Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (50.801-50.900)
-
namehčáti, -ȃm, vb. pf. 1) anweichen, ein wenig weich machen, Mur.; — 2) eine gewisse Menge weich machen, Mur.
-
naməkníti, -máknem, vb. pf. 1) dazugeben, zuschlagen, Cig. (T.); n. rob, einen Saum an ein Kleid ansetzen, V.-Cig.; — n. sukno, das Tuch ausdehnen, erweitern, C.; — 2) n. ogibe, die Weichen (an der Eisenbahn) stellen, DZ.
-
namę̑ljək, -ljka, m. = kar se namelje, Ist.- C.
-
namẹ̑mba, f. die Bestimmung, der Zweck, Mur., Cig., Jan., C., Ravn., Vrtov. (Vin.), Slom., DZ.; — = namen, die Absicht, das Vorhaben, Cig., Jan.
-
namẹ̑mbən, -bna, adj. Bestimmungs-: namembni kraj, der Bestimmungsort, DZ.
-
namẹ̀n, -mẹ́na, m. die Absicht, die Intention; dober namen; der Zweck, die Bestimmung; svoj n. doseči.
-
namẹ̑na, f. die Absicht, Guts., Jarn., Mur.; z dobro nameno kaj opraviti, Guts. (Res.); die Bestimmung, Cig. (T.); das Ziel, Mik.
-
naməncáti, -ȃm, vb. pf. eine gewisse Menge zerreiben; — veliko prosa smo nocoj namencali, wir haben diesen Abend viel Hirse ausgetreten, jvzhŠt.
-
namẹ̑nək, -nka, m. 1) = namen, Cig., Jan., C.; — 2) kar je komu namenjeno, das Schicksal, Cig.
-
namẹníłən, -łna, adj. 1) Widmungs-: namenı̑łnọ pismo, die Widmungsurkunde, DZ.; — 2) Absichts-, final ( gramm.), Jan. (H.).
-
namẹnı̑łnik, m. das Supinum ( gramm.), Cig., Jan. (Slovn.), Levst. (Sl. Spr.).
-
namẹ́niti, -im, vb. pf. 1) zudenken, bestimmen: n. komu kaj; to je bilo tebi namenjeno, das war dir zugedacht; namenjena si zaročenca, Jurč.; vsak ima svojo kresnico, ki si jo izbere sam, ali mu jo namenijo mlajši, Navr. (Let.); — namenjeno mi je, es ist mir vom Schicksale bestimmt, beschieden; — 2) bestimmen: n. koga ali kaj za kaj; oče je mlajšega sina namenil za šolo, starejšega pa za dom; jutrišnji dan sem namenil za košnjo; — 3) sich vornehmen, in Aussicht nehmen; Bog je najprvo namenil človeka stvoriti v podobi žabe, Npr.- Kres; kakor namenil, tako storil, Jurč.; tudi: n. si; — 4) n. se, sich vornehmen; namenil sem se doma ostati; — n. se kam, einen Weg o. einen Gang zu machen sich vornehmen; letos sem se na Gorenjsko namenil, heuer gedenke ich nach Oberkrain zu gehen; namenjen biti kam, irgend wohin zu gehen gedenken.
-
namẹ́njanje, n. Anschläge, ogr.- C.
-
namẹnjávanje, n. das Vorhaben, die Anschläge, ogr.- C., kajk.- Valj. (Rad).
-
namẹ́njenəc, -nca, m. der Beschiedene: dekline so po vodnem zrcalu (površju) spoznavale svojega namenjenca (namenjenega ženina), Navr. (Let.).
-
namèr, -mę́ra, m. 1) das Anschlagen (eines Gewehres), das Zielen, Cig.; — 2) die Richtung, Cig.
-
namę̑ra, f. 1) der Zufall, das Ungefähr, Mur., Cig., Jan.; — po nameri, von ungefähr, Jan.; v tacih namerah, in solchen Fällen, Levst. (Zb. sp.); — 2) = namen, die Absicht, die Tendenz, Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.; der Plan, das Vorhaben, Cig., Jan.; ( hs.).
-
namerávati, -am, vb. impf. beabsichtigen, nk.; — hs.
-
namę̑rək, -rka, m. 1) die Absicht, Cig., Jan., C.; — 2) der Zufall, Mur., Jan.; námerək, vzhŠt.
-
namę́rən, -rna, adj. 1) absichtlich, tendenziös, Cig. (T.), DZ.; — 2) Zweck-, Final-: namę̑rna zveza, der Finalnexus, Cig. (T.).
-
namę̑rica, f. po namerici, zufälligerweise, Cig., Svet. (Rok.).
-
namę́riti, -mę̑rim, vb. pf. 1) eine gewisse Menge abmessen, zumessen; n. deset vaganov pšenice, deset vatlov platna; — 2) richten, anlegen, zielen; n. puško, top na koga, na kaj; n. roko; Med Turke je namerjena (sablja), Npes.-K.; n. komu, mit der Hand gegen jemanden zum Schlage ausholen, Gor.; — n. se, seine Richtung nehmen, Jan. (H.); — 3) n. se na kaj, auf etwas stoßen; n. se na koga, mit jemandem zufällig zusammenkommen, ihn treffen; zdaj se bosta lih prav na njega namerila, Dalm.; da se človek nameri na tako praznoverje! LjZv.; slabo se n., unrecht ankommen; — n. se, sich zufällig ereignen, sich treffen; nameri se, da ..., es ereignet sich, dass ...; rad bi bil delal, pa se mu ni nič namerilo, Cv.
-
namę́rjati, -am, vb. impf. ad nameriti; 1) richten, anlegen, zielen, Meg., Guts., Cig., Jan.; namerjajo s svojimi strelami, Dalm.; — n. na kaj, auf etwas zielen; — 2) n. kaj, etwas vorhaben, beabsichtigen; mit einem Plane umgehen; naslov naznanja vse, kar namerjamo, Cv.
-
namerkaj, m. der Taugenichts (v kletvicah): ta namerkaj mi je toliko vode velel piti! Andr.; ej namerkaja, (-eja), LjZv.; pogl. nemarkaj.
-
namę̑rnica, f. črta n., die Richtungslinie, Jan. (H.).
-
namẹ́šati, -am, vb. pf. 1) eine gewisse Menge mischen; peska in apna n. za zidarja; — 2) namešana komisija, gemischte Commission, DZ.
-
namẹščȃj, m. die Stellung, Cig. (T.); odličen n., Navr. (Kop. sp.).
-
namẹ́ščanje, n. das Anstellen, die Anstellung, nk.
-
namẹ́ščati, -am, vb. impf. ad namestiti, nk.
-
namẹ́ščenje, n. die Aufstellung, kajk.- Valj. (Rad); — die Anstellung (im Amte), nk.
-
namèt, -mę́ta, m. 1) das Aufgeworfene, das Angehäufte, Cig., Jan.; der Wall, das Festungsbollwerk, Cig., Valj. (Rad); — was das Wasser angesetzt hat, der Anwurf, Cig.; — der Straßenanwurf, der Schotter, C.; — ein gebahnter Weg, ogr.- C.; — 2) die Steuerauflage, der Aufschlag, DZ., Valj. (Rad); die Kriegscontribution, C.; — 3) pl. nameti, Winke, Fingerzeige, Mur., Jan.; namete dajati, Anspielungen machen, Svet. (Rok.); — tudi: námet.
-
namétati, -mę́čem, I. vb. pf. in einer gewissen Menge werfen: n. kamenja v jamo; n. prsti v grob; snopov namečejo po obeh straneh poda, Ravn. (Abc.); — n. jih komu po plečih, jemanden abprügeln, Jurč.; — n. nasip, einen Wall aufwerfen, Cig.; — II. namẹ́tati, -mẹ̑tam, -čem, 1) vb. impf. ad navreči, nametati II., Dol.; — 2) (sneg) nameta, es stöbert, Ig, Gor.
-
nametávati, -am, vb. impf. 1) Anspielungen machen, Svet. (Rok.); — 2) n. se, sich häufen; — 3) stöbernd schneien: z neba se je snega v gostih plahticah nametavalo vedno več in več, Jurč.; — prim. nametati II. 2).
-
namę́ti, -mánem, vb. pf. in einer gewissen Menge fertig reiben; veliko prosa n., viel Hirse austreten.
-
nametováti, -ȗjem, vb. impf. zu verstehen geben, Winke geben, Mur.; — besedo n., durch ein Wort ( o. Worte) Anspielungen machen, Ravn.
-
namigovȃnje, n. das Zuwinken.
-
namigováti, -ȗjem, vb. impf. ad namigniti; 1) zuwinken; — n. si, einander zuwinken; liebäugeln, Cig.; — 2) andeuten, Mur., DZ.
-
namìk, -míka, m. der Vorstoß am Kleide, V.-Cig.
-
namíliti, -im, vb. pf. einseifen, Cig.
-
namiljati, * -mı̑ljam, vb. impf. ad namleti; in gewissen Mengen mahlen, Cig.
-
namiru, adv. sogleich (tudi: namiri), C.; — immerfort, vzhŠt.- C.
-
namišljénje, n. 1) die Absicht, das Vorhaben, C., kajk.- Valj. (Rad); — 2) die Einbildung, kajk.- Valj. (Rad).
-
namišljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad namisliti; beabsichtigen, Jan.
-
namítiti, -im, vb. pf. bestechen, C.
-
namízən, -zna, adj. für den Tisch, Tisch-: namı̑znọ platno, C.; namizno vino, C., nk.; namizna posoda, Cig.
-
namı̑zje, n. das Tischgedeck, das Serviçe, Cig., Jan.; krožniki, solnica in drugo namizje, Glas.
-
namı̑znik, m. kruh, ki je o božičih na mizi, Savinska dol.
-
namižkávati, -am, vb. impf. = namežikavati, Levst. (Zb. sp.).
-
namížkniti, -mı̑žknem, vb. pf. = namežikniti, SlN.- C.
-
namlátiti, -im, vb. pf. 1) eine gewisse Menge ausdreschen; n. deset vaganov pšenice; — 2) n. koga, durchprügeln.
-
namlẹ́ti, namę́ljem, vb. pf. durch Mahlen eine gewisse Menge erhalten; pet vreč moke n.; — veliko moke se je namlelo iz jeklenega zrnja.
-
namnǫ̑žba, f. die Vermehrung: n. ljudstva, Cig. (T.).
-
namnožíti, -ím, vb. pf. vermehren, Mur., Cig.; — n. se, sich vermehren, Mur., Cig.
-
namóčiti, -mǫ́čim, vb. pf. durchdringen (von einer Flüssigkeit), anfeuchten; dež je zemljo dosti namočil; zemlja se je dosti namočila; — einweichen; perilo n.; — eintauchen, eintunken; kruh v vino, pero v črnilo n.
-
namòk, -móka, m. 1) ein kalter Aufguss, Cig.; — 2) feuchter Grund, nasser Boden, C.
-
namǫ̑ka, f. die Einwässerung, Jan. (H.).
-
namǫ̑štnik, m. kdor "na mošt" na posodo jemlje denar, Mur., Cig., C., Svet. (Rok.), Dol.
-
namoštnína, f. das Angeld auf den neuen Wein, Cig.
-
namǫ̑tək, -tka, m. n. preje, t. j. toliko preje, kolikor se je enkrat namota, das Gewinde, Cig., Jan., Danj.- C.
-
namȓdati, -am, vb. pf. verziehen: obraz n., C.; — runzeln: čelo n., Jan.; — n. se, den Mund verziehen, C.
-
namȓdək, -dka, m. das Verziehen des Gesichtes, eine unwillige Miene, Cig.; — kako pomenljivi so mnogoteri namrdki in namuzki obraza! Kol.
-
namrẹ́ti, -mrèm, (-mŕjem), vb. pf. verkümmern, ersterben (o rastlinah, n. pr. od mraza), Hal.- C.; (namrt trs, vzhŠt.- C.; nam. namrl).
-
namrgǫ́diti, -ǫ̑dim, vb. pf. n. usta, den Mund verziehen, eine Grimasse schneiden, Cig. (T.); = n. obraz, Erj. (Izb. sp.); n. čelo, die Stirne runzeln, Jan., SlN.- C.; — n. se, das Gesicht verziehen, C., Nov.
-
namŕščiti, -im, vb. pf. runzeln: čelo n., Cig.; n. obrvi, die Augenbrauen zusammenziehen, Bes.; n. se, ein krauses Gesicht machen, Bes.; po ženinsko namrščen, (mit Falten u. Krausen) aufgeputzt, SlN.- C.; — namrščen, straubig (vor Kälte, Fieber), vzhŠt.- C.
-
namŕzniti, -mȓznem, vb. pf. ein wenig erfrieren, Cig.; namrznjeni ( nam. namrzli) kostanji, C.
-
námržnik, m., Gornja Savinska dol.; pogl. namiznik.
-
namški, adj. namška kost, = morska kost, das Ueberbein, Gor.
-
namúliti, -im, vb. pf. ein gewisse Menge (Laub und dgl.) abstreifen, Mur.; mit dem Maul ergreifen: en gobec trave namuli pa odtrga, Jurč.
-
namúzati, -am, vb. pf. 1) schniegeln: namuzan, geschniegelt, Polj.; namuzani lasje, glatt zurückgekämmtes Haar, Notr.; — 2) n. se, eine schmunzelnde Miene annehmen; n. se komu, jemanden anschmunzeln, anlächeln.
-
namȗzək, -zka, m. eine schmunzelnde, lächelnde Miene, Cig., Jan., Kol.
-
nanáditi, -im, vb. pf. übereinander legen, schichten, Erj. (Min.); — n. se, sich übereinander schichten, Erj. (Min.); — n. se, sich anhäufen (o dolgovih), Koborid- Erj. (Torb.); — prim. nada 1).
-
nanȃgloma, adv. plötzlich; kar nanagloma vstane hrup po vasi, Erj. (Izb. sp.).
-
nanȃšanje, n. 1) das Herantragen, das Zusammentragen; — 2) die Beziehung, C., Zora.
-
nanȃšati, -am, vb. impf. ad nanesti, nanositi; 1) herantragen, zusammentragen, Raj' b' letala nizko, Zbirala cvetje, Nanašala mladim Celo poletje, Vod. (Pes.); n. gnezdo = znašati gnezdo, Levst. (Zb. sp.); — anschwemmen; nalivi prst in sip nanašajo na cesto, Levst. (Pril.); — 2) mit sich bringen, Cig.; okoliščine tako nanašajo, Cig.; — govorjenje je tako nanašalo, das Gespräch führte darauf, M.; — 3) beziehen: na oko n., auf das Auge beziehen, Žnid.; — n. se na kaj, sich auf etwas berufen, Cig., Jan.; sich auf etwas beziehen, Mur., Jan., nk.
-
nanȃšək, -ška, m. das Zusammengetragene, Levst. (Zb. sp.).
-
nanȃškati, -am, vb. impf. kleinweise zusammentragen, Mur., Met.
-
nȃnga, f. der Rest einer Flüssigkeit in einem Gefäße, die Neige, Mur., Vrtov. (Vin.); — der letzte, schlechte Brantwein, der Nachbrantwein, Cig.; — iz nem. "Neige".
-
nanizȃj, m. venec nanizanih stvari ( n. pr. orehov), C.
-
nanízati, -nı̑zam, -žem, vb. pf. anreihen, aufreihen, Habd.- Mik., Cig., Jan., M., Notr.- Levst. (Rok.), vzhŠt., nk.; na nitke nanizana orehova jedrca, Vrtov. (Km. k.); — ( stil.) aneinander reihen (Epitheta, Sätze), Cig. (T.); nanizane pomisli, Reihenvorstellungen, Cig. (T.).
-
nȃnjčək, -čka, m. die Heftel, Krn, Staro Sedlo- Erj. (Torb.); (= nȃnček, Tolm.).
-
nȃnjčica, f. = nanjček, Krn, Staro Sedlo- Erj. (Torb.); (nȃnčica, Tolm.).
-
nanóšica, f. = dež, ki ga veter nanaša od strani: n. zidu zelo škoduje, Gor.
-
nanúditi, -nȗdim, vb. pf. = ponuditi, darbieten, n. se, sich darbieten, ogr.- C.
-
nanújati, -am, vb. impf. ad nanuditi; antragen, darbieten, n. se, sich darbieten: prilika se nanuja, ogr.- C.
-
naoblačíti, -ím, vb. pf. bewölken, n. se, sich bewölken, Cig.
-
naočȃrka, f. indijska n., die indische Brillenschlange (naja tripudians), Erj. (Ž.).
-
naọ̑čniki, m. pl. 1) die Augenblenden der Pferde, Cig.; — 2) die Brille, die Augengläser, SlN.- C., nk.
-
naọ̑pak, adv. auf die verkehrte Seite gewendet, umgekehrt, Žnid.; naopak obrniti sukno, jvzhŠt.; — verkehrt, auf unrechte Art, Meg., Habd.- Mik., Mur., Jan.
-
naopíčən, -čna, adj. = navpičen: navpična črta, Levst. (Zb. sp.).
-
naopı̑k, adv. = navpik: črta ide naopik k tlom, Levst. (Podk.).
-
naoráti, * -ǫ́rjem, vb. pf. 1) ein wenig anpflügen, Cig.; — 2) n. se, sich satt pflügen.
-
nápa, f. der Herdmantel (zugleich Hafengestell), C., M., Notr., Prim.; — furl.
-
nȃpačən, -čna, adj. verkehrt, unrichtig; to ni napačno, das ist nicht übel! nič napačen mož! kein übler Mann, Zv.; — tudi: napȃčen.
-
napàd, -páda, m. der Anfall, der Angriff, Mur., Cig., Jan., nk.; — der Ausfall, Telov.
-
napádanje, n. das Anfallen, das Befallen.
-
napádati, -pȃdam, vb. impf. ad napasti; anfallen, angreifen; sovražnike n.; — hudi duh me napada, C.; — bolezen me napada.
-
napádav, adj. n. na prednji nogi, buglahm, schulterlahm ( v. Pferden), Cig.
-
napádən, -dna, adj. angreifend, aggressiv, offensiv, Cig., Jan.; Angriffs-: napȃdnọ orožje, napadna vojska, napadni boj, Cig.; Ausfalls-: napadni nastop, Telov.
-
napȃdoma, adv. angriffsweise, Cig.
-
1. napáhniti, -nem, vb. pf. aufblasen: balon je napahnjen, Vrt.; — napahnjen, aufgeblasen, SlN.; ( nam. napəhníti, -páhnem).
50.301 50.401 50.501 50.601 50.701 50.801 50.901 51.001 51.101 51.201
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani