -łna, adj. Flecht-, Strick-, Jan. (H.).
  84. pletílja, f. 1) die Flechterin, Jan.; — 2) die Strickerin, Cig., Jan.; hs.
  85. pletı̑łnica, f. 1) die Strickmaschine, DZ.; — 2) das Strickkörbchen, Jan.
  86. pletílọ, n. 1) die Flechtarbeit, Z.; — 2) die Strickarbeit, die Strickerei, Jan.
  87. pletiváča, f. der Strickbeutel, C.
  88. pletı̑vọ, n. 1) das Geflecht, Z.; čutnično p., Cig.; — das Gewinde, Jan.; — 2) die Strickerei, die Strickarbeit, Z., Vrt.; — das Strickgarn, Jan. (H.).
  89. plẹ́tje, n. das Jäten.
  90. plę̑tka, f. die Intrigue, Jan., Cig. (T.); pletke, Ränke, Cig.; ( hs.).
  91. pletovína, f. 1) das Geflecht, Jan.; — 2) das Strickwerk, Jan.
  92. pletȗnək, -nka, m. = pramen, plemen, der Faden: vrv s tremi pletunki, C.
  93. 1. plẹ̑tva, f. = pletev, das Jäten, Cig., C.
  94. 2. plę̑tva, f. = pleta, eine künstliche Falte am Kleide, Štrek.
  95. plẹtvína, f. das ausgejätete Unkraut, C.
  96. plẹ́va, f. 1) der Samenbalg des Getreidekernes; — der Kelchbalg; — nav. pl. pleve, die Spreu; veter pleve odnaša; zrnje ločiti od plev; — 2) die Schote, C.; — 3) (očesna) p., das Augenlid, Habd.- Mik.
  97. plę́vək, -vka, adj. 1) = plehek, schal, geschmacklos, kraftlos, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; plevke jedi, Cig.; plevek je kruh, kadar ni dosti slan, Polj.; časi je mošt plevek in slab, Vod. (Izb. sp.); — 2) saftig: plevka smokva, plevko grozdje, BlKr.; zerfließend: plevko maslo, BlKr.; — prim. plivek.
  98. plẹvę̑ł, -ę̑la, m. das Unkraut; kmet na strelu, polje v plevelu, C.
  99. plẹvę̑łka, f. das Hirtentäschchen (capsella bursa pastoris), Ben.- Erj. (Torb.).
  100. plẹ́vən, -vna, adj. Spreu-; plẹ̑vni koš, der Spreukorb, Cig.; plevni prah, der Spreustaub, Cig., Jan.

   58.039 58.139 58.239 58.339 58.439 58.539 58.639 58.739 58.839 58.939  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA