Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (48.739-48.838)
-
mı̑šar, -rja, m. der Mäusebussard, der Mausgeier (buteo vulgaris), Cig., Erj. (Ž.).
-
mı̑šarica, f. das Mäusegift, Cig.
-
mı̑šca, f. 1) dem. miš; — 2) der Muskel, C., LjZv.; ( nav. mišica); — 3) der Oberarm, C.; za mišce se primeta, da bi se metala, C., vzhŠt.
-
míše, -eta, n. das Mäuschen, Mik., Vrt.; Prišla je miška z mišeti, Npes.-K.; — mišè, -ę́ta, Valj. (Rad).
-
mı̑šəc, -šca, m. ein mausfarbenes, aschgraues Pferd, Cig., Jan.
-
mišejẹ́dina, f. der Mäusefraß, C.
-
míšəlj, -šlja, m. v uganki: Mišelj mišlja, Krocelj kroclja; Mišelj dolu pade, Krocelj ga popade, (svinja in želod), Šenpas ( Goriš.)- Erj. (Torb.).
-
mišelǫ̑vka, f. die Mäusefalle, V.-Cig., Jan., M., Dol.
-
míšenje, n. das Mausen, die Mause, Jarn., Jan.
-
míšerba, f. die Gelbsucht, Cig., Gor.; iz nem. Missfarbe? C.; ( prim. mišvarost, Guts.).
-
míšica, f. = mišca 2), der Muskel, Cig., Jan., Erj. (Som.), nk.
-
míšičən, -čna, adj. Muskel-, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
míšičje, n. das Muskelsystem, Erj. (Som.).
-
míšičnat, adj. muskelig, Cig., Jan.
-
míšina, f. das Mäuseloch.
-
mı̑šjak, m. 1) der Mäusekoth; — 2) der Fleckenschierling (conium maculatum), Cig., Medv. (Rok.); = pikasti m., Tuš. (R.).
-
mı̑šji, adj. Maus-, Mäuse-; mišji rep; mišja dlaka, die Flaumfedern, Zv.
-
mı̑šjica, f. das Giftmehl, der Hüttenrauch, Erj. (Min.).
-
mı̑ška, f. 1) dem. miš, das Mäuschen; — 2) = mišca 2), der Muskel, Mur., Cig., Jan., ogr.- C., Vrtov.; — 3) der Oberarm, ogr.- C., Mik.; pokrepi svoje miške, C.; za miške se prijeti, Mik.
-
mı̑ško, m. mausfarbenes, aschgraues Pferd, Cig.
-
mišljȃva, f. 1) die Denkform, Cig., Jan.; — 2) die Denkart, die Gesinnung, Cig., Jan., C.
-
mišljénje, n. das Denken; — die Denkart, die Gesinnung, Jan., Cig. (T.), nk.
-
mı̑šnica, f. 1) die Mausfalle, Meg., Alas., V.-Cig., Jan.; — 2) das Mäusegift, das Arsenik; bela m., weißes Arsenik; rumena m., gelbes Arsenik, das Auripigment, DZ., Strp.; rdeča m., rothes Arsenik, črepna m., der Scherbenkobalt (Fliegenstein), DZ.; — 3) die Würfelnatter (coluber tessellatus), Frey. (F.); — 4) der Fliegenschwamm (agaricus muscarius), Mur.; — 5) neka debela hruška, vzhŠt.- C.
-
mı̑šničar, -rja, m. der Mäusefallenmacher, Cig.
-
mı̑šničən, -čna, adj. Arsenik-, Cig., Jan.
-
mı̑šnik, * m. 1) postranski mlin poleg glavnega (istega gospodarja), melje samo tedaj, kadar je dosti dela, Vreme- Erj. (Torb.); — 2) = mišjak 2), Cig., Medv. (Rok.).
-
mı̑šnjak, m. 1) die unterste Mandelgarbe, C.; — 2) neka vinska trta, SlGor.- Erj. (Torb.); kleinbeeriger Mosler, weißer Grob-Heunisch, Trumm.
-
mit, f. die Stange, der Pfosten, die Säule, Rez.- C.; — prim. 2. met f.
-
mı̑ta, f. 1) = mito, das Bestechungsgeld, das Bestechungsgeschenk, Cig., Jan., ogr.- Mik., kajk.- Valj. (Rad); mito nositi, dajati, zu bestechen suchen, Dol.; na mite je zdaj vse navajeno, jvzhŠt.; mnoge mite obečati, kajk.- Valj. (Rad); — 2) der Zoll, Mur., Cig.
-
mitár, -rja, m. 1) der Lohnhirt, der Gemeindehirt, Jarn., Mik.; — 2) der Zolleinnehmer, Cig., Jan., DZ.; der Mauteinnehmer, Levst. (Zb. sp.); ( stsl.).
-
mitarína, f. = cestarina, die Mautgebür, Levst. (Pril.).
-
mitáriti, -ȃrim, vb. impf. Lohnhirt, Gemeindehirt sein, Jarn.
-
mítav, adj. bestechlich, C.
-
mítən, -tna, adj. Zoll-, Mur.; mitna pregrada, der Mautschranken, Levst. (Pril.).
-
míti, mı̑jem, vb. impf. waschen.
-
mítiti, -im, vb. impf. 1) bestechen, zu bestechen suchen, Cig., Svet. (Rok.), jvzhŠt.; — 2) m. se komu, sich einschmeicheln, Jan., ogr.- Mik.; veselje se miti, die Freude lockt, C.
-
mı̑tnica, f. das Zollhaus, Mur., Cig., Jan.; — die Maut, Levst. (Pril.), nk.
-
mı̑tnik, m. der Zöllner, Mur.; ( stsl.); — der Mauteinnehmer, Danj., C.
-
mitnína, f. der Zoll: zakon o mitnini, die Zollordnung, Levst. (Nauk); — die Mautgebür, Z., Jan. (H.).
-
mitnı̑narnica, f. das Zollamt, Jan. (H.).
-
mitniníšče, n. das Zollgebiet, Jan. (H.).
-
mı̑tniški, adj. Maut-: mitniške pristojbine, DZkr.
-
mítọ, n. 1) die Bestechungsgabe, Dict., Habd.- Mik., Jan., ogr.- M.; mita jemati, mito jemati in pravdo pripogibati, Dalm.; dar ali mito, Središče- Kres; m. dajati = podkupovati, Dict., Vrt.; — 2) der Lehenzins, Guts.; das Mietgeld, Mur.; na mito dana, vzeta zemlja, das Lehen, Guts.; — der Zins: na mito posoditi, C.; — der Wucher, Jarn.
-
mitolōg, m. bajeslovec, der Mytholog.
-
mitolōgičən, -čna, adj. = mitološki, mythologisch, Cig., Jan., nk.
-
mitologı̑ja, f. bajeslovje, die Mythologie.
-
mitolōški, adj. bajesloven, mythologisch, nk.
-
mitovína, f. das Lehen, Guts., Jarn.
-
mītra, f. die Bischofsmütze, die Mitra.
-
miváča, f. der Waschlappen, Št.- C., ogr.- C.
-
mı̑vtra, f. das Wasserschaff, jvzhŠt.; (mevtra, der Eimer, SlGor.- C.); — pogl. meltra.
-
míza, f. der Tisch: za mizo sedeti, am Tische, um den Tisch herum sitzen; pri mizi, beim Tische, in der Nähe des Tisches; na mizo nositi, auftragen.
-
mizantrōp, m. ljudomrzec, der Misanthrop, der Menschenfeind, Cig. (T.).
-
mizár, -rja, m. der Tischler; pohištveni m., der Möbeltischler, Vrt.; m. obkladar, der Fourniertischler, Vrt.
-
mizárčək, -čka, m. dem. der Tischlerjunge, Cig.
-
mizaríca, f. die Tischlersfrau, Cig., Jan.
-
mizáriti, -ȃrim, vb. impf. Tischler sein, das Tischlerhandwerk betreiben, Cig., Jan.
-
mizárnica, f. die Tischlerwerkstätte, Cig., Jan.
-
mízən, -zna, adj. Tisch-; mı̑zna priprava, das Deckzeug, Cig.; mizna pravica, der Tischtitel, DZ.
-
mízica, f. dem. miza, das Tischchen; — božja m., die Patene, C.
-
mı̑znica, f. 1) die Tischlade; — 2) der Tischlappen (zum Abwischen des Tisches), Kr.
-
mı̑znik, m. 1) der Truchsess, Cig., Let., Cv.; — 2) das Tischtuch, C.; — 3) = miznjak 1), C.
-
mı̑zništvọ, n. das Amt des Truchsessen, Cig.
-
mı̑znjak, m. 1) kruh, ki se pred sv. tremi kralji na mizo dene in v praznik sne, C., Poh.; — 2) geweihtes Osterbrot, Guts.- Cig., Jan., C.
-
mizolìz, -líza, m. der Näscher, C.
-
míža, f. das Zuhalten der Augen, Mik.
-
mižkȗt, m. die Fledermaus, Solkan- Erj. (Torb.).
-
mižol, m. = mužol, das Trinkglas, C., Nov.
-
mlàč, mláča, m. 1) kamen za črno moko, C.; na mlač mleti = črno mleti, Rihenberk- Erj. (Torb.); — 2) mešanica vsakovrstnega žita, kakor ga mlinar pobira od meljajev, Erj. (Torb.), Kras.
-
mlȃčəc, -čca, m. das Zartried (isolepis), Medv. (Rok.).
-
mláčən, -čna, adj. lau; mlačna voda; mlačno vreme; — lausinnig, indifferent, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.
-
mláčenje, n. das Dreschen.
-
mlȃčəv, -čve, f. das Dreschen, Cig., Jurč., Dol., Gor.
-
mláčev, adj. mlačev kruh = črn kruh od mešane moke, schwarzes Brot, V.-Cig., C., Kras, Ip.- Erj. (Torb.); — prim. mlač 2).
-
mlačevína, f. tisto snopje, ki ga je treba po otepanju še mlatiti, C.
-
mláčina, f. 1) die Pfütze, Guts.; der Sumpf, Mur., Cig., Jan.; — 2) kisla, močvirna trava, Hrušica- Erj. (Torb.).
-
2. mláčiti, -im, vb. impf. mlake delati razlivajoč vodo, n. pr. po sobi, C.
-
mlȃčje, n. coll. Lachen; die Sumpfgegend, Mur.
-
mlȃčnica, f. das Pfützenwasser, Cig.
-
mlȃčva, f. = mlačev, das Dreschen, der Drusch; o mlačvi, zur Dreschzeit.
-
mlȃd, m. 1) = mlaj, der Neumond, Mur., ogr.- C., Danj.- Mik.; — 2) = mlad f., junger Nachwuchs: pleme, katero ne bi rodilo moškega in ženskega mladu, moralo bi nehati, Levst. (Beč.).
-
mlȃd, -ı̑, f. junger Nachwuchs beim Vieh und Geflügel, Krn- Erj. (Torb.).
-
mlȃd, mláda, adj. jung; mlada leta, die Jugendzeit; od mladih let, von Jugend auf; = od mladih nog; = iz mladega, Cig., Jan., M.; = iz mlada, Jan., Mik.; (pomni: od mladiju, Trub.); — mlada, die Braut, Dol.- Cig., BlKr.; — mladi mesec, mlada luna, der Neumond; mlada nedelja, der erste Sonntag nach dem Neumonde; — frisch, neu: mlad sneg, frischer Schnee; mlad kruh, frisches Brot, Cig.; — compar. mlȃjši, mlȃji.
-
mládčək, -čka, m. dem. mladec; der Frischling, (mlasček) Cig.
-
mladè, -ę́ta, m. junger Mensch, Jan., Let.; — das Junge, C.
-
mládəc, -dca, m. junger Mensch, Cig., Jan., Levst. (Nauk); — mladci = mlad f. die Jungen, die junge Zucht, Cig.; prasice imajo mladce (mlasce), po štiri, pet, šest, Ravn. (Abc.).
-
mládən, -dna, adj. mürbe, weich, Z., Mik.; mladno sadje, Dol.
-
mladę́nče, -eta, n. das Knäblein, C.
-
mladę́nčič, m. dem. mladenec; der Knabe, Mur., Dalm., Slom., SlN.
-
mladę́nəc, -nca, m. der Jüngling, Mur., ogr.- Valj. (Rad), Raič (Slov.), Vrt.
-
mladę́nič, m. 1) der Jüngling; — star m., ein alter Junggesell, ein Hagestolz, Jan. (H.); — 2) pl. mladeniči, das Brautpaar, BlKr.; — 3) das Junge: za svoje mladeniče skrbeti, Krelj; — 4) der Neumond, ogr.- C.
-
mladę́niščnica, f. das Knabenseminar, Cv.
-
mladę́niški, adj. Jünglings-, Jugend-, jugendlich; mladeniška navdušenost.
-
mladę́ništvọ, n. das Jünglingsalter, das Jünglingsleben.
-
mladẹ̑nje, n. das Jungwerden, M.
-
mladę́nka, f. 1) das Mädchen, Jan., Prip.- Mik., Žnid.; Mladenke me srečavajo, Npes.- Vod. (Pes.); Ni take je mladenke, Ko naše je krvi dekle, Preš.; mladeniči in mladenke, LjZv.; — 2) die Kindbetterin, C.; — 3) krava po teletu, dokler ima še mleka, Krn- Erj. (Torb.).
-
mladẹ́ti, -ím, vb. impf. jung werden, sich verjüngen, Mur., Jan., Met.
-
mladę̑tina, f. die junge Brut, C.; — junger Waldbestand, Litija- Svet. (Rok.).
-
mladę̑zən, -zni, f. 1) die Jugend, ogr.- Mik., C.; — 2) junge Leute, Bes.- C.; knjige za m., Raič (Slov.).
-
mlȃdež, m. 1) der Neumond, C.; — 2) tri leta star trs, C.
48.239 48.339 48.439 48.539 48.639 48.739 48.839 48.939 49.039 49.139
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani