Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (55.301-55.400)
-
okròg, I. adv. herum, in die Runde; okrog in okrog, ringsherum; — II. praep. c. gen. um — herum; okrog gore vojska se obrne, Jan. (Slovn.)- Mik.; — okrog deset let je že minulo, Jan. (Slovn.).
-
okrǫ́gəł, -gla, adj. rund (kugelförmig, kreisförmig oder cylinderförmig); okroglega lica biti; nima okroglega v mošnji, er hat keinen Heller im Beutel, Cig., C.; okrogli vrh, die Kuppe, Cig.; o. denar, o. steber; — okroglo povedati, etwas Lustiges vorbringen, Z.; okrogla, eine lustige Weise, Cig.; okrogle peti, lustige Lieder singen, Cig., Vod. (Pes.); tiste naše okrogle izvirajo iz tega, kar Nemec imenuje "Lustigkeit", Zv.; okroglo zagosti, ein lustiges Stück aufspielen, Cig., M.
-
okrǫ́glica, f. 1) die Rundung, Svet. (Rok.); — v okroglico se zavrteti, sich in die Runde drehen, Cv.; — 2) eine runde Gruppe: o. ljudi, Lašče- Levst. (Rok.); okroglico narediti, in die Runde treten, Ig (Dol.); — 3) die Umgegend, Štrek.; — 4) neka hruška, Jan. (H.).
-
okrǫ́glika, f. neko jabolko, Sv. Duh pri Krškem- Erj. (Torb.).
-
okroglína, f. 1) die runde Gestalt, die Rundung, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); die Kugelform, ogr.- Valj. (Rad); — 2) = okolica, die Umgebung, C., ogr.- Raič ( Nkol.); — 3) das Rondel, Cig.; — 4) neka vinska trta, M., C.
-
okroglíšče, n. ein runder Platz, Z.; — das Rondel, Jan.
-
okrǫ̑gljaj, m. die Runde, M.; der Umkreis: mesto je imelo v okrogljaju tri dni hoda, Ravn.- Valj. (Rad).
-
okrogljénje, n. das Runden, Cig.
-
okroglolíčən, -čna, adj. von rundem Gesicht; okroglolično dekle.
-
okroglóta, f. = okroglost, Mur.
-
okrojíti, -ím, vb. pf. beschneiden, Jan. (H.).
-
okropíti, -ím, vb. pf. besprengen, Mur.
-
okrǫ́tən, -tna, adj. wild, barsch, C.; grausam: najokrotnejši tujci, LjZv.; okrotni gospodarji, Slovan.
-
okròv, -króva, m. das Gehäuse ( z. B. einer Uhr), V.-Cig., Jan., Cig. (T.); okrovi zaklopnicam, die Ventilgehäuse, DZ.; — die Kopfhülle ( bot.), Cig.; — die Schussbühne ( mont.), Cig.
-
okrȏvəc, * -vca, m. das Kothblech am Wagenrade, Cig.
-
okrǫ̑žba, f. die Abrundung: o. župnije, Slom.
-
okrǫ̑žəc, -žca, m. der Kreis, C., M.
-
okrǫ̑žək, -žka, m. der Kreis, Mur.; — der Teller, Jan.
-
okrǫ́žən, -žna, adj. 1) Kreis-, Cig., Jan.; okrǫ̑žni načelnik, der Kreisvorstand, LjZv.; Districts-, nk.; — 2) Rund-: okrožna pesem, der Rundgesang, Cig.; — okrožni list, das Circulare, das Rundschreiben.
-
okrǫ̑žica, f. das Gesims, Jan. (H.).
-
okrožílọ, n. der Zirkel, Mur., Cig.; — hs.
-
okrožína, f. der Umkreis, C.
-
okrǫ́žiti, -im, vb. pf. 1) rund ausschneiden, ausschweifen, Cig.; abzirkeln: podobo o., Cig.; — arrondieren, Cig.; abrunden (eine Zahl), DZ.; — 2) umkreisen, bekreisen, Cig.
-
okrǫ̑žje, n. die Umgebung, der Umkreis, der Rayon, Cig., Jan.; — der Kreis, der District, das Arrondissement, das Departement, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
okrǫ̑žnica, f. das Rundschreiben, das Circulare, die Currende, Cig., Jan., C., Levst. (Nauk), nk.
-
okrǫ̑žnik, m. der Teller, Guts.- Cig., Jarn., Vrtov. (Km. k.), Jurč.
-
okŕpati, -pam, -pljem, vb. pf. ausflicken, belappen, Cig., M.
-
okrpčáti, -ȃm, vb. pf. steif machen, stärken, (okrfčati) C.
-
okrščávati, -am, vb. impf. ad okrstiti, ogr.- Valj. (Rad).
-
okȓšək, -ška, m. der Stumpf, der Stutz, Jan.; o. državnega zbora, das Stumpfparlament, Pavl.
-
okŕšiti, -kȓšim, vb. pf. durch Abbrechen beschädigen, Z.; — verringern, schmälern: o. založnino, DZ.
-
okȓšljaj, m. das Bruchstück, das Fragment, Notr.
-
okrtáčiti, -ȃčim, vb. pf. abbürsten; o. obleko.
-
okrúliti, -im, vb. pf. verstümmeln, Meg., C.; — rings behacken, C.; — okruljen jezik, eine verstümmelte Sprache, Raič (Slov.).
-
okrȗšək, -ška, m. das Bruchstück ( z. B. von einem Steine), Cig., C.
-
okrúšiti, -krȗšim, vb. pf. rings abbrechen, durch Abbrechen beschädigen, C., Z.; kamen čas okruši, LjZv.; — o. se, sich ablösen ( z. B. von der Mauer).
-
okrútən, -tna, adj. grausam, Jan., nk.; — pogl. okroten.
-
okrváviti, -ȃvim, vb. pf. mit Blut beflecken; ves grm je bila okrvavila, Jsvkr.; o. se, sich mit Blut beflecken; okrvavljen, blutbefleckt, Cig., Jan.
-
okŕviti, -im, vb. pf. blutig machen: Mazince si okrvita, Npes.- C.; okrvljen, blutbeträufelt, Šol.
-
oktaēdər, -dra, m. osmerec, das Oktaeder, Cig. (T.), Cel. (Geom.).
-
oktaēdrn, -drna, adj. oktaedrisch, Cig. (T.).
-
oktānt, m. der Achterkreis, der Octant, Cig. (T.).
-
oktāva, f. osmica, die Octave (pri glasbi).
-
oktōbər, -bra, m. = vinotok, kozoprsk, der Monat October.
-
oktogōn, m. osmeroogelnik, das Oktogon, Cig. (T.).
-
oktrojı̑rati, -am, vb. pf. ( impf.) vsiliti, octroyieren.
-
okȗčmati, -am, vb. pf. s kučmo pokriti, Zv.; okučmana ušesa, Jurč.
-
okujína, f. nav. pl. okujine, die Abfälle beim Schmieden, der Schmiedesinter, der Hammerschlag, Cig., Jan., C., DZ.
-
okultācija, f. zakritje, die Verdeckung, die Occultation ( astr.), Cig. (T.).
-
okȗn, m. der Flussbarsch (perca fluviatilis), Jarn., Cig., Jan., Erj. (Ž.).
-
okȗnovəc, -vca, m. okunovci, Barsche (percoidei), Cig. (T.), Erj. (Ž.).
-
okȗp, m. der Misskauf, der Schadekauf, Cig., Jan., C.
-
okušalíšče, n. kraj, kjer se kaj okuša, C.
-
okušálọ, n. das Geschmacksorgan, Cig., Jan.
-
okúšanje, n. das Verkosten, Cig.
-
okúšati, -am, vb. impf. ad okusiti; 1) verkosten; — 2) o. se česa, etwas vermittelst des Geschmackes untersuchen, Cig.
-
okȗšnja, f. die Verkostung, Z.
-
okȗžba, f. die Ansteckung, die Infection, die Verpestung, Cig., Jan.
-
okúženəc, -nca, m. der Angesteckte, Cig.
-
okúženje, n. die Ansteckung, die Pestvergiftung, Cig., C.
-
okúženka, f. die Angesteckte, Cig.
-
okuževȃnje, n. das Verpesten, das Anstecken.
-
okuževáti, -ȗjem, vb. impf. ad okužiti; verpesten, anstecken.
-
okužílọ, n. der Ansteckungsstoff, Cig.
-
okúžiti, -im, vb. pf. verpesten; anstecken, inficieren.
-
okužljìv, -íva, adj. ansteckend, contagiös, Jan.
-
okvȃra, f. die Beschädigung, Z.
-
okvȃrba, f. die Beschädigung, DZ., Nov.; poljska o., der Feldschaden, Levst. (Pril.).
-
okváriti, -im, vb. pf. beschädigen, M., C., Let.; okvarjena stranka, DZ.
-
okvárjati, -am, vb. impf. ad okvariti, beschädigen, Z.
-
okvárjenəc, -nca, m. der Beschädigte, DZ., Levst. (Pril.), Nov.
-
okvárjenje, n. die Beschädigung, C.
-
okvárjenka, f. die Beschädigte, Jan. (H.).
-
okvarník, m. der Beschädiger, Levst. (Pril.).
-
okvı̑r, m. der Rahmen, die Einfassung, Cig., Jan., nk.; v o. dejati, einrahmen, Jan.; merilni o., der Messrahmen, DZ.; — prim. hs. okvir, der Fensterrahmen.
-
okvíriti, -ı̑rim, vb. pf. berahmen, Cig. (T.); — hs.
-
ǫ̑ł, ǫ̑la, olȗ, m. das Bier, Meg., Dict., Guts., Mur., Cig., Jan., Trub., Kor.; ol kuhati, Bier brauen, Cig.; = ol toriti (tvoriti), Jarn.; presneti ol, überschlagenes Bier, Cig.; (= odmeknjeni ol, V.-Cig.); nižji ol, das Halbbier, Cig.; zadnji ol, das Afterbier (Nachbier), Cig.; Ne bom pila medu, Ne bom pila olu, Npes.- Valj. (Rad).
-
olájnati, -am, vb. pf. mit Koth beschmutzen, Svet. (Rok.); — prim. lajno.
-
olȃjšək, -ška, m. die Erleichterung, Levst. (Nauk).
-
olajševáłən, -łna, adj. erleichternd, Erleichterungs-, nk.
-
olajšílọ, n. die Erleichterung, DZ.; — die Begünstigung ( merc.), Cig. (T.); mildernder Umstand, Levst. (Nauk).
-
olárnica, f. das Bierbräuhaus, Cig., Jan., C.
-
olę̑, -ę̑sa, n. = ulje, ein eiteriges Geschwür, Rib.- Mik.
-
olè, interj. ach! ole hudo, ole čudo! C.; ole! to je spet nekaj! Levst. ( LjZv.).
-
oledenẹ́ti, -ím, vb. pf. zu Eis erstarren, Let.
-
oledeníti, -ím, vb. pf. beeisen, umeisen, Cig.
-
oləhkotíti, -ím, vb. pf. erleichtern, Cig., Jan., ogr.- C., DZ., nk.; o. komu kaj, jemandem etwas leicht machen, Cig.
-
oleīn, m. das Oleïn ( chem.), Cig. (T.).
-
ǫ́lej, m. = olje, Guts., Jarn., Cig., Jan., Fr.- C.
-
ólẹn, adj. etwas träge, C.
-
olẹpíti, -ím, vb. pf. bekleben, Cig., Jan.; s papirjem kaj o., Cig.
-
olẹpotíčiti, -ı̑čim, vb. pf. verzieren, schmücken, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.).
-
olẹpotíti, -ím, vb. pf. = olepotičiti, Cig., Jan., Vod. (Izb. sp.).
-
olẹ̑pšanje, n. die Verschönerung.
-
olẹ̑pšati, -am, vb. pf. verschönern; ausschmücken, zieren.
-
olẹpšȃva, f. die Verschönerung; — die Verzierung, der Schmuck, Cig., Jan., C.
-
olẹpševáti, -ȗjem, vb. impf. ad olepšati; verschönern; zieren, schmücken.
-
olẹ́ščnjak, m. = leščnik, (olešnjak) Dol., Levst. (M.), Pohl. (Km.).
-
olẹ̑vək, -vka, m. 1) die abgestreifte Haut, Z.; — 2) pl. olevki, slabo sadje, ki pred časom nezrelo popada z drevja, Goriška ok.- Erj. (Torb.), Vrtov. (Km. k.).
-
oléžati, -žím, vb. pf. = obležati, abliegen (o sadju), Jan. (H.).
54.801 54.901 55.001 55.101 55.201 55.301 55.401 55.501 55.601 55.701
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani