Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (50.801-50.900)


  1. namehčáti, -ȃm, vb. pf. 1) anweichen, ein wenig weich machen, Mur.; — 2) eine gewisse Menge weich machen, Mur.
  2. naməkníti, -máknem, vb. pf. 1) dazugeben, zuschlagen, Cig. (T.); n. rob, einen Saum an ein Kleid ansetzen, V.-Cig.; — n. sukno, das Tuch ausdehnen, erweitern, C.; — 2) n. ogibe, die Weichen (an der Eisenbahn) stellen, DZ.
  3. namę̑ljək, -ljka, m. = kar se namelje, Ist.- C.
  4. namẹ̑mba, f. die Bestimmung, der Zweck, Mur., Cig., Jan., C., Ravn., Vrtov. (Vin.), Slom., DZ.; — = namen, die Absicht, das Vorhaben, Cig., Jan.
  5. namẹ̑mbən, -bna, adj. Bestimmungs-: namembni kraj, der Bestimmungsort, DZ.
  6. namẹ̀n, -mẹ́na, m. die Absicht, die Intention; dober namen; der Zweck, die Bestimmung; svoj n. doseči.
  7. namẹ̑na, f. die Absicht, Guts., Jarn., Mur.; z dobro nameno kaj opraviti, Guts. (Res.); die Bestimmung, Cig. (T.); das Ziel, Mik.
  8. naməncáti, -ȃm, vb. pf. eine gewisse Menge zerreiben; — veliko prosa smo nocoj namencali, wir haben diesen Abend viel Hirse ausgetreten, jvzhŠt.
  9. namẹ̑nək, -nka, m. 1) = namen, Cig., Jan., C.; — 2) kar je komu namenjeno, das Schicksal, Cig.
  10. namẹníłən, -łna, adj. 1) Widmungs-: namenı̑łnọ pismo, die Widmungsurkunde, DZ.; — 2) Absichts-, final ( gramm.), Jan. (H.).
  11. namẹnı̑łnik, m. das Supinum ( gramm.), Cig., Jan. (Slovn.), Levst. (Sl. Spr.).
  12. namẹ́niti, -im, vb. pf. 1) zudenken, bestimmen: n. komu kaj; to je bilo tebi namenjeno, das war dir zugedacht; namenjena si zaročenca, Jurč.; vsak ima svojo kresnico, ki si jo izbere sam, ali mu jo namenijo mlajši, Navr. (Let.); — namenjeno mi je, es ist mir vom Schicksale bestimmt, beschieden; — 2) bestimmen: n. koga ali kaj za kaj; oče je mlajšega sina namenil za šolo, starejšega pa za dom; jutrišnji dan sem namenil za košnjo; — 3) sich vornehmen, in Aussicht nehmen; Bog je najprvo namenil človeka stvoriti v podobi žabe, Npr.- Kres; kakor namenil, tako storil, Jurč.; tudi: n. si; — 4) n. se, sich vornehmen; namenil sem se doma ostati; — n. se kam, einen Weg o. einen Gang zu machen sich vornehmen; letos sem se na Gorenjsko namenil, heuer gedenke ich nach Oberkrain zu gehen; namenjen biti kam, irgend wohin zu gehen gedenken.
  13. namẹ́njanje, n. Anschläge, ogr.- C.
  14. namẹnjávanje, n. das Vorhaben, die Anschläge, ogr.- C., kajk.- Valj. (Rad).
  15. namẹ́njenəc, -nca, m. der Beschiedene: dekline so po vodnem zrcalu (površju) spoznavale svojega namenjenca (namenjenega ženina), Navr. (Let.).
  16. namèr, -mę́ra, m. 1) das Anschlagen (eines Gewehres), das Zielen, Cig.; — 2) die Richtung, Cig.
  17. namę̑ra, f. 1) der Zufall, das Ungefähr, Mur., Cig., Jan.; — po nameri, von ungefähr, Jan.; v tacih namerah, in solchen Fällen, Levst. (Zb. sp.); — 2) = namen, die Absicht, die Tendenz, Cig., Jan., Cig. (T.), C., nk.; der Plan, das Vorhaben, Cig., Jan.; ( hs.).
  18. namerávati, -am, vb. impf. beabsichtigen, nk.; hs.
  19. namę̑rək, -rka, m. 1) die Absicht, Cig., Jan., C.; — 2) der Zufall, Mur., Jan.; námerək, vzhŠt.
  20. namę́rən, -rna, adj. 1) absichtlich, tendenziös, Cig. (T.), DZ.; — 2) Zweck-, Final-: namę̑rna zveza, der Finalnexus, Cig. (T.).
  21. namę̑rica, f. po namerici, zufälligerweise, Cig., Svet. (Rok.).
  22. namę́riti, -mę̑rim, vb. pf. 1) eine gewisse Menge abmessen, zumessen; n. deset vaganov pšenice, deset vatlov platna; — 2) richten, anlegen, zielen; n. puško, top na koga, na kaj; n. roko; Med Turke je namerjena (sablja), Npes.-K.; n. komu, mit der Hand gegen jemanden zum Schlage ausholen, Gor.; — n. se, seine Richtung nehmen, Jan. (H.); — 3) n. se na kaj, auf etwas stoßen; n. se na koga, mit jemandem zufällig zusammenkommen, ihn treffen; zdaj se bosta lih prav na njega namerila, Dalm.; da se človek nameri na tako praznoverje! LjZv.; slabo se n., unrecht ankommen; — n. se, sich zufällig ereignen, sich treffen; nameri se, da ..., es ereignet sich, dass ...; rad bi bil delal, pa se mu ni nič namerilo, Cv.
  23. namę́rjati, -am, vb. impf. ad nameriti; 1) richten, anlegen, zielen, Meg., Guts., Cig., Jan.; namerjajo s svojimi strelami, Dalm.; — n. na kaj, auf etwas zielen; — 2) n. kaj, etwas vorhaben, beabsichtigen; mit einem Plane umgehen; naslov naznanja vse, kar namerjamo, Cv.
  24. namerkaj, m. der Taugenichts (v kletvicah): ta namerkaj mi je toliko vode velel piti! Andr.; ej namerkaja, (-eja), LjZv.; pogl. nemarkaj.
  25. namę̑rnica, f. črta n., die Richtungslinie, Jan. (H.).
  26. namẹ́šati, -am, vb. pf. 1) eine gewisse Menge mischen; peska in apna n. za zidarja; — 2) namešana komisija, gemischte Commission, DZ.
  27. namẹščȃj, m. die Stellung, Cig. (T.); odličen n., Navr. (Kop. sp.).
  28. namẹ́ščanje, n. das Anstellen, die Anstellung, nk.
  29. namẹ́ščati, -am, vb. impf. ad namestiti, nk.
  30. namẹ́ščenje, n. die Aufstellung, kajk.- Valj. (Rad); — die Anstellung (im Amte), nk.
  31. namèt, -mę́ta, m. 1) das Aufgeworfene, das Angehäufte, Cig., Jan.; der Wall, das Festungsbollwerk, Cig., Valj. (Rad); — was das Wasser angesetzt hat, der Anwurf, Cig.; — der Straßenanwurf, der Schotter, C.; — ein gebahnter Weg, ogr.- C.; — 2) die Steuerauflage, der Aufschlag, DZ., Valj. (Rad); die Kriegscontribution, C.; — 3) pl. nameti, Winke, Fingerzeige, Mur., Jan.; namete dajati, Anspielungen machen, Svet. (Rok.); — tudi: námet.
  32. namétati, -mę́čem, I. vb. pf. in einer gewissen Menge werfen: n. kamenja v jamo; n. prsti v grob; snopov namečejo po obeh straneh poda, Ravn. (Abc.); — n. jih komu po plečih, jemanden abprügeln, Jurč.; — n. nasip, einen Wall aufwerfen, Cig.; — II. namẹ́tati, -mẹ̑tam, -čem, 1) vb. impf. ad navreči, nametati II., Dol.; — 2) (sneg) nameta, es stöbert, Ig, Gor.
  33. nametávati, -am, vb. impf. 1) Anspielungen machen, Svet. (Rok.); — 2) n. se, sich häufen; — 3) stöbernd schneien: z neba se je snega v gostih plahticah nametavalo vedno več in več, Jurč.; — prim. nametati II. 2).
  34. namę́ti, -mánem, vb. pf. in einer gewissen Menge fertig reiben; veliko prosa n., viel Hirse austreten.
  35. nametováti, -ȗjem, vb. impf. zu verstehen geben, Winke geben, Mur.; — besedo n., durch ein Wort ( o. Worte) Anspielungen machen, Ravn.
  36. namigovȃnje, n. das Zuwinken.
  37. namigováti, -ȗjem, vb. impf. ad namigniti; 1) zuwinken; — n. si, einander zuwinken; liebäugeln, Cig.; — 2) andeuten, Mur., DZ.
  38. namìk, -míka, m. der Vorstoß am Kleide, V.-Cig.
  39. namíliti, -im, vb. pf. einseifen, Cig.
  40. namiljati, * -mı̑ljam, vb. impf. ad namleti; in gewissen Mengen mahlen, Cig.
  41. namiru, adv. sogleich (tudi: namiri), C.; — immerfort, vzhŠt.- C.
  42. namišljénje, n. 1) die Absicht, das Vorhaben, C., kajk.- Valj. (Rad); — 2) die Einbildung, kajk.- Valj. (Rad).
  43. namišljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad namisliti; beabsichtigen, Jan.
  44. namítiti, -im, vb. pf. bestechen, C.
  45. namízən, -zna, adj. für den Tisch, Tisch-: namı̑znọ platno, C.; namizno vino, C., nk.; namizna posoda, Cig.
  46. namı̑zje, n. das Tischgedeck, das Serviçe, Cig., Jan.; krožniki, solnica in drugo namizje, Glas.
  47. namı̑znik, m. kruh, ki je o božičih na mizi, Savinska dol.
  48. namižkávati, -am, vb. impf. = namežikavati, Levst. (Zb. sp.).
  49. namížkniti, -mı̑žknem, vb. pf. = namežikniti, SlN.- C.
  50. namlátiti, -im, vb. pf. 1) eine gewisse Menge ausdreschen; n. deset vaganov pšenice; — 2) n. koga, durchprügeln.
  51. namlẹ́ti, namę́ljem, vb. pf. durch Mahlen eine gewisse Menge erhalten; pet vreč moke n.; — veliko moke se je namlelo iz jeklenega zrnja.
  52. namnǫ̑žba, f. die Vermehrung: n. ljudstva, Cig. (T.).
  53. namnožíti, -ím, vb. pf. vermehren, Mur., Cig.; — n. se, sich vermehren, Mur., Cig.
  54. namóčiti, -mǫ́čim, vb. pf. durchdringen (von einer Flüssigkeit), anfeuchten; dež je zemljo dosti namočil; zemlja se je dosti namočila; — einweichen; perilo n.; — eintauchen, eintunken; kruh v vino, pero v črnilo n.
  55. namòk, -móka, m. 1) ein kalter Aufguss, Cig.; — 2) feuchter Grund, nasser Boden, C.
  56. namǫ̑ka, f. die Einwässerung, Jan. (H.).
  57. namǫ̑štnik, m. kdor "na mošt" na posodo jemlje denar, Mur., Cig., C., Svet. (Rok.), Dol.
  58. namoštnína, f. das Angeld auf den neuen Wein, Cig.
  59. namǫ̑tək, -tka, m. n. preje, t. j. toliko preje, kolikor se je enkrat namota, das Gewinde, Cig., Jan., Danj.- C.
  60. namȓdati, -am, vb. pf. verziehen: obraz n., C.; — runzeln: čelo n., Jan.; — n. se, den Mund verziehen, C.
  61. namȓdək, -dka, m. das Verziehen des Gesichtes, eine unwillige Miene, Cig.; — kako pomenljivi so mnogoteri namrdki in namuzki obraza! Kol.
  62. namrẹ́ti, -mrèm, (-mŕjem), vb. pf. verkümmern, ersterben (o rastlinah, n. pr. od mraza), Hal.- C.; (namrt trs, vzhŠt.- C.; nam. namrl).
  63. namrgǫ́diti, -ǫ̑dim, vb. pf. n. usta, den Mund verziehen, eine Grimasse schneiden, Cig. (T.); = n. obraz, Erj. (Izb. sp.); n. čelo, die Stirne runzeln, Jan., SlN.- C.; — n. se, das Gesicht verziehen, C., Nov.
  64. namŕščiti, -im, vb. pf. runzeln: čelo n., Cig.; n. obrvi, die Augenbrauen zusammenziehen, Bes.; n. se, ein krauses Gesicht machen, Bes.; po ženinsko namrščen, (mit Falten u. Krausen) aufgeputzt, SlN.- C.; — namrščen, straubig (vor Kälte, Fieber), vzhŠt.- C.
  65. namŕzniti, -mȓznem, vb. pf. ein wenig erfrieren, Cig.; namrznjeni ( nam. namrzli) kostanji, C.
  66. námržnik, m., Gornja Savinska dol.; pogl. namiznik.
  67. namški, adj. namška kost, = morska kost, das Ueberbein, Gor.
  68. namúliti, -im, vb. pf. ein gewisse Menge (Laub und dgl.) abstreifen, Mur.; mit dem Maul ergreifen: en gobec trave namuli pa odtrga, Jurč.
  69. namúzati, -am, vb. pf. 1) schniegeln: namuzan, geschniegelt, Polj.; namuzani lasje, glatt zurückgekämmtes Haar, Notr.; — 2) n. se, eine schmunzelnde Miene annehmen; n. se komu, jemanden anschmunzeln, anlächeln.
  70. namȗzək, -zka, m. eine schmunzelnde, lächelnde Miene, Cig., Jan., Kol.
  71. nanáditi, -im, vb. pf. übereinander legen, schichten, Erj. (Min.); — n. se, sich übereinander schichten, Erj. (Min.); — n. se, sich anhäufen (o dolgovih), Koborid- Erj. (Torb.); — prim. nada 1).
  72. nanȃgloma, adv. plötzlich; kar nanagloma vstane hrup po vasi, Erj. (Izb. sp.).
  73. nanȃšanje, n. 1) das Herantragen, das Zusammentragen; — 2) die Beziehung, C., Zora.
  74. nanȃšati, -am, vb. impf. ad nanesti, nanositi; 1) herantragen, zusammentragen, Raj' b' letala nizko, Zbirala cvetje, Nanašala mladim Celo poletje, Vod. (Pes.); n. gnezdo = znašati gnezdo, Levst. (Zb. sp.); — anschwemmen; nalivi prst in sip nanašajo na cesto, Levst. (Pril.); — 2) mit sich bringen, Cig.; okoliščine tako nanašajo, Cig.; — govorjenje je tako nanašalo, das Gespräch führte darauf, M.; — 3) beziehen: na oko n., auf das Auge beziehen, Žnid.; — n. se na kaj, sich auf etwas berufen, Cig., Jan.; sich auf etwas beziehen, Mur., Jan., nk.
  75. nanȃšək, -ška, m. das Zusammengetragene, Levst. (Zb. sp.).
  76. nanȃškati, -am, vb. impf. kleinweise zusammentragen, Mur., Met.
  77. nȃnga, f. der Rest einer Flüssigkeit in einem Gefäße, die Neige, Mur., Vrtov. (Vin.); — der letzte, schlechte Brantwein, der Nachbrantwein, Cig.; — iz nem. "Neige".
  78. nanizȃj, m. venec nanizanih stvari ( n. pr. orehov), C.
  79. nanízati, -nı̑zam, -žem, vb. pf. anreihen, aufreihen, Habd.- Mik., Cig., Jan., M., Notr.- Levst. (Rok.), vzhŠt., nk.; na nitke nanizana orehova jedrca, Vrtov. (Km. k.); — ( stil.) aneinander reihen (Epitheta, Sätze), Cig. (T.); nanizane pomisli, Reihenvorstellungen, Cig. (T.).
  80. nȃnjčək, -čka, m. die Heftel, Krn, Staro Sedlo- Erj. (Torb.); (= nȃnček, Tolm.).
  81. nȃnjčica, f. = nanjček, Krn, Staro Sedlo- Erj. (Torb.); (nȃnčica, Tolm.).
  82. nanóšica, f. = dež, ki ga veter nanaša od strani: n. zidu zelo škoduje, Gor.
  83. nanúditi, -nȗdim, vb. pf. = ponuditi, darbieten, n. se, sich darbieten, ogr.- C.
  84. nanújati, -am, vb. impf. ad nanuditi; antragen, darbieten, n. se, sich darbieten: prilika se nanuja, ogr.- C.
  85. naoblačíti, -ím, vb. pf. bewölken, n. se, sich bewölken, Cig.
  86. naočȃrka, f. indijska n., die indische Brillenschlange (naja tripudians), Erj. (Ž.).
  87. naọ̑čniki, m. pl. 1) die Augenblenden der Pferde, Cig.; — 2) die Brille, die Augengläser, SlN.- C., nk.
  88. naọ̑pak, adv. auf die verkehrte Seite gewendet, umgekehrt, Žnid.; naopak obrniti sukno, jvzhŠt.; — verkehrt, auf unrechte Art, Meg., Habd.- Mik., Mur., Jan.
  89. naopíčən, -čna, adj. = navpičen: navpična črta, Levst. (Zb. sp.).
  90. naopı̑k, adv. = navpik: črta ide naopik k tlom, Levst. (Podk.).
  91. naoráti, * -ǫ́rjem, vb. pf. 1) ein wenig anpflügen, Cig.; — 2) n. se, sich satt pflügen.
  92. nápa, f. der Herdmantel (zugleich Hafengestell), C., M., Notr., Prim.; furl.
  93. nȃpačən, -čna, adj. verkehrt, unrichtig; to ni napačno, das ist nicht übel! nič napačen mož! kein übler Mann, Zv.; — tudi: napȃčen.
  94. napàd, -páda, m. der Anfall, der Angriff, Mur., Cig., Jan., nk.; — der Ausfall, Telov.
  95. napádanje, n. das Anfallen, das Befallen.
  96. napádati, -pȃdam, vb. impf. ad napasti; anfallen, angreifen; sovražnike n.; — hudi duh me napada, C.; — bolezen me napada.
  97. napádav, adj. n. na prednji nogi, buglahm, schulterlahm ( v. Pferden), Cig.
  98. napádən, -dna, adj. angreifend, aggressiv, offensiv, Cig., Jan.; Angriffs-: napȃdnọ orožje, napadna vojska, napadni boj, Cig.; Ausfalls-: napadni nastop, Telov.
  99. napȃdoma, adv. angriffsweise, Cig.
  100. 1. napáhniti, -nem, vb. pf. aufblasen: balon je napahnjen, Vrt.; — napahnjen, aufgeblasen, SlN.; ( nam. napəhníti, -páhnem).

   50.301 50.401 50.501 50.601 50.701 50.801 50.901 51.001 51.101 51.201  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA