Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (53.301-53.400)
-
obšə̀v, -švà, m. der Besatz (am Kleide), Valj. (Rad).
-
obšı̑r, m. die weitläufige Ausdehnung, Cig.
-
obšírən, -rna, adj. etwas breit, Mik.; obširna obleka, Z.; — umfangreich, Cig., Jan.; ausführlich, weitschweifig, Cig., Jan., nk.; ( rus.).
-
obšı̑tək, -tka, m. das Gebräme, C.; — das Einfassband, Cig.
-
obšíti, -šı̑jem, vb. pf. 1) umnähen; — (ein Kleid) verbrämen, bordieren, mit Tressen besetzen, Cig., Jan.; — 2) benähen, ausnähen, Cig., Jan.; übernähen, Mur.; sticken, Mur.
-
obšìv, -šíva, m. der Besatz, die Verbrämung, der Aufschlag, Cig., Jan., DZ., C., nk.
-
obšívati, -am, vb. impf. ad obšiti; 1) umnähen; — verbrämen, besetzen, Cig.; — 2) benähen, ausnähen, Cig., Jan.
-
obšı̑vək, -vka, m. = obšitek, der Besatz, Jan.
-
obšlátati, -šlȃtam, vb. pf. 1) ringsum betasten, — mehreres nacheinander betasten; — 2) durch Tasten finden.
-
obštẹ́ti, -štẹ̑jem, vb. pf. ringsum abzählen, Cig.
-
obštẹ̀v, -štẹ́va, m. = obračun: težak obštev bosta imela, Jurč.
-
obštŕkati, -am, vb. pf. ringsum bespritzen, Cig.
-
óbšva, f. die Verbrämung, der Aufschlag bei Uniformen, Jan., C., Mik.
-
obtȃnjšati, -am, vb. pf. = stanjšati, dünner machen, Mur.
-
obtátati, -am, vb. pf. als einen Dieb ausschreien, Cig.
-
obtéči, -téčem, vb. pf. 1) umlaufen; mesto o., Cig.; tvoji sovražniki te obteko, deine Feinde werden dich umringen, Krelj; — umrinnen, umfließen, Mur., Cig.; — 2) laufend besuchen, belaufen: mejo o., Cig.; — befließen, Cig.; — 3) ablaufen, C.; kadar obteče deset let, Levst. (Pril.).
-
obtẹ̑dnica, f. das Todtenamt nach acht Tagen, Cig.
-
obtèk, -tę́ka, m. der Umlauf, die Circulation, Cig., Jan., Cig. (T.); krvni o., der Blutumlauf, Jan.; denarni o., Jan., Z.; prinudni o., der Zwangscurs, DZ.; menični o., der Wechselumlauf, DZ.; v obteku biti, v obtek spraviti, DZ.
-
obtẹ́kanje, n. das Herumlaufen, das Umlaufen; — das Herumfließen, das Umfließen.
-
obtẹ́kati, -tẹ̑kam, vb. impf. ad obteči; 1) herumlaufen; — herumfließen; — umlaufen; — umfließen, umströmen; — 2) belaufen: o. mejo, Cig.; o. mesto, die Stadt durchrennen, Cig.; — beströmen, Cig.
-
obtəkníti, -táknem, vb. pf. 1) herumstecken, abstecken, Cig. (T.); z vejicami o., verreisern, Cig.; — 2) bestecken, Cig., Jan.; kup pšenice z rožami obtaknjen, Dalm.; — traçieren, Cig. (T.).
-
obtəmnẹ́ti, -ím, vb. pf. = otemneti; sich verfinstern, Volk.- M.
-
obtevrẹ̑, adv. um eine solche Stunde, Levst. (Sl. Spr.).
-
obtę́žati, -tę̑žam, vb. pf. = obtežiti, Mur., Cig.; mati repe kisat denejo, s kamenom jo obtežajo, Ravn. (Abc.).
-
obtežȃva, f. erschwerender Umstand, Cig., C.
-
obtę̑žba, f. die Belastung: pravilna o., die Normalbelastung, DZ.; brez obtežbe, unbelastet, Cig.; blago prosto vsake druge obtežbe, DZ.; — die Erschwerung, Cig.
-
obtę́žən, -žna, adj. Last-: obtę̑žni pesek, Cig.
-
obteževȃnje, n. das Beschweren.
-
obteževáti, -ȗjem, vb. impf. beschweren, belasten; o. koga, auf jemandem lasten, Cig., Jan.; — erschweren, Cig., Jan.; obtežujoče okolnosti, DZ.
-
obtežíłən, -łna, adj. erschwerend, SlN.
-
obtežílọ, n. die Belastung, die Last ( z. B. bei der Wage), DZ.; — erschwerende Umstände, Levst. (Nauk).
-
obtežı̑təv, -tve, f. die Belastung, DZ.
-
obtežíti, -ím, vb. pf. beschweren, belasten; s svincem obteženi trnek, Cig.; — erschweren, Cig., Jan.
-
obtę̑žnja, f. erschwerender Umstand, Cig., Jan.
-
obtìč, -tíča, m. veja, ki se poleg graha v zemljo vtakne, Sv. Peter pri Gorici- Erj. (Torb.).
-
obtíčati, -ím, vb. pf. stecken bleiben; palica je obtičala v blatu; ladja je obtičala, das Schiff ist auf eine Sandbank gerathen, Cig.; o. kje, an einem Orte kleben bleiben: o. v krčmi; reč je obtičala, die Sache ist ins Stocken gerathen, Cig.
-
obtı̑čje, n. coll. veje, katere se potaknejo po grahu, Sv. Peter pri Gorici- Erj. (Torb.).
-
obtíhniti, -tı̑hnem, vb. pf. still werden, verstummen.
-
obtíkati, -tı̑kam, vb. impf. ad obtekniti; umstecken, abstecken; — bestecken, Cig.
-
obtípati, -tı̑pam, -pljem, vb. pf. 1) ringsum betasten; — 2) durch Tasten wahrnehmen; v žepu o. krajcar, jvzhŠt.
-
obtipávati, -am, vb. impf. ad obtipati; o. kaj, an einer Sache herumtasten, Cig.
-
obtíščati, -ím, vb. pf. durch Drücken eine Wunde, Schwiele u. dgl. verursachen: črevelj me je obtiščal; o. se, eine Druckwunde bekommen: obtiščal se je jezdeč, Cig.
-
obtọ̑, adv. = ob to, zato, deswegen, Meg., Trub., Dalm., Krelj, Boh.
-
obtočílọ, n. krvno o., das Blutkreislauforgan, Erj. (Som.).
-
obtòk, -tǫ́ka, m. 1) der Kreislauf, die Circulation, Cig. (T.); krvni o., der Blutkreislauf, Erj. (Som.); — 2) das Umfließen, der Umfluss, Cig.; — 3) die Beströmung, Cig.; — 4) die Fransen, Valj. (Rad).
-
obtółči, -tółčem, vb. pf. ringsum anschlagen, bestoßen, beklopfen; kamen o.; o. se, sich bestoßen, Cig.; obtolčeno sadje, angeschlagenes, durch Anschlagen beschädigtes Obst; ves obtolčen je, er ist voll Schlagwunden.
-
1. obtorẹ̑, adv. um diese Stunde, Levst. (Sl. Spr.); um viese Zeit, (-rej) Cig., C.
-
obtovoríti, -ím, vb. pf. bepacken, beladen, Mur.; o. osla, Cig.
-
obtoževáti, -ȗjem, vb. impf. ad obtožiti; anklagen; o. se, sich anklagen; o. se svojih grehov.
-
obtǫ́žiti, -im, vb. pf. anklagen; o. se, sich anklagen; o. koga česa, o. se česa, C.
-
obtǫ̑žnica, f. die Anklageschrift, DZ., nk.
-
obtŕditi, -im, vb. pf. 1) befestigen: mesto o., Cig., C.; z vodami obtrjeno mesto, Dalm.; — 2) verhärten: o. svoje srce, ogr.- Valj. (Rad).
-
obtŕgati, -tȓgam, vb. pf. ringsum abpflücken, ablesen, Cig., Jan.; listje z drevesa o., Cig.; — o. drevo, den Baum abpflücken, Cig.
-
obtrgováti, -ȗjem, vb. impf. ad obtrgati; abpflücken, ablesen, Cig., Jan.
-
obtŕjenje, n. 1) die Befestigung ( prim. obtrditi 1)); — 2) die Verhärtung, (obtrjenjè) ogr.- Valj. (Rad).
-
obtrpnẹ́ti, -ím, vb. pf. = otrpniti, erstarren, Meg.; njih srce je obtrpnelo, Trub.; — obtrpneli so, sie wurden starr vor Staunen, Dalm.
-
obtršénje, n. die Belastung, kajk.- Valj. (Rad).
-
obtrševáti, -ȗjem, vb. impf. ad obtršiti; belasten, kajk.- Valj. (Rad).
-
obtršíti, -ím, vb. pf. belasten, beschweren, C.; — prim. trh.
-
obtrúditi, -trȗdim, vb. pf. abmüden, Mur., ogr.- M.; o. se, müde werden, Mur.
-
obubọ̑žati, -am, vb. pf. 1) arm werden, Cig., Jan., Dol.; — 2) arm machen: nisem hotel domačih o., Jurč.
-
obȗča, f. die Fußbekleidung, Habd.- Mik., BlKr., Hrušica (Ist.)- Erj. (Torb.), ogr.- C.
-
obučávanje, n. das Abrichten, das Unterrichten, Cig. (T.).
-
obučávati, -am, vb. impf. = obučevati, abrichten, dressieren, unterrichten, Cig. (T.), C.
-
obučíti, -ím, vb. pf. abrichten, Cig. (T.); ( stsl., hs.).
-
obudalẹ́ti, -ím, vb. pf. närrisch werden, C.
-
obudílọ, n. das Erweckungsmittel, Cig.
-
obudíti, -ím, vb. pf. wecken: od sna o., aus dem Schlafe wecken, Krelj; o. se, erwachen, Krelj; o. se iz sna, Trub.; — Bog je tudi njemu obudil zoprnika, Dalm.; — auferwecken (von den Todten), Mur., Cig., Jan., Krelj; — (Empfindungen, Gefühle, Wünsche u. dgl.) erwecken, erregen, Dalm., Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; — punt, pravdo o., eine Empörung, einen Process anstiften, Jsvkr.
-
obȗdljaj, m. die Erweckung: o. pobožnosti, Burg.
-
obȗh, m. der Schlägel, Jan. (H.).
-
obúhati, -bȗham, -šem, vb. pf. bestoßen, Z.
-
obúhəł, -hla, adj. angeschwollen, aufgedunsen, Z., C.
-
obúhniti, -bȗhnem, vb. pf. anschwellen (von Wunden), C.
-
obúhnjenje, n. das Anschwellen, C.
-
1. obujálọ, n. das Erweckungsmittel, Cig.
-
obȗjək, -jka, m. der Fußlappen, der Schuhfetzen, nav. pl. obujki, Cig., C., BlKr.; — pogl. obojek.
-
obȗjən, -jna, adj. beiden gehörig, vzhŠt.- C.; (iz obu [= stsl. oboju], kakor: njujen [ Hal.] iz nju [= stsl. jeju]); prim. obudvujen.
-
obȗjka, f. = obujek, BlKr.- DSv.
-
obumrẹ́ti, -mrèm, -mŕjem, vb. pf. o. od mraza, erfrieren, Levst. (Nauk).
-
obȗnkati, -am, vb. pf. abprügeln, abbleuen, Cig.; če ga ni obunkala mati, nasekali so ga sosedje, LjZv.
-
obȗpati, -am, vb. pf. verzweifeln, verzagen; o. nad kom ali nad čim; nad bolnikom o., den Patienten aufgeben, Cig.; (sam s sabo o., Levst. [Zb. sp.]).
-
obȗpən, -pna, adj. verzweifelt, verzweiflungsvoll, trostlos, Cig., Jan., nk.
-
obȗpnik, m. der Verzweifler, der Hoffnungslose, Cig.
-
obúriti, -ȗrim, vb. pf. abrichten: o. bivole za domačo živino, Vod. (Izb. sp.).
-
2. obȗšje, n. die Stiefelröhren, C., vzhŠt.
-
obȗtək, -tka, m. 1) = obutel, Cig., C.; — 2) ein behülstes Getreidekorn, C.
-
obútẹł, f. die Fußbekleidung, die Beschuhung, Habd.- Mik., Jan., C., nk.
-
obȗtəv, -tve, f. die Beschuhung, Mur., Cig., Jan., Met., Mik.
-
obúti, -ȗjem, vb. pf. 1) anziehen (von der Fußbekleidung); o. črevlje, nogavice; (včasi tudi: hlače o., Cig., Gor., Jurč.; nam. obleči); obut (obuven, C.) biti, Schuhe (Stiefel) anhaben; — 2) o. koga, jemandem die Fußbekleidung anlegen: obuti otroka; o. se, die Fußbekleidung anlegen; — o. koga, jemandem die Fußbekleidung verschaffen; o. bosega.
-
obȗtva, f. = obutev, die Beschuhung, Dict., Cig.
-
obȗv, f. 1) = obutel, Z.; — 2) der Radschuh, C.
-
obuvák, m. der Stiefelanzieher, der Stiefelhaken, Mur., Danj.- Mik.
-
obuválọ, n. die Fußbekleidung, Cig., Jan., M., Goriš.; imam štiri pare obuvala, Svet. (Rok.); imam četvera obuvala, Lašče- Levst. (Rok.).
-
obúvanje, n. das Anziehen der Fußbekleidung.
-
obúvati, -am, vb. impf. ad obuti; 1) anziehen (von der Fußbekleidung); o. črevlje, nogavice; — 2) o. koga, jemandem die Fußbekleidung anziehen; — o. koga, jemandem die Beschuhung geben, Cig., Jan.
-
obuzdáti, -ȃm, vb. pf. den Zaum anlegen, bezäumen: konja o.; kakor živina obuzdan od neusmiljenih beričev, Bas.; — bezähmen, bändigen, Cig.
-
obvàł, -vála, m. der Verbruch, die Pinge ( mont.), Cig. (T.); — rus.
-
obvarováłən, -łna, adj. prophylaktisch: obvarovȃłni lek, das Präservativmittel, Cig.
-
obvárovati, -ujem, vb. pf. bewahren, behüten, beschützen; Bog te obvaruj! Behüte dich Gott! Lebe wohl! Bog obvaruj! Gott behüte! o. koga nesreče, jemanden vor Unglück bewahren; (govori se nav. obvarvati, -varjem, imprt. obvari [iz obvarji] ali obari).
-
obvdovẹ́ti, -ím, -ẹ̑jem, vb. pf. Witwer oder Witwe werden, (obud-) Vas Krn- Erj. (Torb.).
52.801 52.901 53.001 53.101 53.201 53.301 53.401 53.501 53.601 53.701
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani