Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (52.901-53.000)
-
oblẹ̑tnica, f. der Jahrestag, die Jahresfeier, das Anniversarium; o. poroke, smrti, ustanove itd.
-
obletováti, -ȗjem, vb. impf. ad obleteti; 1) umfliegen; — herumfliegen: matica obletuje okolo panja, Levst. (Beč.); — 2) fliegend besuchen, abfliegen; lastovica obletuje znane kraje; — 3) ringsum herabfallen (von den Blättern), Cig., Jan.; — o. se, die Blätter verlieren, sich entblättern; drevje se jeseni obletuje.
-
oblẹzováti, -ȗjem, vb. impf. ad oblesti; 1) umkriechen; — 2) bekriechen, beschleichen.
-
obléžati, -ím, vb. pf. liegen bleiben; pijanec je padel in obležal na cesti; — abliegen: sadje mora obležati, obležano ( nam. obležalo) sadje, abgelegenes, mürbes Obst, C.
-
oblę̑žən, -žna, adj. Belagerungs-, Jan. (H.).
-
oblíca, f. 1) ein runder Körper: der Ball, die Kugel, Mur., Cig., Jan., C.; ustavljal je ognjene oblice in puščice, Cv.; — eine rundliche Knolle: krompir v oblicah, gekochte ganze Erdäpfel; — kuhana drobna repa, Goriška ok., Lašče in drugod- Erj. (Torb.), Jarn., Cig., C.; repa v oblicah, Z.; — der Rollstein (kamen, kateri se je v potočni strugi obrusil), Notr.- Erj. (Torb.), Erj. (Min.); — eine runde Erhöhung, Cig.; — 2) die Oranienkirsche, Cig.; — 3) ǫ́blica, die Rundung, Svet. (Rok.).
-
obličȃj, m. 1) das Gesicht, Mik., kajk.- Valj. (Rad); na obličaj natekniti korelek (larfo), LjZv.; — 2) die Form, Jan., C., kajk.- Valj. (Rad), Zora.
-
1. oblíčən, -čna, adj. 1) Gesichts-, Jan.; oblı̑čna kost, der Backenknochen, Zora; — 2) von schönem Angesicht, C.; hübsch, Z.; — 3) formell, Jan., Zora, Nov.; ( prim. oblika).
-
obličeváti, -ȗjem, vb. impf. ad obličiti, formen, Jan.; — stsl.
-
oblíčica, f. dem. oblíca, das Kügelchen, Cig.
-
oblíčiti, -lı̑čim, vb. pf. 1) formen, Jan.; ( stsl.); — 2) o. se, ein volles Gesicht bekommen, Cig.
-
oblı̑čje, n. 1) das Antlitz, das Gesicht; od obličja do obličja, von Angesicht zu Angesicht; pred obličjem srditega in pravičnega sodnika, Jsvkr.; — 2) = krinka, die Maske, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
-
oblı̑čka, f. das Bällchen, Mur.; — das Schrotkorn, C.
-
oblı̑čnica, f. die Maske, Jan., C.
-
obligácija, f. dolžno pismo (države, dežele, občine i. t. d.), obveznica, die Obligation, Cig., Jan., nk.; predstvena o., die Prioritätsobligation, DZ.
-
oblíjati, -am, vb. impf. ad obliti; = oblivati, ringsherum o. auf der Oberfläche begießen, Mur., Cig., Jan.
-
1. oblı̑ka, f. die Form, die Gestalt, Cig., Jan., nk.; — das Format, Jan.
-
2. oblíka, f. eine runde Holzstange, C.; — eine runde eiserne Stange der Klempner (Wulststange), V.-Cig.
-
oblı̑kati, -am, vb. pf. = olikati 1), Z.; o. se = olikati se, C.
-
oblíkav, adj. = oblikast: o. les, rundes, noch unbehauenes, unabgezimmertes Holz, C., Z.; — o. obraz, ein rundes Gesicht, Dol.
-
oblíkavəc, -vca, m. ein unabgezimmerter, noch runder Baumstamm, Z.
-
oblíkov, adj. noch rund, unabgezimmert: o. les, Z.; ( nam. oblikav?).
-
oblíkovəc, -vca, m. ein runder, noch unbehauener, unabgezimmerter Baumstamm, V.-Cig.; — der Prügel, SlGor.; okroglo (oblo) poleno, Litija; oblikovci, das ungespaltene Prügelholz, das Knüttelholz, V.-Cig., Pjk. (Črt.), vzhŠt.; ( nam. oblikavec?).
-
oblíkovən, -vna, adj. formal, Cig. (T.); — oblikovna beseda, das Formwort ( phil.), Cig. (T.).
-
oblíkovina, f. rundes, unabgezimmertes, noch mit der Rinde versehenes Holz, C.; ( nam. oblikavina?).
-
oblíliti, -im, vb. pf. mit einer Maske versehen, C.
-
oblı̑n, m. 1) nerazcepljen, torej še obel krlj ali hlod, Vas Krn- Erj. (Torb.); — 2) ostriči na oblin = do polti, à la Fiesco, Koborid- Erj. (Torb.).
-
oblína, f. 1) die Rundung, Mur., Cig., C.; — die Kugelform, Cig., Jan.; — 2) ein rundes, ungespaltenes Stück Holz, C.; — 3) die Mantelfläche eines cylinderförmigen Körpers, Cig., Jan., Cig. (T.); valjeva oblina, DZ.
-
oblíti, -líjem, vb. pf. 1) ringsum begießen, umgießen; — 2) übergießen, begießen; platno o. pri beljenju, C.; solze so ga oblile, Thränen überströmten ihn; voda je vse oblila, das Wasser hat alles bedeckt, Cig.
-
oblı̑v, m. 1) die Begießung, Cig.; — 2) die Stelle, die begossen wird, C.
-
oblívati, -am, vb. impf. ad obliti; 1) ringsherum begießen; — 2) begießen; platno o., C.; solze so ga oblivale, er badete sich in Thränen, Cig.
-
oblízati, -žem, vb. pf. belecken, ablecken; oblizan kamen, ein glatter Stein, Z.
-
oblizávanje, n. das Belecken.
-
oblizávati, -am, vb. impf. = oblizovati, ablecken; pes se oblizava.
-
oblı̑zək, -zka, m. 1) das Belecken, M., C., Valj. (Rad); — 2) etwas Belecktes, Abgelecktes, M.; — 3) der Leckerbissen, Cig., Jan., nk.
-
oblizljìv, -íva, adj. naschhaft, Guts.- Cig.
-
obliznẹ̑la, f. ein naschhaftes Weib, Dol.
-
oblı̑znik, m. das Leckermaul, Cig.
-
oblízniti, -lı̑znem, vb. pf. mit einmaligem Ausstrecken der Zunge ablecken; — luč se oblizne, das Licht flackert auf, Zora; ogenj se je obliznil, das Feuer loderte auf und erlosch, Z.; obliznilo se je = zablisnilo se je, Zora.
-
oblı̑znjenəc, -nca, m. der Schlecker, Cig., Jan.
-
oblizovȃnje, n. das Belecken, das Ablecken.
-
oblizováti, -ȗjem, vb. impf. ad oblizati, oblizniti; belecken, ablecken; kdor z rokami med meša, prste oblizuje, Cig.; — luč se oblizuje, das Licht flackert, Zora.
-
oblı̑ž, m. das Wundpflaster, Cig., Jan., DZ., nk.; — hs.
-
oblı̑žje, n. die nächste Umgebung, Cig., Jan., M., nk.; čedni trg s krasno delanim obližjem, Slovan.
-
obljȗba, f. das Versprechen, die Verheißung; obljuba dolg dela, das Versprechen begründet eine Pflicht, Mur., Cig.; — das Gelübde; obljubo storiti, ein Gelübde thun; meniška o., das Mönchsgelübde, Cig.; — das Anbot: brez obljube ni kupčije, Cig.
-
obljȗbək, -bka, m. das Versprechen, das Versprochene, Mur., Jan., C.
-
obljȗbən, -bna, adj. Gelöbnis-, Votiv-: obljubni dar, Cig.
-
obljúbiti, -im, vb. pf. 1) versprechen, verheißen; o. komu hčer za ženo; — geloben; obljubljena dežela, das gelobte Land; o. se kam ( n. pr. na božjo pot), das Gelübde thun, irgendwohin zu wallfahrten; obljubljen praznik (katerega si kaka soseska izvoli), der Votivfeiertag, Ig (Dol.); — (beim Kaufe) anbieten; koliko si cenil, in koliko je obljubil? — 2) versichern: obljubim, da je bilo tako, Cig.; mislili so si, obljubim, gewiss dachten sie, Ravn.; — 3) obljubljen = priljubljen, beliebt, nk.
-
obljúbljenje, n. = obljuba, das Versprechen, Guts. (Res.).
-
obljȗbnik, m. der Verheißer, Cig.; — meniški o., der das Mönchsgelübde abgelegt hat, der Profess, Cig., Cv.
-
obljubováti, -ȗjem, vb. impf. = obetati, Versprechungen machen, versprechen, Z., nk.
-
obljúditi, -im, vb. pf. = naseliti, bevölkern, Jan., C.
-
ǫ́blọ, n. ein runder Körper: der Ball, Cig., Jan.; die Kugel ( math.), Cig. (T.); zemeljsko o., die Erdkugel, Cig. (T.), Jes.; — stsl.
-
oblǫ̑čək, -čka, m. dem. oblok; 1) ein kleiner Bogen; obločki, die Augenbrauen, Bes.; — 2) das Fensterchen, kajk.- Valj. (Rad).
-
oblǫ́čən, -čna, adj. 1) Bogen-: oblǫ̑čni zlog, der Bogenstil, Cig. (T.); — 2) bogenförmig, Jan., Cig. (T.); gewölbt, C.
-
oblǫ̑čje, n. coll. die Wölbungen, die Bogenstellung, Cig.
-
oblǫ̑čnica, f. 1) die Bogenlinie ( math.), Cig. (T.); — 2) der Fensterladen, der Fensterbalken, Mur., Cig., ogr.- C.
-
oblǫ̑da, f. was dem flüssigen Viehfutter beigemengt wird, als Mehl, Kleien, u. dgl., oder das damit gemengte Viehfutter; dati živini kaj za oblodo, dati ji oblode.
-
oblǫ́diti, -im, vb. pf. vermischen, verwirren, C.; — Mehl, Kleien u. dgl. mit dem flüssigen Viehfutter mischen: živini o., Cig., Gor.
-
oblǫ̑dva, f. = obloda, Jan., M., Sv. Peter pri Gorici- Erj. (Torb.), Gor.
-
oblòg, -lǫ́ga, m. 1) die Einfassung, der Rahmen, C.; — 2) die Radkrümme, M., Z.; — 3) der Besatz an einem Kleidungsstück, Cig., Valj. (Rad); — 4) das Wundpflaster, C.; — 5) die Querbäume bei einem Gerüst, C.; — 6) ( nam. oblok), das Firmament: nebni o., Danj. (Posv. p.).
-
oblǫ̑ga, f. 1) was um eine Sache herumgelegt wird, die Umlage, Cig.; — der Umschlag: mrzle obloge, Vrt.; — 2) die Radkrümme, Jarn.; — 3) die Einfassung an einem Kleidungsstück, Cig.; — 4) womit etwas belegt wird, z. B. der Bodenbeleg, DZ.; — die Auspolsterung, Šol.
-
oblǫ̑ja, f. = obloda, Jan., M., C., Trub.- Mik., Bes., Navr. (Let.).
-
oblǫ́jati, -am, vb. impf. ad obloditi; Mehl, Kleien etc. mit dem flüssigen Viehfutter mengen: o. živini, Cig.
-
oblǫ̑k, m. 1) der Bogen, Mur., Cig., Jan., nk.; ( math., arch.), Cig. (T.); trije obloki v ušesih, die drei Bogengänge im Ohr, Erj. (Som.); nebni o., der Gaumenbogen, Erj. (Som.); v oblok zidati, wölben, Cig., nk.; na oblok, gewölbt, Cig.; nebeški o., das Himmelsgewölbe, Cig., nk.; — na mleku, ki se kuha, dela se oblok, C.; — 2) jeder reifartige Bogen um einen runden Gegenstand, z. B. ein rundes Gesimse, Hal.- C.; — obloki, debele vitre pri košu, C.; — 3) óblok, oblǫ́ka, das Fenster, Valj. (Rad), ogr.- Mik.
-
oblǫ̑mək, -mka, m. das Bruchstück, Valj. (Rad).
-
oblomèr, -mę́ra, m. der Kugelmesser, das Kugellehr, Cig.
-
oblómiti, -lǫ́mim, vb. pf. rings abbrechen: o. veje, Cig., Jan.; o. led, Vrt.
-
ọ̑blovina, f. coll. Hobelspäne, BlKr.
-
oblǫ̑žci, m. pl. das Getäfel, Jan. (H.).
-
oblǫ̑žək, * -žka, m. die Umlage (beim Buchdruck), Jan. (H.); — das Einfassband, Cig.
-
obložíti, -ím, vb. pf. 1) umlegen: verbrämen, fassen ( n. pr. z zlatom o. kaj), Cig.; — kolo o., das Rad felgen, Z., Dol.; — eine Fläche um eine Linie umlegen ( math.), Cig. (T.); — 2) belegen, Cig., Jan., M.; z zaplatami obložene hlače, Jurč.; austapezieren, Šol.; les o., fournieren, Jan.; z deskami o., austäfeln, Cig.; — 3) beladen, Mur., Cig., Jan.; vago o. s čim, Jsvkr.; — z delom o. koga, jemanden stark beschäftigen, Cig.; — obložen, berauscht, Cig.
-
oblúčati, -am, vb. pf. 1) um etwas schleudernd werfen, umschleudern, Cig.; — 2) bewerfen: o. koga z blatom, C.
-
obmàh, -máha, m. die Schwingungsweite, h. t.- Cig. (T.).
-
obmájati, -ím, vb. pf. = obviseti: muha v pajčevini, kmet v krčmi obmaji, Polj.
-
obmȃma, f. die Bethörung, Bes.
-
obmázati, -mȃžem, vb. pf. 1) herumschmieren, Cig.; — 2) beschmieren, einschmieren, Mur., Cig.
-
obmejíti, -ím, vb. pf. umschränken, Cig.; umgrenzen, M.
-
obmejníčiti, -nı̑čim, vb. pf. mit Grenzsteinen umgrenzen, M.
-
obmèr, -mę́ra, m. die Dimension, Cig. (T.), DZ., Žnid.
-
obmę́riti, -mę̑rim, vb. pf. ringsum abmessen, Cig., M.
-
obmétati, -mę́čem, vb. pf. ringsum bewerfen, umschleudern, Cig.
-
obməzdíti, -ím, vb. pf. besolden, Mur.
-
obmítiti, -im, vb. pf. bestechen, ogr.- C.
-
obmọ̑čje, n. die Machtsphäre, Cig. (T.).
-
obmółčati, -ím, vb. pf. verstummen, zu schweigen anfangen; on pak je obmolčal, Schönl.; vsi obmolče, Jap. (Prid.).
-
obmóliti, -mǫ́lim, vb. pf. verschiedene Gebete verrichten, Gor.; = moleč obhoditi, Z.
-
obmȏłk, m. das Verstummen, M.
-
obmółkniti, -mȏłknem, vb. pf. verstummen.
-
obmọ̑rje, n. das Meeresgebiet, Jan., h. t.- Cig. (T.).
-
obmútniti, -mȗtnem, vb. pf. stumm werden, Mur., Ravn.
-
obmúzati, -am, vb. pf. ringsum abstreifen, Z.
-
obmúzniti, -mȗznem, vb. pf. (mit einem Zuge) ringsum abstreifen, Z.
-
obnáditi, -im, vb. pf. mit Stahl belegen ( z. B. einen Amboss), Goriš.- Mik., Gor.; v fužinah obnadijo lemeže, kadar se pokrhajo, Kras.
-
obnam, adv. = iz začetka, izprva, Jan., Glas.
-
obnȃša, f. 1) das Betragen, das Verhalten, Cig., Jan., C.; — die Action, die Geberden, Cig., Jan.; — 2) die Verleumdung, C.
-
obnȃšanje, n. 1) die theophorische Procession, Notr.- Levst. (Rok.), Štrek. (Let.), Črniče ( Goriš.); — das Kirchweihfest, Ip., Kras, Tolm.- Erj. (Torb.); — 2) das Betragen, das Benehmen; — die Geberden, die Action ( z. B. eines Schauspielers), Mur., Cig.; — 3) das Verleumden, C.
-
obnȃšati, -am, vb. impf. ad obnesti; 1) herumtragen, Cig.; breme o., eine Last tragen, C.; — 2) verrichten: pravično vse o., stara prisega, Kres II. 523.; službo o. = službo opravljati, C., Zora, SlN.; — 3) verleumden: o. koga, C.; — 4) o. se, sich betragen, sich benehmen; grdo, lepo o. se; — sich geberden, Mur., Jan.; — sich hervorthun, Cig.; o. se s čim, sich mit einer Sache brüsten, Z.; — o. se za koga (kaj), sich annehmen, Z., Burg., Levst. (Zb. sp.), Dol.; — 5) o. se, sich abnützen: cesta se je začela obnašati (= je izvožena, slaba), Gor.
-
obnȃšba, f. = obnašanje 4), das Benehmen, ZgD.; — das Geberdenspiel, Cig.
-
obnavljáč, m. der Erneuerer, C.; — der Regenerator ( phys.), Cig. (T.).
52.401 52.501 52.601 52.701 52.801 52.901 53.001 53.101 53.201 53.301
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani