Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (58.001-58.100)


  1. pikáč, m. 1) die Keilhaue oder Keilhacke, vzhŠt.; — 2) der Sturmhut (šaljivo), C.; — 3) der Specht, C.
  2. pikáča, f. der Sturmhut (šaljivo), SlN.; — prim. pikač 2).
  3. píkałnik, m. die Spitzhacke, mit welcher Haselstöcke zu Fackeln gespalten werden, Lašče- Levst. (Rok.), Notr.- Z.; — eine Art Stemmeisen oder Meißel, Z.
  4. pı̑kanica, f. ein Stock mit eiserner Spitze, Z.; der Knorrenstock, Gor.; — der Spazierstock, Kr.- Valj. (Rad).
  5. píkanje, n. das Stechen; — das Picken; — das Sticheln.
  6. pikapoka, pikapok, interj. Nachahmung des Schalles beim Dreschen.
  7. pikáš, m. 1) der Vogelschnabel, Cig., C.; — 2) ovčje ime, Baška dol.- Erj. (Torb.).
  8. píkati, pı̑kam, vb. impf. Stiche machen, stechen; bolhe, ose, kače pikajo; — picken, Cig., Jan.; p. in sekati, Z.; p. in kljukati, C.; — punktieren, tüpfeln, Mur., Cig. (T.); — tröpfeln, C.; dež pika, Notr.; — mit Worten stechen, sticheln; kaj me zmerom pikaš? — vest ga pika, das Gewissen quält ihn, Ravn.
  9. píkav, adj. pipsig, Cig.
  10. pı̑kəc, -kca, m. 1) ein blatternarbiger Mensch, Cig., Lašče- Levst. (Rok.); — ein scheckiges Pferd, der Schecke, Cig.; — 2) der Traubenrost, die Traubensenge, wenn die Trauben infolge der Senge dunkle Punkte bekommen, Dict., Mur., C., Z., Dol., Št.; — die Fleckenkrankheit der Seidenraupen, Z.; — 3) der Stachel, Jan.; — die Baumnadel, vzhŠt.; — 4) der Stechapfel (datura stramonium), vzhŠt.- C.
  11. pikèč, -ę́ča, adj. stechend, scharf, Mur., C., Raič ( Let.), SlN.; šipek je pikeč, Danj. (Posv. p.).
  12. píkəlj, -klja, (-kəljna), m. die Spitzhacke, die Keilhaue, C.; — die Spitze der Haue, C.; prim. nem.- dial. pickel.
  13. píkər, -kra, adj. 1) heikel, empfindlich, reizbar, Št.- Cig., Mik., Št.- C., Slom.- C., UčT.; — bärbeißig, Jan.; — 2) scharf, bitter ( fig.), C., nk.; pikro odgovarjati, gereizt antworten, Št.; piker spis, Navr. (Kop. sp.); pikro gledati koga, jemanden scheel anblicken, Celjska ok.
  14. pikēt, m. das Piket (ein Kartenspiel).
  15. píkica, f. 1) = pičica, Mur.; — 2) pikasta ovca, BlKr.
  16. piknīk, m. skladne gosti, das Picknick, Cig.
  17. píkniti, pı̑knem, vb. pf. = pičiti, stechen.
  18. pı̑knja, f. 1) der Stich, C.; — 2) der Tüpfel, Mur.; der Punkt, Habd.- Mik., Cig. (T.), ogr.- C.
  19. pı̑knjica, f. dem. piknja; das Pünktchen, ogr.- C.
  20. pikolīt, m. neka vinska trta in vino iz nje narejeno, Vrtov. (Vin.), Prim.
  21. pikǫ̑n, m. = kramp, die Spitzhaue ( bes. die Doppelspitzhaue), Cig., Jan., C., Mik., Notr.; prim. it. piccone, v istem pomenu.
  22. pikoníca, f. eine Art Spitzhaue (mit nur einer Pike), Vrtov. (Vin.), Kras.
  23. píkrn, adj. = piker 2), scharf, bitter, C.
  24. pikúša, f. ime svinji, kajk.- Valj. (Rad).
  25. píl, m. die Bildsäule, Jan.; — iz nem. Bild, C.
  26. píla, f. 1) die Feile; lesna p., die Abfeilraspel; — 2) die Säge, Guts., Cig., Jan., Notr.; — 3) das Rückgrat, Rez.- C.
  27. pilākar, -rja, m. = skopuh, ( prim. it. pillachera, der Ziegenkoth, fig. der Ziegenkothfresser, der Knicker), Tolm.- Erj. (Torb.).
  28. pı̑lanice, f. pl. 1) Feilspäne, Cig.; — 2) Sägespäne, Notr.
  29. pı̑lar, -rja, m. 1) der Feilenhauer, Mur., Cig., Jan., C.; — 2) der Brettschneider, Cig.; der Sägemüller, Blc.-C.; — 3) der Sägefisch o. Sägehai (pristis antiquorum), Erj. (Ž.).
  30. piláriti, -ȃrim, vb. impf. Feilenhauer sein, Cig.
  31. piláš, m. pilaši, sägehörnige Käfer (serricornia), Erj. (Ž.).
  32. pı̑lčək, -čka, m. dem. pilek; ein kleiner Fasszapfen, Cig.
  33. pı̑lej, m. der Feiler, Jarn.; = puškar, Rož.- Kres.
  34. pı̑lək, -lka, m. 1) der Fasszapfen, Cig., Jan., Dol., BlKr.; — 2) der oben in einer Pfeife oder Flöte befestigte Zapfen (Kern), Cig., C., Polj.; — prim. pilika.
  35. pílica, f. dem. pila; 1) das Feilchen; — 2) eine kleine Säge, Cig., Jan., Notr.
  36. pílika, f. der Spund (sowohl der Pfropf als auch das Loch), Cig., Jan.; pogl. pilka.
  37. pilína, f. der Feilstaub, C.
  38. pı̑liš, m. das Getränk, ogr.- Valj. (Rad); piliš in jeliš nam dobro tekne, Guts.
  39. píliti, pı̑lim, vb. impf. 1) feilen; beraspeln; železo, les p.; žago p.; — feilen ( fig. = ausbessern), spis, pesem p., Cig., nk.; — 2) = žagati, sägen, Cig., Jan., C., Notr.
  40. pilják, m. = črevljarska pila, kajk.- Valj. (Rad).
  41. piljȃva, f. das Feilicht, die Feilspäne, Cig., Jan.
  42. pı̑ljenik, m. das Brett, C.
  43. píljenje, n. 1) das Feilen; — 2) das Feilicht, Cig.; — 3) das Sägen, Notr.
  44. piljevína, f. coll. 1) das Feilicht, Jan.; železna p., Eisenfeilspäne, Jan.; — 2) Sägespäne, Jan., C., Notr.- Erj. (Torb.).
  45. pílka, f. 1) der Spund (sowohl der Pfropf als auch das Loch); (piljka, Mur.); — 2) der Radnagel, Notr.; — iz nem.; prim. kor.- nem. peil, Spundpfropf.
  46. 1. pílọ, n. der Trank, Jan., Prip.- Mik., ogr.- Valj. (Rad); žilo in pilo, Speise und Trank, Lebensmittel, C.; pilo in jelo, Z.
  47. pilōt, m. der Lotse, der Pilot, Cig., DZ.
  48. pilotnína, f. das Lotsengeld, Cig., DZ.
  49. pílpoh, m. das Weißharz, Cig.; das rinnende Nadelholzpech, Nov.- C., Kr., Št.; (pilpuh) Guts., (pilpah) Štrek. (Arch.); prim. nem. "Bülbech", Pech in kleinen Tropfen o. Pillen (Büllelein), wie es aus Bäumen fließt, Grimm, Wört. II. 511.- Levst. (Rok.).
  50. piltačice, f. pl. neka roža, Levst. (Zb. sp. IV. 74.).
  51. pilúga, f. ein knauserisches oder auch ein bettelhaftes Weib, kajk.- Valj. (Rad).
  52. pilun, m. der Firmling gegenüber dem Pathen, Dol.- Mik.; ( "hängt mit filius zusammen", Mik. (V. Gr. I. 346.)); prim. hs. piljun.
  53. pilunəc, -nca, m. das Pathenkind, Blc.-C.
  54. pimēntovəc, m. der Pimentbaum (myrtus pimenta), Tuš. (B.).
  55. pína, f. der Silberherd (zum Schlemmen der Erze), Idrija- Cig.
  56. pinca, f. eine Art feines Milchbrot, LjZv.; — prim. pinica.
  57. pingvīn, m. der Pinguin: patagonski p., der patagonische Pinguin (aptenodytes patagonica), severni p., der große Alk oder nordische Pinguin (alca impennis), Erj. (Ž.).
  58. pínica, f. unter der Glut gebackener Kuchen, Cig.; das Dotterbrot, Cig.; eine Art Osterbrot, Prim.
  59. pīnija, f. die Pinie (pinus pinea), Tuš. (R.).
  60. 1. pínja, f. 1) das Butterfass, der Rührkübel; v pinji delati, buttern, Cig., Lašče- Levst. (Rok.); — 2) der leere Canal in der Mitte des Kohlenmeilers, der Quandel, Cig.; — 3) (šaljivo) der Cylinderhut, nk.; prim. it. pignatta, Topf, Mik. (Et.).
  61. pinjēla, f. neka vinska trta, Vrtov. (Vin.).
  62. pínjen, adj. pı̑njeno mleko = zmetki, die Rührmilch, die Buttermilch, Cig., Jan., Kr., Št.; ("ker se glagol "pinjiti" ne rabi, stoji menda nam. pinjən", Levst. [Rok.]).
  63. pìnk, pínka, m. der Stoß mit dem Trinkglas, C.; ein Schlag mit dem Stahle an einen Stein, Cig.
  64. pìnk, interj. (posnema n. pr. glas trkanja s kozarci), pink, Cig.
  65. 1. pı̑nka, f. 1) = finka, die weibliche Scham, Mur., Vod. (Bab.); — 2) pinka-polonka, der Marienkäfer (coccinella septempunctata), Z.
  66. 2. pı̑nka, f. das Bröschen, Mur., Kor.- Trst. (Let.); ne pinka, gar nichts, Mur.
  67. pı̑nkati, -am, vb. impf. mit den Gläsern anstoßen, C.; — kaplje pinkajo, die Tropfen fallen, C.
  68. pinǫ́ža, f. der Bergfink (fringilla montifringilla), Cig., Valj. (Rad), Dol.; (tudi: pẹnǫ́ža, Levst. [Rok.], pnǫ́ža, Valj. [Rad]).
  69. pìnt, pínta, m. = bokal, die Maß, Cig., C., Valj. (Rad), vzhŠt., Nov., Zora; prim. nem.- dial. Pint, Pinte, v istem pomenu.
  70. píntar, -rja, m. = sodar; — iz nem. Binder.
  71. pionīr, -rja, m. k tehničnim oddelkom spadajoč vojak, der Pionnier.
  72. pı̑p, m. 1) = tip, Cig. (T.); — 2) das Raufen; p. za kako reč, der Streit um etwas, Fr.- C.; Za vsako besedo se pip naredi, Npes.-K.
  73. 2. pípa, f. das Huhn, ogr.- C.
  74. 3. pípa, f. 1) die Tabakspfeife, Cig., Jan., C., nk., Kr.; — 2) eine Röhre mit einem Drehhahn (an einem Fass oder sonstigen Gefäß); vmesna p., der Mittelhahn, DZ.; sod na pipo dejati, ein volles Fass mit einem Hahn versehen; vino je na pipi, (wird mittelst des Hahnes ausgeschenkt); — 3) neka živinska bolezen: die Piphacke, Strp.; prim. nem. Pipe = Pfeife; bav. pippen f., Röhre mit einem Drehhahn.
  75. 4. pīpa, f. amerikanska p., die amerikanische Wabenkröte (Pipa dorsigera), Erj. (Ž.).
  76. pipáłən, -łna, adj. Tast-: pipȃłno telesce, das Tastkörperchen, pipalna bradavičica, das Tastwärzchen, Cig. (T.).
  77. pípanje, n. 1) das Tasten, ( prim. pipati); — 2) das Rupfen; — die Rauferei, die Balgerei.
  78. pı̑panka, f. 1) eine unreinliche Weibsperson, Cig.; — 2) das Geriss, reißende Abnahme einer Ware, C.; na pipanko oddati, im Licitationswege verkaufen, C.
  79. pı̑par, -rja, m. 1) der Pfeifenmacher, Cig.; — 2) derjenige, der Hähne (Fasshähne) verfertigt, Cig.
  80. pípati, pı̑pam, -pljem, vb. impf. 1) = tipati, Cig. (T.), C., Mik.; — 2) rupfen, ausraufen, ausreißen: korenje, repo p.; zobe p., Slom., Št.; prejo p., das Garn rupfen, KrGora; — p. se, sich raufen, sich balgen, Guts., Cig., Jan., Celovška ok., Št.; streiten: za travnike se p., Slom.- C.
  81. pípav, adj. streitsüchtig, C.
  82. pípavəc, -vca, m. der Raufbold, Guts.- Cig.
  83. pı̑pəc, -pca, m. das Taschenschnappmesser, Mur., Cig., C., Kr.
  84. pı̑pək, -pka, m. 1) = 3. pipa 2), der Fasshahn, Cig.; — 2) der Stöpsel, Mur.; tintnik se zamaši z zamaškom ali pipkom, Hip. (Orb.); — 3) p. za zobe, der Zahnstocher, Cig.; — 4) der Lampendocht, C.
  85. pípən, -pna, adj. 1) Pfeifen-; — 2) Fasshahn-; pipno vino = vino na pipi, C.
  86. 1. pípica, f. dem. 3. pipa; 1) das Pfeifchen, Kr.; — 2) der Griffel ( bot.), V.-Cig.; — 3) das Lampenzünglein, C., Z., — der Kerzenstock in der Laterne, Z.; — 4) ein kleiner Fasshahn.
  87. 2. pípica, f. dem. 2. pipa; das Hühnchen, ogr.- C.
  88. pípika, f. das Hühnchen, C.
  89. piplè, -ę́ta, n. das Hühnchen, Habd.- Mik., Valj. (Rad), ogr.- C.
  90. pı̑plič, m. ein junges Huhn, C., Valj. (Rad).
  91. pı̑pnik, m. 1) der Wirbel am Fasshahn, Cig., DZ., C.; — 2) der Fasshahnbohrer, Cig.; — 3) = pipar, C.
  92. pı̑pnjak, m. 1) = pipnik 1), kajk.- Valj. (Rad); — 2) der Zapfen (eines Fasses), C.; — 3) der Wein, der durch den Fasshahn abtröpfelt, Št.- Z.
  93. 1. pı̑r, m. 1) der Moder: pir udari v les, das Holz wird schwammig, Z., jvzhŠt.; — 2) der Baumschimmel, Cig.; — prim. pereti.
  94. 2. pı̑r, m. die Hochzeit, Meg.- Mik., Mur., Cig., BlKr.; — die Gasterei, Jan.
  95. 3. pı̑r, m. = pira, der Spelt, der Dinkel (triticum spelta), Cig., Tuš. (B.), vzhŠt.- C.
  96. píra, f. 1) der Spelt, der Dinkelweizen (triticum spelta); — 2) = pšeno, die Hirsengraupe, Cig., Jan., Nov.- C.; — 3) pira gre, es gräupelt, Cig.
  97. piráč, m. die Fledermaus, Cig.
  98. piramīda, f. koničast steber, die Spitzsäule, die Pyramide; dopolnilna p., die Ergänzungspyramide, Cel. (Geom.).
  99. pírav, adj. morsch; pirav štor, Zora; na piravo palico se opirati, Slom.; pirava klada, Npes.-Schein.; pirava obleka, vzhŠt.; pirava preja, C.; — prim. pereti.
  100. piravȃd, f. coll. morsche Dinge, das Morschicht, C.

   57.501 57.601 57.701 57.801 57.901 58.001 58.101 58.201 58.301 58.401  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA