Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (57.539-57.638)


  1. pelíha, f. der Fleck, C.; ein röthlicher Fleck auf den Wangen, Mik.; das Hitzbläschen, Valj. (Rad); — prim. pelisa.
  2. pelikān, m. der Pelikan, die Kropfgans (pelecanus onocrotalus), Cig., Jan., Erj. (Ž.).
  3. pelín, m. der Wermut (artemisia absynthium); — divji p., der Beifuß (a. vulgaris), Mur., Cig.; das Schimmelkraut, das Filzkraut (filago arvensis), Josch; — judovski p., das Wurmkraut (a. judaica), Cig.; — tudi: pélin, -ína.
  4. pelı̑nčək, -čka, m. eine asiatische Wermutart (artemisia contra), (seme daje prah za gliste), Tuš. (B.).
  5. pelı̑nəc, -nca, m. dem. pelin; der Wermut, M.; S pelincem nasajeno, S trnjičem ograjeno (srce), Npes.-K.
  6. pelı̑nka, f. neka vrsta pelina, ki ima hujši duh ter manjše in manj goste vejice in šopke od pelina, jvzhŠt.
  7. pelı̑nkovəc, -vca, m. 1) pelinov grm: Pelin pelinkovec, Ti si žarko cvetje, Npes.-K.; — 2) der Wermutwein, Mur.
  8. pelínov, adj. Wermut-: pelinov grm, pelinovo seme.
  9. pelínovica, f. voda, v kateri se je pelin kuhal ali namakal, Gor.; das Wermutwasser, Jan. (H.).
  10. pelínovina, f. voda, v katero se je pelin ožel, Gor.
  11. pelíščiti, -ı̑ščim, vb. pf. = peliskniti, C.; — ohrfeigen, Mur.; — fallen, plumpen, C.
  12. pę́liti, -im, vb. impf. spannen, gespannt machen (o obleki), vzhŠt.- C.; p. se, sich spannen (o tesni obleki): rokavi se mi pelijo, vzhŠt.- C.
  13. peljȃj, m. die Fuhre, das Fuder, Cig., Jan., ogr.- C.; en peljaj sena, vzhŠt.
  14. peljȃjica, f. das Gängelband, C.
  15. peljȃnje, n. das Führen; — das Fahren.
  16. péljati, pę́ljem in: peljáti, -ȃm, vb. impf. führen; za roko koga p.; za podpazduho se p., eingehängt gehen, Cig.; — leiten, Cig., Jan.; kamor srce pelje, nach Herzenslust, Jan.; umeti, kako svet pelja, Lebensart verstehen, Jurč.; — mittelst eines Fahrzeuges fortbringen, fahren ( trans.); gospodo p. v mesto; (brez objekta): kam pa peljaš? — p. se, mittelst eines Fahrzeuges weiter befördert werden, fahren ( intr.); s pošto, po železnici, v ladji, v čolnu se p.; — prim. it. pigliare, nehmen, Mik. (Et.).
  17. peljȃtva, f. das Führen, die Führung, C.
  18. pelkíca, f. neko jabolko, Vrsno ( Tolm.)- Erj. (Torb.).
  19. pelod, m. = cvetni prah, Tuš. (B.); — prim. hs. pelud (v istem pomenu).
  20. pẹ́na, f. 1) der Schaum; nav. pl. pene; pene se mu cedijo iz ust; pene pobrati z juhe, die Suppe abschäumen; — 2) zlata p., zu dünnen, zarten Blättchen geschlagenes Gold, dünnes Blattgold, der Goldschaum; — das Musivgold, Cig. (T.); — steklena p., die Glasgalle, Cig.; — morska p., der Meerschaum (talcum lithomarga), Cig., Jan., DZ., nk.; — kremenita p., die Kieselguhr, DZ.
  21. pẹ̑narica, f. der Schaumlöffel, C., Levst. (M.), Notr.
  22. penāti, m. pl. hišni bogovi starih Rimljanov, die Penaten.
  23. pẹ́nav, adj. schäumig, geiferig, Jan.
  24. pẹ́navəc, -vca, m. der Schaumwurm, Cig.
  25. pẹ́navka, f. der Schaumlöffel, jvzhŠt.
  26. pẹ́nenica, f. der Schaumlöffel, die Schaumkelle, V.-Cig., Jan., Hip.- C., Met., Erj. (Torb.), Gor.; ( nam. penənica?).
  27. pẹ̑neštvọ, n. das Münzwesen, Cig. (T.), DZ.
  28. pẹ̑nez, m. die Münze, Guts., Mur., Cig., Jan., ogr., kajk.- Valj. (Rad); beli penezi za črne dni, die Sparpfennige, C.; droben p., Scheidemünze, Erj. (Min.); zveneč p., klingende Münze, DZ.; — pl. penezi, Geld, Jan., C., vzhŠt. i. dr.; — tudi: pẹ̑nez, -ę́za, Valj. (Rad); gen. pl. pẹ̑nez, Mur., C., Mik., pẹnę́z, kajk.- Valj. (Rad).
  29. pẹnezárnica, f. die Münzanstalt, Mur.
  30. pẹ̑nezən, -zna, adj. 1) Münz-, Geld-, Mur., Cig.; penezno edinstvo, die Münzeinheit (zwischen zwei Staaten), Cig. (T.); — 2) geldreich, Jan. (H.).
  31. pẹ̑neznica, f. 1) das Münzamt, Jan.; — 2) die Casse, h. t.- Cig. (T.); — die Geldtasche, DZ.
  32. pẹ̑nezničar, -rja, m. der Cassier, Jan. (H.).
  33. pẹ̑neznik, m. der Wechsler, Cig.; der Banquier, Vrt.
  34. pẹnezokǫ́vən, -vna, adj. das Prägen von Münzen betreffend: penezokǫ̑vna naprava, die Münzanstalt, Cig.
  35. pẹnezokǫ̑vnica, f. die Münzanstalt, Cig.
  36. pẹnezomẹ̑nəc, -nca, m. der Geldwechsler, Cig., Jan.
  37. pẹnezoznȃnəc, -nca, m. = penezoslovec, Cig.
  38. pẹ̑než, m. das Schäumen, C.; — der Schaum: p. na juhi, C.; pes je poln peneža, Hal.- C.
  39. pẹ̑nežnica, f. der Abschaumlöffel, Fr., Hal.- C.
  40. 1. pẹ́nica, f. dem. pena; kleiner Schaum; — olove penice, der Biergerm, C.
  41. 2. pẹ́nica, f. die Grasmücke; vrtna p., die Gartengrasmücke (sylvia hortensis), Erj. (Ž.); velika p., das Braunkehlchen (saxicola rubetra), Cig., Frey. (F.); bela p., der schwarzkehlige Steinschmätzer (saxicola rubicola), Frey. (F.); črna p., der Mönch, das Schwarzplättchen (curruca atricapilla), Cig., Frey. (F.), Levst. (Nauk); grahljasta p., die Sperbergrasmücke (curruca nisoria), Levst. (Nauk), = pisana p., Frey. (F.); trstna p., der Binsensänger (curruca aquatica), Levst. (Nauk), Frey. (F.); laška p., der gefleckte Fliegenfänger (muscicapa grisola), Cig., Frey. (F.).
  42. pẹnína, f. der Schaumwein, Cig., Jan., Nov.- C., DZ.
  43. pẹ́niti, pẹ̑nim, vb. impf. schäumen machen, spritzen: p. pivo z brizganjem, Levst. (Nauk); — p. se, schäumen; pivo, vino se peni; od jeze, togote se p., vor Zorn schäumen.
  44. 1. pẹnjáča, f. der Schaumlöffel, Mik., vzhŠt.- C.; — prim. pena.
  45. pẹ́njenica, f. = penenica, der Schaumlöffel, Cig., Valj. (Rad), Štrek.
  46. pẹ́njenje, n. das Schäumen.
  47. pẹnjúlja, f. der Schaumlöffel, die Schaumkelle, Cig., Ravn. (Abc.).
  48. 1. pẹ̑nkati, -am, vb. impf. schäumend fließen, C.
  49. penkəlj, -klja, m., C., Št.- SlN., pogl. 2. pentelj.
  50. 2. pẹ̑nkica, f. der Zeisig (linarius spinus), Cig., Frey. (F.).
  51. pẹ́novka, f. der Schaumlöffel, die Schaumkelle, Guts., Mur., Cig., Jan., C.
  52. pentagōn, m. peteroogelnik, das Pentagon ( math.), Cig. (T.).
  53. pę̑ntek, m. ein Musikinstrument: das Hackbrettchen, Cig., Jan., Blc.-C.; igrati na p., LjZv.
  54. pę̑ntekati, -am, vb. impf. auf dem Hackbrett spielen, Blc.-C.
  55. 1. péntəlj, -tlja, m. = 1. pentlja, die Masche, die Schlinge, SlGradec- C.
  56. 2. péntəlj, -tlja, m. = pecelj, der Weinbeerkamm, Fr.- C.; der Obststengel, C.
  57. 1. péntlja, f. die Masche, die Schlinge, SlGradec- C., (penklja) Cig., Jan., Gor.; s pentljo (penkljo) zavezati, Levst. (Rok.).
  58. 2. péntlja, f. der Obststiel, der Traubenkamm, (penklja) Jarn., Cig., M.; prazne pentlje (penklje) visijo po trti, Konjice ( Št.).
  59. 1. pentljáti, -ȃm, vb. impf. Maschen machen, Z., (penkljati) Cig., Jan., Gor.
  60. 2. pentljáti, -ȃm, vb. impf. pentlje odstranjevati, die Traubenkämme von den Beeren entfernen, (penkljati) Št.- SlN.
  61. péntljevəc, -vca, m. der Stengelwein, C.
  62. péntljevje, n. coll. der Traubenstengel, C.
  63. pẹnúša, f. das Geiferthierchen, Cig.
  64. pę́nzija, f. pokoj, pokojnina, die Pension, Cig., nk.
  65. penzijonár, -rja, m. der Pensionär, Cig.
  66. pepę̑ł, -pę̑la, m. die Asche; p. kuhati, Pottasche bereiten, Nov.- C., Str.
  67. pepelár, -rja, m. der Aschenbrenner, Cig.; — der Aschenhändler, C., Dol.; — der Pottaschensieder, Jan., Nov.- C.
  68. pepelaríca, f. die Aschenbrennerin, die Aschfrau, Cig.
  69. pepeları̑ja, f. = pepelarstvo, Cig.
  70. pepelárnica, f. die Aschenbrennerhütte, Cig.; die Pottaschenbrennerei, C., Str.
  71. pepę̑łən, -łna, adj. Aschen-; pepelna jama, die Aschengrube, Cig.
  72. pepelẹ́ti, -ím, vb. impf. zu Asche werden, Fr.- C.
  73. pepelíca, f. das Aschenputtel, Valj. (Rad).
  74. pepelíčən, -čna, adj. Pottaschen-, Cig.
  75. pepelík, m. unreines kohlensaures Kali, die Pottasche, Cig., Jan., Levst. (Nauk).
  76. pepelíkov, adj. Pottaschen-, Cig., Jan.
  77. pepelíšče, n. der Ort, wo die Asche aufbewahrt wird, Blc.-C., Fr.- C.
  78. pepelíti, -ím, vb. impf. 1) mit Asche bestreuen, äschen; — 2) zu Asche brennen, einäschern, Cig.; ogenj je pepelil delo človeško, DSv.; — 3) p. se, aschfarbig werden, Ščav.- C.
  79. pepę̑lje, n. die Asche an einer Brandstätte, Notr.
  80. pepeljénje, n. die Bestreuung mit Asche, Šol.
  81. pepę̑łka, f. das Aschentuch beim Sechteln, Cig., Kr.- Valj. (Rad).
  82. pepę̑łnat, adj. mit Asche beschmutzt; — der Asche ähnlich, aschicht, Cig.; aschfarbig, C., Dol., Gor.
  83. pepę̑łnica, f. 1) das Aschentuch (beim Sechteln), Guts.- Cig., Gor.; — 2) das Aschengeschirr, Cig., C.; der Aschenkrug, die Urne, Cig., Jan., C.; — 3) pepelníca, der Aschermittwoch.
  84. pepełníčən, -čna, adj. pepelnı̑čna sreda, der Aschermittwoch; pepelnični teden, die zum Aschermittwoch gehörige Woche, Cig.
  85. pepę̑łnik, m. 1) das Aschenbehältnis, Mur.; der Aschenkrug, die Urne, Cig., Jan.; — 2) die Aschengrube, das Aschenloch unter dem Herde, Cig., Dol.
  86. pepełnják, m. 1) das Aschenbehältnis, Mur., Cig.; die Urne, Cig., Jan.; — 2) = pepelnik 2), Cig., C., Tolm.- Štrek. (Let.); — 3) aschfarbiger Sand, Cig.
  87. pepelȗgar, -rja, m. der Aschenhändler, Štrek.
  88. pepelúha, f. 1) das Aschentuch beim Sechteln, jvzhŠt.; — 2) das Aschenbrödel, Cig.
  89. pepelúša, f. das Aschenbrödel, Cig.
  90. pepelȗška, f. 1) das Aschentuch beim Sechteln, Cig., Mik., Kr.; — 2) das Aschenkraut (cineraria), Medv. (Rok.).
  91. péprnica, f. die Pfefferbüchse, C.
  92. péprovka, f. die Piperine, eine Seidenwürmerkrankheit, C.
  93. péprovnik, m. das Pfefferkraut (lepidium), Hip.- C.
  94. péprščnica, f. der Pfefferapfel, Fr.- C., Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
  95. 1. pę̑r, m. morsches Holz, Cig.
  96. 2. pér, m. = neresec, C., Pjk. (Črt.); prim. nem. Sau"bär".
  97. peráč, m. 1) der Wäscher, C.; — 2) = perača, Celjska ok.- Štrek. (LjZv.).
  98. peráča, f. der Waschbleuel, Mur., Cig., Jan., Danj.- Mik., vzhŠt.
  99. peráčiti, -ȃčim, vb. impf. ( eig. mit dem Waschbleuel die Wäsche schlagen), mit der flachen Hand schlagen, Celjska ok.
  100. perȃłnica, f. der Waschbleuel, Dict., Cig.

   57.039 57.139 57.239 57.339 57.439 57.539 57.639 57.739 57.839 57.939  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA