Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (53.001-53.100)


  1. obnávljanje, n. das Erneuern, Mur., Jan.; domačega ognja o., Navr. (Let.).
  2. obnážiti, -im, vb. pf. nackt ausziehen, entblößen, Mur., Jan.; obnažil se je človek, ki z raztrgano obleko s tujega domov pride, Podkrnci- Erj. (Torb.); — jemanden arm machen, ihm den Beutel ausleeren, Cig.
  3. obnę̑bje, n. das Firmament, der Himmel, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; premišljevanje obnebja, Ravn.
  4. obnemȃganje, n. das Schwachwerden, das Erlahmen, das Unterliegen.
  5. obnemȃgati, -am, vb. impf. ad obnemoči; die Kraft verlieren, erlahmen, unterliegen; o. pod težavo, Bas.; živina pod tovorom obnemaga in pade, Vrtov. (Km. k.); — (rabi se tudi kot vb. pf. = obnemoči).
  6. obnẹmẹ́ti, -ím, vb. pf. stumm werden, verstummen, Mur., Cig., Jan.; — = sterben, C.
  7. obnemọ̑č, f. die Erschlaffung, Cig.
  8. obnemóči, -mǫ́rem, vb. pf. die Kraft verlieren, erlahmen; obnemogel, entkräftet, invalid, Cig., Jan., C.; usmiliti se živine, ki na poti obnemore, Vrtov. (Km. k.); obnemoči svoje dolgove plačati, insolvent werden, DZ.
  9. obnẹ́titi, -im, vb. pf. Feuer um etwas schüren, umschüren, Cig.; lonec o., BlKr.- M.
  10. obneúmovati, -ujem, vb. pf. närrisch werden, Gor.
  11. obnìt, -nı̑ti, f. der Rietkamm am Webstuhl, Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.); = pl. obniti, Mur.; die Litze oder Helfe am Webstuhl, Bolc- Erj. (Torb.).
  12. obnóčən, -čna, adj. was über Nacht geschieht, Mur.
  13. obnọ̑čnica, f. die Nachtschicht, Cig. (T.).
  14. obnorẹ́ti, -ím, vb. pf. ein Narr werden, den Verstand verlieren.
  15. obnoríti, -ím, vb. pf. bethören, täuschen, betrügen, Meg., Mur., Boh., Krelj, Svet. (Rok.); menite li, da boste njega obnorili, kakor se človek obnori? Dalm.; glejte, da vas kdo ne obnori! Trub.; slednjega človeka jeza obnori, Jsvkr.
  16. obnǫ̑ša, f. das Betragen, M., Ravn., Slom.; — die Sitte, C.
  17. obnovíti, -ím, vb. pf. erneuern; pravdo o., den Process reassumieren, Cig.; — renovieren, Jan.; o. sliko, ein Gemälde auffrischen, Cig. (T.); — reproducieren ( zool.), Cig. (T.).
  18. obnovník, m. der Erneuerer, Raič (Slov.).
  19. obnọ̑žən, -žna, adj. = obnožnat: o. sat, Cig.
  20. obnọ̑žina, f. der Blumenstaub an den Füßen der Bienen, das Bienenhöschen, Cig., Svet. (Rok.); (obnọ̑žna, Kr.- Valj. [Rad]).
  21. obnọ̑žje, n. = obnožina, Cig., Svet. (Rok.), Nov.; matica ne hodi po obnožje, Levst. (Beč.).
  22. obnọ̑žnat, adj. mit Blumenstaub beladen, Cig.; mit Blumenstaub gemengt: obnožnati med, Levst. (Beč.).
  23. obǫ̑bnati, -am, vb. pf. durch Trommelschlag bekannt geben, Cig.
  24. obǫ̑d, * m. 1) eine runde Einfassung, ein Ring, ein Reif, eine Zarge; die hölzerne Einfassung des Mühlsteines; der Sieb- oder Reiterrahmen; — kolesni o., der Radkranz, Cig.; — cvetni o., das Perigon, Jan., Cig. (T.), Tuš. (R.); — der den Boden überragende Rand, die Kimme eines Fasses, der Frosch, Cig.die Hutkrämpe, Cig., C.; — die noch unüberdachten hölzernen Wände eines Hauses: obod že stoji, vzhŠt.; vso hišo so podrli, samo obod je ostal, Z.; — 2) etwas Hohles, Ausgefressenes: ein hohler Schädel, ein ausgehöhlter Kürbis, eine ausgefressene Rübe, C.; — 3) der Zirkelbogen, Met.; der Umkreis, die Peripherie, Mur., Cig., Jan.; der Kreisumfang, Cig. (T.), Cel. (Geom.).
  25. obǫ̑dar, -rja, m. kdor obode za sita, rešeta kroji, Cig., Rib.
  26. obǫ̑dəc, -dca, m. dem. obod; 1) eine kleine, runde Einfassung: der Ring, Levst. (Nauk); — 2) eine ausgefressene kleine Rübe, C.; — 3) ein kleiner Kreis, nk.
  27. obǫ̑dək, -dka, m. dem. obod; eine kleine Einfassung, ein kleiner Ring u. dgl., Cig., Jan.
  28. obǫ̑dən, -dna, adj. Peripherie-: obodni kot, Cel. (Geom.); obodna brzina, die Peripheriegeschwindigkeit, obodna mera, das Spannmaß, Cig. (T.).
  29. obǫ̑dnica, f. = krožnica, die Kreislinie, Cig., Jan.
  30. obodvọ̑j, num. = oboj: obodvoji, pridigarji in poslušavci, Krelj.
  31. obodvọ̑jən, -jna, adj. = obojen, beiderseitig, C.
  32. obogátiti, -gȃtim, vb. pf. reich machen, bereichern; o. se, sich bereichern; obogačen, bereichert, Danj. (Posv. p.).
  33. obòj, -bója, m. der Beschlag, die Schalung; die Austäfelung, Dict., Cig., Jan.; deščen o., die Bretterverschalung, Levst. (Pril.); das Thür- und Fensterfutter, Cig., Jan.; notranji o. ladje, die Innenbordsbekleidung, DZ.; — die aus Brettern bestehende Giebelwand eines Hauses oder einer Scheune, Dol., Notr.
  34. obọ̑j, num. der eine und der andere, beide; beiderseitig; oboja, deželska in duhovska gospoščina, Trub.; oboje vilice, beide Gabeln; oboji se motijo, LjZv.; — beiderlei; oboje vino; — glede rabe prim. dvoj.
  35. obojȃštvọ, n. das Zwitterthum, C.
  36. obǫ́jati, -am, vb. pf. mit Farbe anstreichen: obojani stolpi, LjZv.; — prim. boja.
  37. obọ̑jče, -eta, n. das Zwitterding, Jan. (H.).
  38. obọ̑jək, -jka, m. der Fußlappen, der Schuhfetzen, Habd.- Mik., Dol.- Mik., Ist. ( v Čičih)- Erj. (Torb.); hs.
  39. obọ̑jən, -jna, adj. zu beiden gehörig, beide(s) betreffend, beiderseitig; Mož in oblakov vojsko je obojno Končala temna noč, Preš.; — zwitterig, Cig. (T.).
  40. obojeplátən, -tna, adj. beiderseitig, Cig.
  41. obọ̑jič, adv. beidesmal, C.; in beiden Fällen, DZ.
  42. obọ̑jnat, adj. = obojen, Cig., Levst. (Sl. Spr.).
  43. obǫ̑jnica, f. deska za oboj: die Schiffplanke, Cig., DZ.
  44. obojǫ́d, adv. in beiden Gegenden, auf beiden Seiten, beiderseits, Mur., Cig., C., Mik.
  45. obǫ̑knica, f. der Fensterladen, Mur., Cig., Jan., SlN.
  46. ōbol, m. majhen grški denar, der Obolus.
  47. obolẹ́hniti, -ẹ̑hnem, vb. pf. kränklich werden, ersiechen, Cig., C.
  48. óbołən, -łna, adj. unpässlich, kränklich, C.
  49. obolẹ́vati, -am, vb. impf. ad oboleti; erkranken: znal je coprati, da so zdravi ljudje obolevali, bolni umirali, Jurč.
  50. obolẹ́zniti, -ẹ̑znim, vb. pf. mit einer Krankheit behaften, anstecken, C.
  51. obółzniti, -nem, vb. pf. mit einmaligem Hervorstrecken der Zunge ablecken, Mur., Jan., Mik., jvzhŠt.; — iz: oblzniti, Mik. (V. Gr. I. 323.).
  52. obòr, -bóra, m. 1) = ograja, Valj. (Rad); der Zwinger, Šol.; — 2) das Gebiet, der Bezirk, Šol.; lovni o., der Jagdbezirk, Šol.; — die Kategorie, das Gebiet, Jan.; prirodni obori, die Naturreiche, Jes.
  53. obọ̑ra, f. der Thiergarten, Guts., Jarn., Mur., Mik.; — ein eingefriedetes Feld, die Koppel, Jan. (H.).
  54. oboráti, -orȃm, -órjem, vb. pf. 1) um etwas herum ackern, umackern, Cig., Jan., M.; — 2) bepflügen, Cig., Jan.
  55. oborílọ, n. das Fällungsmittel ( chem.), Cig. (T.); hs.
  56. oborína, f. der Niederschlag ( chem.), C., Cig. (T.); kristalaste oborine, krystallinische Sedimentgesteine, Erj. (Min.); hs.
  57. oboríti, -ím, vb. pf. 1) niederwerfen, besiegen, Prip.- Mik.; — 2) niederschlagen ( chem.), C., Cig. (T.); o. se, sich niederschlagen: tvarina se je iz vode oborila, Erj. (Min.); hs.
  58. obǫ̑rki, m. pl. 1) die Halskrause, C.; — 2) kar se obere s črev zaklane živine (mast, mrenica), (óborki) jvzhŠt.
  59. oboròk, -rǫ́ka, adj. der mit beiden Händen gleich bequem arbeiten kann, Habd.- Mik.; o. težak, tesar, C.
  60. oborǫ̑žba, f. 1) die Bewaffnung, Cig., DZ.; — 2) die Armatur ( phys.), Cig. (T.).
  61. oborǫ́ženje, n. die Bewaffnung, die Ausrüstung, Mur., Cig., nk.
  62. oboroževáti, -ȗjem, vb. impf. ad oborožiti; bewaffnen, ausrüsten, Cig., Jan., nk.
  63. oborǫ́žiti, -orǫ̑žim, vb. pf. bewaffnen, ausrüsten, Mur., Cig., Jan., nk.; tudi: oborožíti, -ím.
  64. obòt, -bǫ́ta, m. die Compensation, Cig.
  65. obǫ́tati, -am, vb. pf. ausgleichen, Cig.; gegenseitig ausgleichen: o. stroške, DZ.
  66. obotȃva, f. 1) die Geschwulst (bei einer Wunde), C.; — 2) das Säumen, das Zögern, Mur., Cig., Jan., SlN.; brez obotave, ohne Umstände, V.-Cig., Ravn.
  67. obotȃvək, -vka, m. das Säumnis, das Zögern, Jan.
  68. obotávən, -vna, adj. säumig, zögernd, Jan., Vrt., Let.
  69. obotȃvica, f. 1) der Taumel ( z. B. vom Rausch), Cig.; — 2) die Geschwulst, die Entzündung bei einer Wunde, Z.; ( prim. obotavljati se).
  70. obotavljȃj, m. 1) die entzündliche Anschwellung einer Wunde, Cig.; — 2) die Zögerung.
  71. obotávljanje, n. 1) das Anschwellen einer entzündeten Wunde, Dol.; — 2) das Zaudern, das Zögern; brez obotavljanja, ohne Zögern, ohne Umstände.
  72. obotavljȃvəc, -vca, m. der Zögerer, der Säumer, Mur., Cig., Jan.
  73. obotavljìv, -íva, adj. saumselig, säumig, Cig., Levst. (Cest.), Let.
  74. obọ̑žati, -am, vb. pf. arm werden, verarmen, Meg.- Mik., Dict., Cig., nk.; — ( arm machen, Mur., Cig.); o. se, arm werden, Mur., Cig.; — nam. oubožati, Mik. (V. Gr. IV. 264.).
  75. obpotnína, f. das Terrain am Wege, C.
  76. obrȃba, f. die Abnützung, C., nk.; o. kmetijskega orodja, C.
  77. obrábiti, -im, vb. pf. abnützen, Cig. (T.), C., nk.; — o. se, sich abnützen, Cig. (T.), nk.; — obrabljen, abgenützt, abgebraucht, Cig., nk.
  78. obračȃj, m. 1) die Wendung, Cig., C.; dveh obračajev še je treba senu, da bo suho, t. j. dvakrat še je treba seno obrniti, jvzhŠt.; — die Umkehr, C.; — 2) der Wendepunkt, Jan.; — 3) die Thürangel, Mur., Cig.
  79. obračalíšče, n. der Ort, wo man wendet oder sich umwendet, Cig.
  80. obračȃłnik, m. der Wendestock: rokovičarski o., Cig.
  81. obráčanje, n. das Wenden; — das Sichwenden; — das Verwenden; — prim. obračati.
  82. obráčati, -am, vb. impf. ad obrniti: 1) umwenden, umkehren; o. voz, den Wagen umkehren; obračati, mit Wagen und Zugvieh umkehren; ko sem obračal, strlo se mi je kolo; o. kože, die Felle aufschlagen, Cig.; — herumbewegen, drehen: o. kolo; o. se, sich drehen; kolo se obrača; — 2) wenden: o. kako reč na vse strani; plašč po vetru o., den Mantel nach dem Winde drehen; = suknjo po burji o., Cig.; vodo na svoj mlin o., das Wasser auf seine Mühle leiten; o. se na levo, na desno, nach links, nach rechts Schwenkungen machen; o. oči na kaj, die Augen auf etwas werfen, Cig.; hrbet komu o., jemandem den Rücken kehren; pozornost o. na koga (kaj), die Aufmerksamkeit auf jemanden (etwas) lenken, nk.; vse na dobro o., alles zum Guten wenden; na bolje se obrača, es wendet sich zum Bessern; človek obrača, Bog obrne = der Mensch denkt, Gott lenkt; — o. se, sich (mit Anliegen) wenden; o. se do višje oblasti, eine höhere Behörde anrufen, Cig.; — beziehen: grajo na-se o., Cig.; anwenden: postavo o. na kaj, DZ.; nauk na-se o., eine Lehre auf sich selbst anwenden, Cig.; — v smeh o. kaj. mit einer Sache spotten, sie ins Lächerliche ziehen, Cig.; — 3) verwenden, Gebrauch machen; čas dobro o., Cig.; v zlo o. denar, das Geld missbrauchen, Cig.; — 4) verfahren, umgehen, gebaren: po svoji roki o., nach eigenem Sinne handeln, C.; ni smel po svoji lastni volji obračati, Guts. (Res.); o. s čim, Jan., Z.; — o. svoje gospodarstevce, seine kleine Wirtschaft betreiben, Vrt.
  83. obrȃčba, f. die Umkehrung, die Wendung, Mur., C.; — božje obračbe, Gottes Fügungen, Ravn.
  84. obračeváti, -ȗjem, vb. impf. = obračati 4), gebaren, Npes.-K.
  85. obračı̑łnik, m. das Wendeeisen in den Hammerwerken, Cig.
  86. obračílọ, n. 1) die Wendung, Mur.; — der Wendeplatz: na obračilih, Z.; — 2) ein Feldmaß von unbestimmter Größe, V.-Cig.; — 3) die Anwendung, C.; — 4) die Fügung: božja obračila, Ravn.; hvaležni bodite Bogu za to ljubeznivo obračilo, Ravn.
  87. obračljìv, -íva, adj. drehbar, Cig.; obračljiva cev, das Wenderohr, Cig.
  88. obračník, m. 1) der Wendepunkt, Cig.; — 2) die Ackerwende, Mariborska ok.- C.
  89. obračȗnica, f. mezdna o., das Lohnabrechnungsbuch, DZ.
  90. obračúniti, -ȗnim, vb. pf. abrechnen, die Rechnung abschließen, Cig., Jan., C.; o. s kom, nk.
  91. obrȃdək, -dka, m. das Kinn; po obradku so rastle ščetine, Jurč.
  92. obrádošča, f. die Freude, der Trost, ogr.- C., kajk.- Valj. (Rad).
  93. obrájtati, -am, vb. pf. 1) = obračuniti; — o. koga = izplačati, C.; — 2) vb. impf. = čislati, v čislih imeti; — prim. rajtati.
  94. obrájtəlj, -tlja, m. der Knoten am Rebenstrohband, C.; — prim. rajtelj.
  95. obrajtljáti, -ȃm, vb. pf. das Rebenstrohband verknüpfen, C.
  96. obrȃmba, f. die Beschirmung, der Schutz, der Schirm; lovska o., der Jagdschutz, DZ.
  97. obrȃmbən, -bna, adj. Schutz-, Vertheidigungs-: obrambna beseda, die Vertheidigungsrede, Cig. (T.).
  98. obrámən, -mna, adj. kar je ob rami, kar se ob rami nosi: obrȃmni koš, der Rückenkorb, Z.
  99. obrȃmnica, f. 1) das Achselseil, der Achselriemen, das Tragband; na obramnicah se nosi obramni koš, Dol., Gor., Tolm.; — 2) der Hosenträger, Cig., Jan.; — 3) das Wehrgehänge, Cig., C.; — 4) = štola, C.
  100. 1. obrániti, -bránim, vb. pf. (mit Erfolg) beschützen, retten; dve hiši so obranili (ognju), druge so zgorele; beschirmen, (mit Erfolg) vertheidigen, Cig. (T.); o. se koga (česa), sich jemandes (einer Sache) erwehren.

   52.501 52.601 52.701 52.801 52.901 53.001 53.101 53.201 53.301 53.401  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA