Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (53.039-53.138)


  1. obọ̑jən, -jna, adj. zu beiden gehörig, beide(s) betreffend, beiderseitig; Mož in oblakov vojsko je obojno Končala temna noč, Preš.; — zwitterig, Cig. (T.).
  2. obojeplátən, -tna, adj. beiderseitig, Cig.
  3. obọ̑jič, adv. beidesmal, C.; in beiden Fällen, DZ.
  4. obọ̑jnat, adj. = obojen, Cig., Levst. (Sl. Spr.).
  5. obǫ̑jnica, f. deska za oboj: die Schiffplanke, Cig., DZ.
  6. obojǫ́d, adv. in beiden Gegenden, auf beiden Seiten, beiderseits, Mur., Cig., C., Mik.
  7. obǫ̑knica, f. der Fensterladen, Mur., Cig., Jan., SlN.
  8. ōbol, m. majhen grški denar, der Obolus.
  9. obolẹ́hniti, -ẹ̑hnem, vb. pf. kränklich werden, ersiechen, Cig., C.
  10. óbołən, -łna, adj. unpässlich, kränklich, C.
  11. obolẹ́vati, -am, vb. impf. ad oboleti; erkranken: znal je coprati, da so zdravi ljudje obolevali, bolni umirali, Jurč.
  12. obolẹ́zniti, -ẹ̑znim, vb. pf. mit einer Krankheit behaften, anstecken, C.
  13. obółzniti, -nem, vb. pf. mit einmaligem Hervorstrecken der Zunge ablecken, Mur., Jan., Mik., jvzhŠt.; — iz: oblzniti, Mik. (V. Gr. I. 323.).
  14. obòr, -bóra, m. 1) = ograja, Valj. (Rad); der Zwinger, Šol.; — 2) das Gebiet, der Bezirk, Šol.; lovni o., der Jagdbezirk, Šol.; — die Kategorie, das Gebiet, Jan.; prirodni obori, die Naturreiche, Jes.
  15. obọ̑ra, f. der Thiergarten, Guts., Jarn., Mur., Mik.; — ein eingefriedetes Feld, die Koppel, Jan. (H.).
  16. oboráti, -orȃm, -órjem, vb. pf. 1) um etwas herum ackern, umackern, Cig., Jan., M.; — 2) bepflügen, Cig., Jan.
  17. oborílọ, n. das Fällungsmittel ( chem.), Cig. (T.); hs.
  18. oborína, f. der Niederschlag ( chem.), C., Cig. (T.); kristalaste oborine, krystallinische Sedimentgesteine, Erj. (Min.); hs.
  19. oboríti, -ím, vb. pf. 1) niederwerfen, besiegen, Prip.- Mik.; — 2) niederschlagen ( chem.), C., Cig. (T.); o. se, sich niederschlagen: tvarina se je iz vode oborila, Erj. (Min.); hs.
  20. obǫ̑rki, m. pl. 1) die Halskrause, C.; — 2) kar se obere s črev zaklane živine (mast, mrenica), (óborki) jvzhŠt.
  21. oboròk, -rǫ́ka, adj. der mit beiden Händen gleich bequem arbeiten kann, Habd.- Mik.; o. težak, tesar, C.
  22. oborǫ̑žba, f. 1) die Bewaffnung, Cig., DZ.; — 2) die Armatur ( phys.), Cig. (T.).
  23. oborǫ́ženje, n. die Bewaffnung, die Ausrüstung, Mur., Cig., nk.
  24. oboroževáti, -ȗjem, vb. impf. ad oborožiti; bewaffnen, ausrüsten, Cig., Jan., nk.
  25. oborǫ́žiti, -orǫ̑žim, vb. pf. bewaffnen, ausrüsten, Mur., Cig., Jan., nk.; tudi: oborožíti, -ím.
  26. obòt, -bǫ́ta, m. die Compensation, Cig.
  27. obǫ́tati, -am, vb. pf. ausgleichen, Cig.; gegenseitig ausgleichen: o. stroške, DZ.
  28. obotȃva, f. 1) die Geschwulst (bei einer Wunde), C.; — 2) das Säumen, das Zögern, Mur., Cig., Jan., SlN.; brez obotave, ohne Umstände, V.-Cig., Ravn.
  29. obotȃvək, -vka, m. das Säumnis, das Zögern, Jan.
  30. obotávən, -vna, adj. säumig, zögernd, Jan., Vrt., Let.
  31. obotȃvica, f. 1) der Taumel ( z. B. vom Rausch), Cig.; — 2) die Geschwulst, die Entzündung bei einer Wunde, Z.; ( prim. obotavljati se).
  32. obotavljȃj, m. 1) die entzündliche Anschwellung einer Wunde, Cig.; — 2) die Zögerung.
  33. obotávljanje, n. 1) das Anschwellen einer entzündeten Wunde, Dol.; — 2) das Zaudern, das Zögern; brez obotavljanja, ohne Zögern, ohne Umstände.
  34. obotavljȃvəc, -vca, m. der Zögerer, der Säumer, Mur., Cig., Jan.
  35. obotavljìv, -íva, adj. saumselig, säumig, Cig., Levst. (Cest.), Let.
  36. obọ̑žati, -am, vb. pf. arm werden, verarmen, Meg.- Mik., Dict., Cig., nk.; — ( arm machen, Mur., Cig.); o. se, arm werden, Mur., Cig.; — nam. oubožati, Mik. (V. Gr. IV. 264.).
  37. obpotnína, f. das Terrain am Wege, C.
  38. obrȃba, f. die Abnützung, C., nk.; o. kmetijskega orodja, C.
  39. obrábiti, -im, vb. pf. abnützen, Cig. (T.), C., nk.; — o. se, sich abnützen, Cig. (T.), nk.; — obrabljen, abgenützt, abgebraucht, Cig., nk.
  40. obračȃj, m. 1) die Wendung, Cig., C.; dveh obračajev še je treba senu, da bo suho, t. j. dvakrat še je treba seno obrniti, jvzhŠt.; — die Umkehr, C.; — 2) der Wendepunkt, Jan.; — 3) die Thürangel, Mur., Cig.
  41. obračalíšče, n. der Ort, wo man wendet oder sich umwendet, Cig.
  42. obračȃłnik, m. der Wendestock: rokovičarski o., Cig.
  43. obráčanje, n. das Wenden; — das Sichwenden; — das Verwenden; — prim. obračati.
  44. obráčati, -am, vb. impf. ad obrniti: 1) umwenden, umkehren; o. voz, den Wagen umkehren; obračati, mit Wagen und Zugvieh umkehren; ko sem obračal, strlo se mi je kolo; o. kože, die Felle aufschlagen, Cig.; — herumbewegen, drehen: o. kolo; o. se, sich drehen; kolo se obrača; — 2) wenden: o. kako reč na vse strani; plašč po vetru o., den Mantel nach dem Winde drehen; = suknjo po burji o., Cig.; vodo na svoj mlin o., das Wasser auf seine Mühle leiten; o. se na levo, na desno, nach links, nach rechts Schwenkungen machen; o. oči na kaj, die Augen auf etwas werfen, Cig.; hrbet komu o., jemandem den Rücken kehren; pozornost o. na koga (kaj), die Aufmerksamkeit auf jemanden (etwas) lenken, nk.; vse na dobro o., alles zum Guten wenden; na bolje se obrača, es wendet sich zum Bessern; človek obrača, Bog obrne = der Mensch denkt, Gott lenkt; — o. se, sich (mit Anliegen) wenden; o. se do višje oblasti, eine höhere Behörde anrufen, Cig.; — beziehen: grajo na-se o., Cig.; anwenden: postavo o. na kaj, DZ.; nauk na-se o., eine Lehre auf sich selbst anwenden, Cig.; — v smeh o. kaj. mit einer Sache spotten, sie ins Lächerliche ziehen, Cig.; — 3) verwenden, Gebrauch machen; čas dobro o., Cig.; v zlo o. denar, das Geld missbrauchen, Cig.; — 4) verfahren, umgehen, gebaren: po svoji roki o., nach eigenem Sinne handeln, C.; ni smel po svoji lastni volji obračati, Guts. (Res.); o. s čim, Jan., Z.; — o. svoje gospodarstevce, seine kleine Wirtschaft betreiben, Vrt.
  45. obrȃčba, f. die Umkehrung, die Wendung, Mur., C.; — božje obračbe, Gottes Fügungen, Ravn.
  46. obračeváti, -ȗjem, vb. impf. = obračati 4), gebaren, Npes.-K.
  47. obračı̑łnik, m. das Wendeeisen in den Hammerwerken, Cig.
  48. obračílọ, n. 1) die Wendung, Mur.; — der Wendeplatz: na obračilih, Z.; — 2) ein Feldmaß von unbestimmter Größe, V.-Cig.; — 3) die Anwendung, C.; — 4) die Fügung: božja obračila, Ravn.; hvaležni bodite Bogu za to ljubeznivo obračilo, Ravn.
  49. obračljìv, -íva, adj. drehbar, Cig.; obračljiva cev, das Wenderohr, Cig.
  50. obračník, m. 1) der Wendepunkt, Cig.; — 2) die Ackerwende, Mariborska ok.- C.
  51. obračȗnica, f. mezdna o., das Lohnabrechnungsbuch, DZ.
  52. obračúniti, -ȗnim, vb. pf. abrechnen, die Rechnung abschließen, Cig., Jan., C.; o. s kom, nk.
  53. obrȃdək, -dka, m. das Kinn; po obradku so rastle ščetine, Jurč.
  54. obrádošča, f. die Freude, der Trost, ogr.- C., kajk.- Valj. (Rad).
  55. obrájtati, -am, vb. pf. 1) = obračuniti; — o. koga = izplačati, C.; — 2) vb. impf. = čislati, v čislih imeti; — prim. rajtati.
  56. obrájtəlj, -tlja, m. der Knoten am Rebenstrohband, C.; — prim. rajtelj.
  57. obrajtljáti, -ȃm, vb. pf. das Rebenstrohband verknüpfen, C.
  58. obrȃmba, f. die Beschirmung, der Schutz, der Schirm; lovska o., der Jagdschutz, DZ.
  59. obrȃmbən, -bna, adj. Schutz-, Vertheidigungs-: obrambna beseda, die Vertheidigungsrede, Cig. (T.).
  60. obrámən, -mna, adj. kar je ob rami, kar se ob rami nosi: obrȃmni koš, der Rückenkorb, Z.
  61. obrȃmnica, f. 1) das Achselseil, der Achselriemen, das Tragband; na obramnicah se nosi obramni koš, Dol., Gor., Tolm.; — 2) der Hosenträger, Cig., Jan.; — 3) das Wehrgehänge, Cig., C.; — 4) = štola, C.
  62. 1. obrániti, -bránim, vb. pf. (mit Erfolg) beschützen, retten; dve hiši so obranili (ognju), druge so zgorele; beschirmen, (mit Erfolg) vertheidigen, Cig. (T.); o. se koga (česa), sich jemandes (einer Sache) erwehren.
  63. 2. obrániti, -rȃnim, vb. pf. an mehreren Stellen verwunden, Z.; hudo po životu o., "zerackern", Cig.
  64. obránjenik, m. der Schirmer, der Schutzherr, Meg., Krelj; — der Vertheidiger, ogr.- M.
  65. obráščati, -am, vb. impf. ad obrasti; 1) umwachsen; bršljan deblo obrašča; — 2) bewachsen; trava obrašča grob; — o. se, sich bewachsen, (sich bestauden, sich mit Gras bedecken, Federn, Haare bekommen); — drevesa se obraščajo, die Bäume beholzen sich, Cig.; — 3) o. se, verwachsen, sich vernarben.
  66. obrȃt, m. 1) die Umkehrung, Cig. (T.); die Umkehr, Cig., Jan., Cig. (T.); die Umdrehung, Cig. (T.), C.; čas obrata, die Umdrehungszeit, Cig. (T.); — na obrat, auf einmal, flugs; Z., vzhŠt.- C.; — 2) die Schwenkung, Cig., Jan.; die Wendung, Jan., Cig. (T.), DZ.; solnčni obrat, die Sonnenwende, Jan.; — der Umschwung, C.; die Peripetie (im Drama), Cig. (T.); igra pride na obrat, Levst. (Zb. sp.); — 3) der Umsatz (von Geld), Cig. (T.); der Verkehr, Bes.; der Betrieb, DZ.; železnocestni o., der Eisenbahnbetrieb, DZ.; obratu izročiti železnice, die Eisenbahn in Betrieb setzen, DZ.; — 4) die Redewendung: o. v govorjenju, Cig. (T.); besede in obrati, Cv.; — umetni o., der Kunstgriff, Jan.
  67. obrátən, -tna, adj. 1) umgekehrt, Cig. (T.), nk.; obrȃtni razmer, umgekehrtes Verhältnis, Cig. (T.); obratni sklep, der Umkehrungsschluss ( phil.), Cig. (T.); obratno nihalo, das Reversionspendel, h. t.- Cig. (T.); obratno sorazmeren, ungerade proportioniert, Cig. (T.), Cel. (Ar.); — 2) drehbar, Žnid.; obratno (im Kreise) se suče vse, Vrt.; — 3) flink, Šol.; obraten jezik, geläufige Zunge, Cig. (T.); — 4) Betriebs-: obratni dohodki, DZ.
  68. obráti, -bérem, vb. pf. 1) abklauben, abpflücken, abnehmen; o. sadje, listje, smolo, gosenice; o. meso s kosti; — 2) beklauben, bepflücken: o. trto, drevo; kost o., ein Bein abknabbern; — vse hiše o., alle Häuser abbetteln, Cig.; aussacken, ausziehen; o. koga pri igri; — 3) o. koga, jemanden ausschelten, ausputzen, Cig., Jan., M.; — 4) verhexen, M.; o. otroka: obran otrok, kateremu je kaka baba naredila, da je izgubilo zdravje in rdečo barvo, katero dotična čarovnica sama dobi, Št.- Pjk. (Črt. 127.); — 5) = nabrati, falten, C.
  69. obrȃtič, m. das Gyrotrop ( phys.), Cig. (T.); češ.
  70. obratíšče, n. die Wendung ( z. B. bei einer Stiege), DZ.; — solnčno o., der Solstitialpunkt, Cig. (T.), C., Jes.
  71. obrȃtnik, m. der Wendekreis, C., Sen. (Fiz.).
  72. obravnáti, -ȃm, vb. pf. 1) ebnen, Mur.; — 2) zurecht machen, gut machen: vse škode o.; Dalm.; z dobrim o., in Güte abthun, Z., o. stavek, den Redesatz abrunden, Cig.; — otroke o., die Kinder zum Anstand und zu guten Sitten auferziehen, Cig.; — abhandeln, in Ordnung bringen: o. zapuščino, die Verlassenschaftsabhandlung zum Abschlusse bringen, Cig.; — 3) žito o., das Getreide durch Reitern reinigen, aussieben.
  73. obravnȃva, f. 1) die Ebnung, M.; — die Ordnung (einer Angelegenheit), C.; — die amtliche Verhandlung, Cig., Jan., C., nk.; — 2) = ravnava, die Behandlung, das Verfahren, Cig., Jan., C.
  74. obravnávanje, n. 1) das Verhandeln, die amtliche(n) Verhandlung(en), Cig., nk.; — 2) das Reinigen des Getreides durch Reitern.
  75. obravnávati, -am, vb. impf. ad obravnati; 1) eben machen, Mur.; — (eine Angelegenheit) zu ordnen suchen; — verhandeln; dolgo sta obravnavala, pa se nista pogodila, Dol.; o. zapuščino, den Verlass amtlich abhandeln, Cig., nk.; — 2) behandeln, Cig., Jan.; — 3) das Getreide durch Reitern reinigen: žito o.
  76. obravnȃvək, -vka, m. kolikor se enkrat žita v rešeto dene v obravnavanje, Notr., Gor.
  77. obravnȃvən, -vna, adj. Verhandlungs-, Abhandlungs-, Cig.; obravnavni zvezek, der Verhandlungsfascikel, DZkr.
  78. obravnȃvnica, f. der Verhandlungssaal, C.
  79. obràz, -ráza, m. 1) das Antlitz, das Gesicht; gledati koga v o.; povedati komu kaj v o.; na obrazu se mu bere, man kann es in seinem Gesichte lesen; — die Miene; s kislim obrazom, mit saurer Miene; govor z obrazom, die Mienensprache, Cig. (T.); o. potajiti, sich verstellen, C.; — die Physiognomie, Cig., Jan., nk.; — 2) das Bildnis, das Porträt, die Abbildung, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; pred svetim obrazom, Guts. (Res.); obrazi trdnjav, Vod. (Izb. sp.); — das Bild: prvotni o., das Urbild, Cig., Jan.; o. iz življenja, ein Lebensbild, Jan.; — 3) die Form, die Gestalt, Mur., Jan.; telesni o., die Körpergestalt, C.; — das Muster, Mur., Cig.; — 4) der Vorwand: pod takšnim obrazom, pod obrazom pravice, C.; — der Schein: hudobo pod obraz prijaznosti skriti, Jap. (Prid.).
  80. obrȃzčək, -čəka, m. dem. obrazek; das Gesichtchen.
  81. obrazdáti, -ȃm, vb. pf. besudeln, beschmutzen; otrok vse obrazda pri jedi.
  82. obrȃzəc, -zca, m. dem. obraz; 1) das Gesichtchen; — 2) (po rus., češ.) das Muster, Cig., Jan., nk.; — das Schema, das Paradigma, Cig., Jan., Cig. (T.), C.; — das Formular, Cig., Jan., Cig. (T.), Levst. (Nauk), nk.; — die Formel, Jan., Cig. (T.), Žnid.
  83. obrȃzək, -zka, m. dem. obraz; 1) das Gesichtchen; — 2) das Bildchen, Cig., Jan., C.; majhen obrazek nebeškega veselja, Guts. (Res.); — 3) die Form, die Gestalt, die Figur, C.; mesec se v obrazku srpa kaže, ogr.- Valj. (Rad).
  84. obrázən, -zna, adj. 1) Gesichts-: obrȃzne poteze, die Gesichtszüge, nk.; — 2) Porträt-, Bild-, Cig., Jan.; — bildend: obrazne umetelnosti, bildende Künste, Cig. (T.), Navr. (Let.); — bildsam: obrazna tvarina, plastischer Stoff, Cig. (T.); — = slikovit, malerisch, SlN.; — 3) = v podobi rečen, prenesen, bildlich, figürlich, tropisch, Cig., Jan.
  85. obrazíłən, -łna, adj. = obrazen; bildend; obrazı̑łne umetnosti, Cig.
  86. obrazílọ, n. die Bildungssilbe, das Suffix, Jan., Levst. (Nauk), nk.
  87. obrazína, f. die Gesichtsmaske, C., Cig. (T.).
  88. obráziti, -rȃzim, vb. pf. 1) ritzen, Cig., Jan., C., Erj. (Min.); kamen me je obrazil, Lašče- Levst. (Rok.); o. se, sich ritzen, C.; — verletzen, verwunden, Meg., C.; — beleidigen, Boh.; — 2) einen Umriss machen, V.-Cig.; Pojd' in obrazi S črtami, Živo mi piši Z barvami, Vod. (Pes.); — abbilden, formen, gestalten, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.).
  89. obrazložíti, -ím, vb. pf. begründen, motivieren, Cig. (T.), DZ.; obrazloženo mnenje, ein motiviertes Gutachten, DZ.
  90. obrȃznik, m. der Bildner, der bildende Künstler, Cig. (T.), LjZv.; ( der Maler, Ravn.- Valj. [Rad], Preš.).
  91. obrȃzništvọ, n. die Bildnerkunst, Cig. (T.).
  92. obrazobǫ̑rəc, -rca, m. der Bilderstürmer, Cig., Jan.; stsl.
  93. obrazotvǫ́rən, -rna, adj. Gestalten schaffend, nk.
  94. obrazováłən, -łna, adj. 1) bildend: obrazovalne umetnosti, DZ.; — 2) bildend, Bildungs-, nk.
  95. obrazovalíšče, n. die Bildungsanstalt, Raič (Slov.); — prim. obrazovati 2).
  96. obrazovȃnje, n. das Ausbilden, die Ausbildung, Cig. (T.); die Bildung, Cig.; — prim. obrazovati 2).
  97. obrazováti, -ȗjem, vb. impf. 1) nam. obraževati: Umrisse einer Figur machen, V.-Cig.; — formen, Cig.; — abbilden, Cig., Jan.; — 2) (den Geist) ausbilden, bilden, Cig. (T.), nk.; obrazujoči zavodi, Bildungsanstalten, Cig. (T.); ( rus.).
  98. obrázovən, -vna, adj. obrazovne umetelnosti, bildende Künste, Cig. (T.).
  99. obráženje, n. 1) die Ritzung, die Verletzung: brez obraženja, unversehrt, Meg.; — 2) die Abbildung, Vod. (Izb. sp.).
  100. obŕcati, -am, vb. pf. mit dem Fuße Stöße versetzen, M.; mit Fußtritten tractieren, nk.

   52.539 52.639 52.739 52.839 52.939 53.039 53.139 53.239 53.339 53.439  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA