Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (53.001-53.100)
-
obnávljanje, n. das Erneuern, Mur., Jan.; domačega ognja o., Navr. (Let.).
-
obnážiti, -im, vb. pf. nackt ausziehen, entblößen, Mur., Jan.; obnažil se je človek, ki z raztrgano obleko s tujega domov pride, Podkrnci- Erj. (Torb.); — jemanden arm machen, ihm den Beutel ausleeren, Cig.
-
obnę̑bje, n. das Firmament, der Himmel, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; premišljevanje obnebja, Ravn.
-
obnemȃganje, n. das Schwachwerden, das Erlahmen, das Unterliegen.
-
obnemȃgati, -am, vb. impf. ad obnemoči; die Kraft verlieren, erlahmen, unterliegen; o. pod težavo, Bas.; živina pod tovorom obnemaga in pade, Vrtov. (Km. k.); — (rabi se tudi kot vb. pf. = obnemoči).
-
obnẹmẹ́ti, -ím, vb. pf. stumm werden, verstummen, Mur., Cig., Jan.; — = sterben, C.
-
obnemọ̑č, f. die Erschlaffung, Cig.
-
obnemóči, -mǫ́rem, vb. pf. die Kraft verlieren, erlahmen; obnemogel, entkräftet, invalid, Cig., Jan., C.; usmiliti se živine, ki na poti obnemore, Vrtov. (Km. k.); obnemoči svoje dolgove plačati, insolvent werden, DZ.
-
obnẹ́titi, -im, vb. pf. Feuer um etwas schüren, umschüren, Cig.; lonec o., BlKr.- M.
-
obneúmovati, -ujem, vb. pf. närrisch werden, Gor.
-
obnìt, -nı̑ti, f. der Rietkamm am Webstuhl, Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.); = pl. obniti, Mur.; die Litze oder Helfe am Webstuhl, Bolc- Erj. (Torb.).
-
obnóčən, -čna, adj. was über Nacht geschieht, Mur.
-
obnọ̑čnica, f. die Nachtschicht, Cig. (T.).
-
obnorẹ́ti, -ím, vb. pf. ein Narr werden, den Verstand verlieren.
-
obnoríti, -ím, vb. pf. bethören, täuschen, betrügen, Meg., Mur., Boh., Krelj, Svet. (Rok.); menite li, da boste njega obnorili, kakor se človek obnori? Dalm.; glejte, da vas kdo ne obnori! Trub.; slednjega človeka jeza obnori, Jsvkr.
-
obnǫ̑ša, f. das Betragen, M., Ravn., Slom.; — die Sitte, C.
-
obnovíti, -ím, vb. pf. erneuern; pravdo o., den Process reassumieren, Cig.; — renovieren, Jan.; o. sliko, ein Gemälde auffrischen, Cig. (T.); — reproducieren ( zool.), Cig. (T.).
-
obnovník, m. der Erneuerer, Raič (Slov.).
-
obnọ̑žən, -žna, adj. = obnožnat: o. sat, Cig.
-
obnọ̑žina, f. der Blumenstaub an den Füßen der Bienen, das Bienenhöschen, Cig., Svet. (Rok.); (obnọ̑žna, Kr.- Valj. [Rad]).
-
obnọ̑žje, n. = obnožina, Cig., Svet. (Rok.), Nov.; matica ne hodi po obnožje, Levst. (Beč.).
-
obnọ̑žnat, adj. mit Blumenstaub beladen, Cig.; mit Blumenstaub gemengt: obnožnati med, Levst. (Beč.).
-
obǫ̑bnati, -am, vb. pf. durch Trommelschlag bekannt geben, Cig.
-
obǫ̑d, * m. 1) eine runde Einfassung, ein Ring, ein Reif, eine Zarge; die hölzerne Einfassung des Mühlsteines; der Sieb- oder Reiterrahmen; — kolesni o., der Radkranz, Cig.; — cvetni o., das Perigon, Jan., Cig. (T.), Tuš. (R.); — der den Boden überragende Rand, die Kimme eines Fasses, der Frosch, Cig. — die Hutkrämpe, Cig., C.; — die noch unüberdachten hölzernen Wände eines Hauses: obod že stoji, vzhŠt.; vso hišo so podrli, samo obod je ostal, Z.; — 2) etwas Hohles, Ausgefressenes: ein hohler Schädel, ein ausgehöhlter Kürbis, eine ausgefressene Rübe, C.; — 3) der Zirkelbogen, Met.; der Umkreis, die Peripherie, Mur., Cig., Jan.; der Kreisumfang, Cig. (T.), Cel. (Geom.).
-
obǫ̑dar, -rja, m. kdor obode za sita, rešeta kroji, Cig., Rib.
-
obǫ̑dəc, -dca, m. dem. obod; 1) eine kleine, runde Einfassung: der Ring, Levst. (Nauk); — 2) eine ausgefressene kleine Rübe, C.; — 3) ein kleiner Kreis, nk.
-
obǫ̑dək, -dka, m. dem. obod; eine kleine Einfassung, ein kleiner Ring u. dgl., Cig., Jan.
-
obǫ̑dən, -dna, adj. Peripherie-: obodni kot, Cel. (Geom.); obodna brzina, die Peripheriegeschwindigkeit, obodna mera, das Spannmaß, Cig. (T.).
-
obǫ̑dnica, f. = krožnica, die Kreislinie, Cig., Jan.
-
obodvọ̑j, num. = oboj: obodvoji, pridigarji in poslušavci, Krelj.
-
obodvọ̑jən, -jna, adj. = obojen, beiderseitig, C.
-
obogátiti, -gȃtim, vb. pf. reich machen, bereichern; o. se, sich bereichern; obogačen, bereichert, Danj. (Posv. p.).
-
obòj, -bója, m. der Beschlag, die Schalung; die Austäfelung, Dict., Cig., Jan.; deščen o., die Bretterverschalung, Levst. (Pril.); das Thür- und Fensterfutter, Cig., Jan.; notranji o. ladje, die Innenbordsbekleidung, DZ.; — die aus Brettern bestehende Giebelwand eines Hauses oder einer Scheune, Dol., Notr.
-
obọ̑j, num. der eine und der andere, beide; beiderseitig; oboja, deželska in duhovska gospoščina, Trub.; oboje vilice, beide Gabeln; oboji se motijo, LjZv.; — beiderlei; oboje vino; — glede rabe prim. dvoj.
-
obojȃštvọ, n. das Zwitterthum, C.
-
obǫ́jati, -am, vb. pf. mit Farbe anstreichen: obojani stolpi, LjZv.; — prim. boja.
-
obọ̑jče, -eta, n. das Zwitterding, Jan. (H.).
-
obọ̑jək, -jka, m. der Fußlappen, der Schuhfetzen, Habd.- Mik., Dol.- Mik., Ist. ( v Čičih)- Erj. (Torb.); — hs.
-
obọ̑jən, -jna, adj. zu beiden gehörig, beide(s) betreffend, beiderseitig; Mož in oblakov vojsko je obojno Končala temna noč, Preš.; — zwitterig, Cig. (T.).
-
obojeplátən, -tna, adj. beiderseitig, Cig.
-
obọ̑jič, adv. beidesmal, C.; in beiden Fällen, DZ.
-
obọ̑jnat, adj. = obojen, Cig., Levst. (Sl. Spr.).
-
obǫ̑jnica, f. deska za oboj: die Schiffplanke, Cig., DZ.
-
obojǫ́d, adv. in beiden Gegenden, auf beiden Seiten, beiderseits, Mur., Cig., C., Mik.
-
obǫ̑knica, f. der Fensterladen, Mur., Cig., Jan., SlN.
-
ōbol, m. majhen grški denar, der Obolus.
-
obolẹ́hniti, -ẹ̑hnem, vb. pf. kränklich werden, ersiechen, Cig., C.
-
óbołən, -łna, adj. unpässlich, kränklich, C.
-
obolẹ́vati, -am, vb. impf. ad oboleti; erkranken: znal je coprati, da so zdravi ljudje obolevali, bolni umirali, Jurč.
-
obolẹ́zniti, -ẹ̑znim, vb. pf. mit einer Krankheit behaften, anstecken, C.
-
obółzniti, -nem, vb. pf. mit einmaligem Hervorstrecken der Zunge ablecken, Mur., Jan., Mik., jvzhŠt.; — iz: oblzniti, Mik. (V. Gr. I. 323.).
-
obòr, -bóra, m. 1) = ograja, Valj. (Rad); der Zwinger, Šol.; — 2) das Gebiet, der Bezirk, Šol.; lovni o., der Jagdbezirk, Šol.; — die Kategorie, das Gebiet, Jan.; prirodni obori, die Naturreiche, Jes.
-
obọ̑ra, f. der Thiergarten, Guts., Jarn., Mur., Mik.; — ein eingefriedetes Feld, die Koppel, Jan. (H.).
-
oboráti, -orȃm, -órjem, vb. pf. 1) um etwas herum ackern, umackern, Cig., Jan., M.; — 2) bepflügen, Cig., Jan.
-
oborílọ, n. das Fällungsmittel ( chem.), Cig. (T.); — hs.
-
oborína, f. der Niederschlag ( chem.), C., Cig. (T.); kristalaste oborine, krystallinische Sedimentgesteine, Erj. (Min.); — hs.
-
oboríti, -ím, vb. pf. 1) niederwerfen, besiegen, Prip.- Mik.; — 2) niederschlagen ( chem.), C., Cig. (T.); o. se, sich niederschlagen: tvarina se je iz vode oborila, Erj. (Min.); — hs.
-
obǫ̑rki, m. pl. 1) die Halskrause, C.; — 2) kar se obere s črev zaklane živine (mast, mrenica), (óborki) jvzhŠt.
-
oboròk, -rǫ́ka, adj. der mit beiden Händen gleich bequem arbeiten kann, Habd.- Mik.; o. težak, tesar, C.
-
oborǫ̑žba, f. 1) die Bewaffnung, Cig., DZ.; — 2) die Armatur ( phys.), Cig. (T.).
-
oborǫ́ženje, n. die Bewaffnung, die Ausrüstung, Mur., Cig., nk.
-
oboroževáti, -ȗjem, vb. impf. ad oborožiti; bewaffnen, ausrüsten, Cig., Jan., nk.
-
oborǫ́žiti, -orǫ̑žim, vb. pf. bewaffnen, ausrüsten, Mur., Cig., Jan., nk.; tudi: oborožíti, -ím.
-
obòt, -bǫ́ta, m. die Compensation, Cig.
-
obǫ́tati, -am, vb. pf. ausgleichen, Cig.; gegenseitig ausgleichen: o. stroške, DZ.
-
obotȃva, f. 1) die Geschwulst (bei einer Wunde), C.; — 2) das Säumen, das Zögern, Mur., Cig., Jan., SlN.; brez obotave, ohne Umstände, V.-Cig., Ravn.
-
obotȃvək, -vka, m. das Säumnis, das Zögern, Jan.
-
obotávən, -vna, adj. säumig, zögernd, Jan., Vrt., Let.
-
obotȃvica, f. 1) der Taumel ( z. B. vom Rausch), Cig.; — 2) die Geschwulst, die Entzündung bei einer Wunde, Z.; ( prim. obotavljati se).
-
obotavljȃj, m. 1) die entzündliche Anschwellung einer Wunde, Cig.; — 2) die Zögerung.
-
obotávljanje, n. 1) das Anschwellen einer entzündeten Wunde, Dol.; — 2) das Zaudern, das Zögern; brez obotavljanja, ohne Zögern, ohne Umstände.
-
obotavljȃvəc, -vca, m. der Zögerer, der Säumer, Mur., Cig., Jan.
-
obotavljìv, -íva, adj. saumselig, säumig, Cig., Levst. (Cest.), Let.
-
obọ̑žati, -am, vb. pf. arm werden, verarmen, Meg.- Mik., Dict., Cig., nk.; — ( arm machen, Mur., Cig.); o. se, arm werden, Mur., Cig.; — nam. oubožati, Mik. (V. Gr. IV. 264.).
-
obpotnína, f. das Terrain am Wege, C.
-
obrȃba, f. die Abnützung, C., nk.; o. kmetijskega orodja, C.
-
obrábiti, -im, vb. pf. abnützen, Cig. (T.), C., nk.; — o. se, sich abnützen, Cig. (T.), nk.; — obrabljen, abgenützt, abgebraucht, Cig., nk.
-
obračȃj, m. 1) die Wendung, Cig., C.; dveh obračajev še je treba senu, da bo suho, t. j. dvakrat še je treba seno obrniti, jvzhŠt.; — die Umkehr, C.; — 2) der Wendepunkt, Jan.; — 3) die Thürangel, Mur., Cig.
-
obračalíšče, n. der Ort, wo man wendet oder sich umwendet, Cig.
-
obračȃłnik, m. der Wendestock: rokovičarski o., Cig.
-
obráčanje, n. das Wenden; — das Sichwenden; — das Verwenden; — prim. obračati.
-
obráčati, -am, vb. impf. ad obrniti: 1) umwenden, umkehren; o. voz, den Wagen umkehren; obračati, mit Wagen und Zugvieh umkehren; ko sem obračal, strlo se mi je kolo; o. kože, die Felle aufschlagen, Cig.; — herumbewegen, drehen: o. kolo; o. se, sich drehen; kolo se obrača; — 2) wenden: o. kako reč na vse strani; plašč po vetru o., den Mantel nach dem Winde drehen; = suknjo po burji o., Cig.; vodo na svoj mlin o., das Wasser auf seine Mühle leiten; o. se na levo, na desno, nach links, nach rechts Schwenkungen machen; o. oči na kaj, die Augen auf etwas werfen, Cig.; hrbet komu o., jemandem den Rücken kehren; pozornost o. na koga (kaj), die Aufmerksamkeit auf jemanden (etwas) lenken, nk.; vse na dobro o., alles zum Guten wenden; na bolje se obrača, es wendet sich zum Bessern; človek obrača, Bog obrne = der Mensch denkt, Gott lenkt; — o. se, sich (mit Anliegen) wenden; o. se do višje oblasti, eine höhere Behörde anrufen, Cig.; — beziehen: grajo na-se o., Cig.; anwenden: postavo o. na kaj, DZ.; nauk na-se o., eine Lehre auf sich selbst anwenden, Cig.; — v smeh o. kaj. mit einer Sache spotten, sie ins Lächerliche ziehen, Cig.; — 3) verwenden, Gebrauch machen; čas dobro o., Cig.; v zlo o. denar, das Geld missbrauchen, Cig.; — 4) verfahren, umgehen, gebaren: po svoji roki o., nach eigenem Sinne handeln, C.; ni smel po svoji lastni volji obračati, Guts. (Res.); o. s čim, Jan., Z.; — o. svoje gospodarstevce, seine kleine Wirtschaft betreiben, Vrt.
-
obrȃčba, f. die Umkehrung, die Wendung, Mur., C.; — božje obračbe, Gottes Fügungen, Ravn.
-
obračeváti, -ȗjem, vb. impf. = obračati 4), gebaren, Npes.-K.
-
obračı̑łnik, m. das Wendeeisen in den Hammerwerken, Cig.
-
obračílọ, n. 1) die Wendung, Mur.; — der Wendeplatz: na obračilih, Z.; — 2) ein Feldmaß von unbestimmter Größe, V.-Cig.; — 3) die Anwendung, C.; — 4) die Fügung: božja obračila, Ravn.; hvaležni bodite Bogu za to ljubeznivo obračilo, Ravn.
-
obračljìv, -íva, adj. drehbar, Cig.; obračljiva cev, das Wenderohr, Cig.
-
obračník, m. 1) der Wendepunkt, Cig.; — 2) die Ackerwende, Mariborska ok.- C.
-
obračȗnica, f. mezdna o., das Lohnabrechnungsbuch, DZ.
-
obračúniti, -ȗnim, vb. pf. abrechnen, die Rechnung abschließen, Cig., Jan., C.; o. s kom, nk.
-
obrȃdək, -dka, m. das Kinn; po obradku so rastle ščetine, Jurč.
-
obrádošča, f. die Freude, der Trost, ogr.- C., kajk.- Valj. (Rad).
-
obrájtati, -am, vb. pf. 1) = obračuniti; — o. koga = izplačati, C.; — 2) vb. impf. = čislati, v čislih imeti; — prim. rajtati.
-
obrájtəlj, -tlja, m. der Knoten am Rebenstrohband, C.; — prim. rajtelj.
-
obrajtljáti, -ȃm, vb. pf. das Rebenstrohband verknüpfen, C.
-
obrȃmba, f. die Beschirmung, der Schutz, der Schirm; lovska o., der Jagdschutz, DZ.
-
obrȃmbən, -bna, adj. Schutz-, Vertheidigungs-: obrambna beseda, die Vertheidigungsrede, Cig. (T.).
-
obrámən, -mna, adj. kar je ob rami, kar se ob rami nosi: obrȃmni koš, der Rückenkorb, Z.
-
obrȃmnica, f. 1) das Achselseil, der Achselriemen, das Tragband; na obramnicah se nosi obramni koš, Dol., Gor., Tolm.; — 2) der Hosenträger, Cig., Jan.; — 3) das Wehrgehänge, Cig., C.; — 4) = štola, C.
-
1. obrániti, -bránim, vb. pf. (mit Erfolg) beschützen, retten; dve hiši so obranili (ognju), druge so zgorele; beschirmen, (mit Erfolg) vertheidigen, Cig. (T.); o. se koga (česa), sich jemandes (einer Sache) erwehren.
52.501 52.601 52.701 52.801 52.901 53.001 53.101 53.201 53.301 53.401
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani