Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (55.201-55.300)
-
okovávanje, n. das Beschlagen; — das Fesseln (mit eisernen Fesseln).
-
okovávati, -am, vb. impf. ad okovati; beschlagen, Cig.; — fassen: drage kamene o., Cig.; — in eiserne Fesseln schlagen: o. koga, Cig.
-
okȏvək, -vka, m. der Beschlag, C.
-
okọ̑vina, f. 1) železo, na katerem se kosa kleplje, Žabče ( Tolm.)- Erj. (Torb.); — 2) pl. okovine, die Schmiedeabfälle, der Eisenschlag, Jan., C.
-
okǫ̑vnik, m. 1) der Schienennagel, Cig.; — 2) der Mörser, Jan., C.
-
okovrẹ̑j, adv. = okore, um welche Zeit? SKr.
-
okozláti, -ȃm, vb. pf. durch Erbrechen besudeln, bekotzen.
-
okǫ́žiti, -im, vb. pf. mit einer Haut umziehen, umhäuten, Cig.; o. se, eine Haut bekommen, Cig.; — o. se, einen Gewinn machen, Cig.
-
okožuháti, -ȃm, vb. pf. (den Mais) abschälen, Cig., Št.
-
okrȃdba, f. die Bestehlung, Cig., DZ.; o. denarnice, der Cassendiebstahl, Cig.
-
okrȃdenəc, -nca, m. der Bestohlene, Cig., nk.
-
okradník, m. der einen bestiehlt, der Dieb, Cig.
-
okrádniti, -nem, vb. pf. = okrasti, ogr.- Valj. (Rad).
-
okràj, -krája, m. 1) der Landestheil: ves okraj je vinoroden, Slovan; der Bezirk, der District; sodnji (sodnijski) o., der Gerichtsbezirk, politični o., der politische Bezirk, nk.; — 2) der Rand, das Ufer, Mur., Cig.; — der Hutrand, die Krämpe, Cig., Valj. (Rad).
-
okrȃjčati, -am, vb. pf. mit einem Rande versehen, ausrändern, Cig.
-
okrȃjəc, -jca, m. 1) der Rand: o. želodca, der Magenrand, Cig.; das Gebräme, das Tuchende, Jan.; — die Hutkrämpe, Cig.; — = obod, die Zarge, Jan.; — 2) okrajci = okončine, die Extremitäten, Jan.
-
okrȃjək, -jka, m. 1) der Rand; der Randstreifen, Cig.; der mit Gras bewachsene Rand eines Ackers, Waldes, M., LjZv.; der Kleidersaum, Cig., Jan.; zlati o., die Goldborte, Cig.; ruta z okrajki, das Kantentuch, Cig.; — der Hutrand, die Krämpe, Jan.; = pl. okrajki: klobuk s širokimi okrajki, Pjk. (Črt.); — die Leiste am Tuche, die Sahlleiste, Cig.; — das Gesims, Cig., Jan.; — der Formsteg der Buchdrucker, Cig.; — o. (ladje), der Bord eines Schiffes, Šol.; — 2) okrajki, die Extremitäten eines Körpers, V.-Cig.
-
okrájən, -jna, adj. 1) Bezirks-; okrȃjni glavar; — 2) = obkrajen, Cig.; okrajna vožnja, die Cabotage, Cig.
-
okrájevina, f. das Gebräme, Jan.; o. rane, die Lefze der Wunde, Cig.
-
okrájina, f. 1) der Ackerrain, Svet. (Rok.); — 2) der Grenzbezirk, Jan.; die Mark, Nov.; — 3) der District, Mur., Cig.; — die Umgegend, Vod. (Izb. sp.); — tudi: okrajína.
-
okrȃjnik, m. 1) = okrajek, der Rand, Mur., Bas.; — das Gebräme, Mur.; — das Gesims, C.; — 2) die Thürpfoste, C.
-
okrȃjšati, -am, vb. pf. ver-, abkürzen; okrajšano deljenje, abgekürzte Division, Cel. (Ar.).
-
okrȃjšək, -ška, m. eine abgekürzte Sache, die Abkürzung, Cig.; die Abbreviatur, Jan.; — die Synkope ( gramm.), Jan.
-
okrajševȃnje, n. das Kürzen, das Abkürzen; o. ulomkov, Cel. (Ar.).
-
okrajšílọ, n. die Abkürzung: brez okrajšil pisati, DZ.
-
1. okrȃk, m. der Schweinsfuß, Habd.- Mik.; bes. der Vorderfuß des Schweines, C.; ókrak, BlKr.- Let.
-
2. okrȃk, m. 1) der Froschlaich, Jan., Rib.- Mik.; — 2) der grüne Überzug einer Pfütze, das Wassermoos, Jan., Mik., vzhŠt.; = žabji o., vzhŠt.; potočni o., der Bach-, Wasserfaden (conferva rivularis), Jan., Tuš. (R.); — prim. 2. krak.
-
okrȃkovəc, -vca, m. der Rogenstein, C.
-
okráljiti, -im, vb. pf. zum Könige machen, C.; o. se, sich zum Könige machen, ogr.- Nkol.
-
okrátiti, -im, vb. pf. verkürzen, Dict., Jan., M.; dnevi ti bodo okračeni, Trub., kar je visoko, bo okratil, Dalm.; okratiš čas njegove mladosti, Dalm.; — verringern, Jsvkr.
-
okŕčati, -ím, vb. pf. starr werden: meso je od mraza okrčalo, Lašče- Levst. (Rok.), Ig (Dol.); lačna in okrčala družina (o čebelah), Levst. (Beč.).
-
1. okŕčiti, -kȓčim, vb. pf. = skrčiti, verkürzen, Z.; — o. se, sich zusammenziehen, od mraza o. se, Z.
-
okrẹ̀g, -krẹ́ga, m. der Verweis, Cig.
-
okrẹ̑gati, -am, vb. pf. o. koga, jemandem einen Verweis geben, ihn ausmachen, auszanken.
-
okrẹ́gəł, -gla, adj. starr (vor Kälte): okregla zemlja, C.
-
okrẹglína, f. der Frost, C.
-
okrẹ́gniti, -nem, vb. pf. erstarren: o. od mraza, C.; — prim. češ. křehnouti, starr werden.
-
okremeníti, -ím, vb. pf. zum Kiesel machen, Cig.; o. se, verkieseln, Cig. (T.); — o. se, sich abhärten: utrditi in okremeniti se, LjZv.
-
1. okréniti, -krę́nem, vb. pf. umwenden: o. voz, Cig., BlKr.; o. na desno, levo, rechts, links einlenken, Cig.; o. na stransko pot, LjZv.; — o. se, sich umwenden, sich umdrehen, Cig., M., DZ.; — okrenilo se je na bolje, es hat sich zum Bessern gewendet, Cig., SlN.
-
2. okrẹ́niti, -nem, vb. pf. hart, starr, steif werden, Cig., C., Mik.; mast okrene (gerinnt), Cig., Jan.; zemlja okrene od mraza, Z.; erstarren: od mraza okrenejo čebele, Gol.; — okrenjen, erstarrt, Jan. ( nam. okrepel).
-
okrẹ̀p, -krẹ́pa, m. 1) die Haut, die sich über flüssigen Speisen u. dgl. bildet, Podgorjane- Štrek. (LjZv.); — o. (krvi), die Blutstockung, Cig.; — 2) die Verstärkung (eines Lautes), Zora.
-
okrẹ̑pa, f. die Stärkung, Jan., Cig. (T.), Bes.; die Erquickung, Jan., C.; ljud in žival potrebuje odduška in okrepe, Erj. (Izb. sp.).
-
okrẹpčáłən, -łna, adj. stärkend, erquickend, Mur., nk.
-
okrẹpčálọ, n. das Stärkungsmittel, die Erquickung, C., Z.
-
okrẹpčȃnje, n. die Stärkung, die Labung.
-
okrẹpčáti, -ȃm, vb. pf. 1) steif machen, aussteifen, Cig.; — 2) stärken, erquicken, laben; o. se, sich stärken, sich erquicken; o. se z jedjo in pijačo; — 3) intr. halsstarrig werden: oni okrepčajo, so trdovratni, Krelj.
-
okrẹpčȃva, f. die Stärkung, die Erquickung.
-
okrẹpčevalíšče, n. ein Ort, wo man sich erquickt, die Restauration, C.
-
okrẹpčevȃnje, n. das Stärken, das Erquicken.
-
okrẹpčeváti, -ȗjem, vb. impf. ad okrepčati; stärken, erquicken.
-
okrẹ́pəł, -pla, adj. erstarrt, C.
-
okrẹpenẹ́ti, -ím, vb. pf. erstarren, Jan. (H.).
-
okrẹpíti, -ím, vb. pf. stärken, erquicken; o. se z vinom, Pjk. (Črt.); — o. se, an Kraft, Stärke gewinnen, Cig., Jan.
-
okrẹ̑pljaj, m. die Stärkung, Bes.
-
okrẹ́pljati, -am, vb. impf. ad okrepiti, stärken, C.
-
okrẹpljénje, n. die Stärkung, kajk.- Valj. (Rad).
-
okrẹpnẹ́ti, -ním, vb. pf. = okrepniti, erstarren: roka je okrepnela (= otrpnila), Dalm.
-
okrẹ́pniti, -krẹ̑pnem, vb. pf. hart werden, erstarren, Dict., Mik.; o. od mraza, vzhŠt.- C.; kruh okrepne, das Brot wird fest, C.
-
okrę̑šljaj, m. ein Wald zwischen Gereutwiesen, Z.; — prim. okrišljaj.
-
okrèt, -krę́ta, m. die Wendung, Cig. (T.); — die Kehre, Telov.; — der Umschwung, C.
-
okretáč, m. ein Halswirbel: der Dreher (epistropheus), Erj. (Som.).
-
okretálọ, n. die Drehmaschine, Jan. (H.); orglice na o., die Drehorgel, Jan. (H.).
-
okrę́tati, -tam, -čem, vb. impf. ad 1. okreniti; umwenden, Z.; — o. se, sich drehen, Cig.
-
1. okrę́tən, -tna, adj. regsam, flink, gewandt, Cig., Jan., C., DZ.; — rotatorisch, h. t.- Cig. (T.).
-
2. okrę́tən, -tna, adj. = nemaren, gnusen, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.); menda nam. ohreten; prim. 1. hretiti se.
-
okretúlja, f. die Rotationsmaschine, h. t.- Cig. (T.).
-
okrẹ́vanje, n. die Wiedergenesung, die Reconvalescenz, Cig., Jan., C.
-
okrẹ́vati, -am, vb. pf. 1) gesunden, zu Kräften gelangen, sich erholen, Cig., Jan., C.; — 2) stärken: svojo dušo o., C.; — o. se, sich erholen, Kr., LjZv.
-
okrẹ́vavəc, -vca, m. der Reconvalescent, Cig., Jan., Nov.
-
okŕgati, -am, vb. pf. besudeln, beschmutzen, Cig.
-
okŕhati, * -kȓham, vb. pf. schartig machen; kako rezilo o., ein Schneidewerkzeug abstumpfen.
-
okȓhək, -hka, m. ein abgebrochenes Stückchen (von Stein, Holz u. dgl.), C., Z.
-
okríčati, -ím, vb. pf. o. kaj, etwas verschreien, C.
-
okríliti, -im, vb. pf. mit Fittigen versehen, beflügeln, Cig.; — rus.
-
okrı̑lje, n. 1) die Schürze, Jan., Dalm.- M., C.; — figovo listje sta skup splela in sta si okrilje storila, Jap. (Sv. p.); — 2) der Saum (eines Kleides), M., Z., Krelj; — 3) (po hs.) der Schirm ( fig.), Cig. (T.); der Schutz, die Fittige ( fig.), Mur., Cig., Jan., C., nk.
-
okrı̑nkati, -am, vb. pf. maskieren, ZgD.
-
okrı̑šljaj, m. 1) der Umkreis, C.; — 2) die Heuscheibe auf Wiesen, C.; — prim. okrešljaj; iz nem. Kreis (?).
-
okrı̑špati, -am, vb. pf. abkrispeln; — abprügeln, Z., M.
-
okríti, -krı̑jem, vb. pf. rings bedecken, Mur., Cig.
-
okrı̑va, f. die Beschuldigung, Cig., C.
-
okrívati, -am, vb. impf. ad okriti; rings bedecken, Z.
-
okrívən, -vna, adj. Beschuldigungs-: okrı̑vna priča, der Belastungszeuge, Cig.
-
okrivíti, -ím, vb. pf. 1) krumm machen, Jan. (H.); — 2) beschuldigen, inculpieren, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; — 3) o. se, sich schuldig machen: o. se drugih greha, C.; — sich zuschulden kommen lassen, Cig.
-
okrı̑vljaj, m. die Beschuldigung, Jan.
-
okrivlję́nəc, -nca, m. der Beschuldigte, Cig., Jan., DZ.; (okrívljenec) Levst. (Nauk).
-
okrivljénje, n. die Beschuldigung, Jan., SlN.
-
okrivlję́nka, f. die Beschuldigte, Cig.
-
okrivník, m. der Beschuldiger, der Inculpant, Cig.
-
okrı̑vnja, f. die Beschuldigung, Jan. (H.).
-
okrížəlj, -žlja, m. die Heuscheibe auf Wiesen, Poh.- C.; — prim. okrišelj, okrišljaj.
-
okrı̑žje, n. das Gitter, Jan.
-
okŕkniti, -kȓknem, vb. pf. hart, steif, starr werden, Jan.; jajce okrkne, kadar se mej kuhanjem strdi, Lašče- Erj. (Torb.); — verstockt, starrsinnig werden, Z.
-
okȓnəc, -nca, m. ein verstümmeltes Ding, der Mutz, Cig.
-
okŕniti, -kȓnem, vb. pf. verstümmeln, Guts., Mur., Jan., Šol., Cig. (T.), nk.; — prim. stsl. okrъniti.
-
okrnják, m. der Stumpf, Šol.
-
okŕnjati, -am, vb. pf. verstümmeln, C.
-
okŕnjenje, n. die Verstümmelung, Cig., Glas.
-
okrnjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad okrnjiti; verstümmeln, Cig., Jan.
-
okŕnjiti, -im, vb. pf. verstümmeln, Cig., Jan.; — hs.
-
okròg, -krǫ́ga, m. der Kreis, die Zirkelfigur, Mur., Cig.; — der Umkreis, der Rayon, Cig., Jan., DZ.; na okrogu, Schönl.- Valj. (Rad).
54.701 54.801 54.901 55.001 55.101 55.201 55.301 55.401 55.501 55.601
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani