Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (48.039-48.138)
-
mədlȗštvọ, n. die Schwäche, SlN.- C.
-
medmášən, -šna, adj. kar se rodi, dozori med mašama (= med veliko in malo gospojnico); medmȃšna mačka, hruška; medmašna žaba (= med mašama ujeta), Levst. (Zb. sp.).
-
medmȃšnik, m. der Monat August, C.
-
medmèt, -mę́ta, m. das Empfindungswort ("interjectio"), Jan. (Slovn.), Levst. (Sl. Spr.).
-
medmę̑tək, -tka, m. der Zwischensatz, die Zwischenrede, SlGosp.- C.
-
medmọ̑rje, n. die Landenge, der Isthmus, Mur., Jan., Cig. (T.), M., C., Jes.
-
mednȃməc, -mca, m. der Zeitgenosse: mednamci in zanamci, Levst. (Zb. sp.).
-
mednarǫ́dən, -dna, adj. international, Cig., Jan., nk.; mednarǫ̑dna pravica, das Völkerrecht, C.; — tudi: mednárodən.
-
1. mẹ̑dnica, f. medna ruda, das Kupfererz, Cig.
-
2. medníca, f. 1) prostor, kjer se sadje medí, Savinska dol.; — 2) neka smokva, GBrda- Erj. (Torb.); — neka hruška, C., Dol.; — 3) pl. mę̑dnice, der Germ, die Hefe, Guts., Jarn., Fr.- C., Kor., SlGradec; (medníce, Mur.).
-
mę̑dničar, -rja, m. der Germträger, Guts., Jarn., (mednı̑čar) Mur.
-
mednı̑čnik, m. neka vrsta zgodnjih jabolk, C.
-
1. mẹ̑dnik, m. das Messing, Jarn.
-
2. medník, m. die Honigdrüse ( bot.), Tuš. (B.).
-
1. mẹdnína, f. = 1. medenina, Messing-, Kupferware, Cig., Jan.
-
2. mednína, f. der Honigzins, Cig.
-
mednọ̑žje, n. die Schamgegend, Cig., Jan.
-
mẹ́dọ, n. das Messing, Habd.- Mik.; Guts., Št.- Mur., BlKr.- Met.
-
medobèr, -bę́ra, m. der Honigsammler, Jan. (H.).
-
medọ́čən, -čna, adj. zwischen den Augen befindlich, Mur.
-
medọ̑čje, n. der Raum zwischen den Augen, Mur., Cig., Danj.- Mik.
-
medojẹ̑dəc, -dca, m. der Honigesser, Cig., Jan.
-
medọ̑kənje, n. das Ladenfeld, Cig.
-
medokrádən, -dna, adj. Honig stehlend, Jan. (H.).
-
medolı̑zəc, -zca, m. das Honigmaul, Cig.
-
medometȃłnica, f. die Honig-Schleudermaschine: polno satovje je treba izprazniti po medometalnicah, Nov.
-
mẹdorẹ̀z, -rẹ́za, m. = bakrorezec, der Kupferstich, Jan., Cig. (T.), DZ., nk.
-
mẹdorẹ̑zba, f. die Kupferstecherkunst, Jan.
-
mẹdorẹ̑zəc, -zca, m. = bakrorezec, der Kupferstecher, Cig., Jan., nk.
-
mẹdorẹ́zən, -zna, adj. = bakrorezen, Kupferstich-, Cig.; mẹdorẹ̑zna igla, die Radiernadel, Cig.; — medorezna šola, "Erzverschneidungsschule", Navr. (Let.).
-
medováti, -ȗjem, vb. impf. Honig sammeln (o čebelah), Mur.
-
mę́dovčən, -čna, adj. medovčne češplje, neke rane, debele in prav sladke češplje, Z., Ig (Dol.), Notr.; medovčni oves, frühzeitiger Hafer, Z., Gor.
-
mẹ́dovəc, -vca, m. = vedomec, Senožeče, Kras, Ipavska dol.- Erj. (Torb.).
-
1. mẹ̑dovina, f. = 1. medenina, Kupfer-, Messingware, Glockenspeise, Jan.
-
2. medovína, f. 1) eine Art Aufguss (Klaret), Cig., Jan.; — 2) der Honiggeschmack, Jan. (H.).
-
medovje, n. die Mistel (viscum), Rez.- C., Z.
-
1. mẹ̑dovka, f. das Kupfererz, der Cuprit, Cig. (T.).
-
medovník, m. das Honiggefäß, Cig. (T.).
-
medovnják, m. das Honiggefäß, Cig.
-
medpalȗbje, n. das Zwischendeck, Cig. (T.).
-
medplę́čən, -čna, adj. zwischen den Schultern befindlich, Mur.
-
medplę̑čje, n. der Körpertheil zwischen den Schultern, Danj.- Jarn., Mur., Cig., Met.
-
medpǫ̑tək, -tka, m. medpotki, die Zwischenrasen, die Rasenflächen zwischen neben einander befindlichen Wegen, Nov.
-
medpǫ̑tje, n. die Fläche zwischen zwei Wegen, Jan. (Slovn.).
-
medpǫ̑toma, adv. unterwegs; marsikaj mu je povedala medpotoma, Jurč.
-
mę̑dra, f. = mezdra, das Häutchen, ogr.- Mik.
-
medrę̑brje, n. die Gegend zwischen den Rippen, Cig.
-
medrę́brn, adj. zwischen den Rippen befindlich, Cig.
-
medrẹ̑čje, n. das Gebiet zwischen zwei Flüssen, das Flussbinnenland, Cig. (T.), Zora.
-
medrę̑dje, n. prazni prostor za koscem, der Jahn, Cig.
-
medúlja, f. der Schlingbaum (viburnum lantana), Medv. (Rok.).
-
medȗrje, n. die Zwischenstunde, Jan. (H.).
-
medūza, f. meduze, die Medusen ( zool.), Cig. (T.).
-
médvẹd, -ẹ́da, m. 1) der Bär; beli m., der Eisbär (ursus maritimus), črni m., der schwarze Bär (ursus americanus), rjavi m., der braune Bär (ursus arctos), šobasti m., der Lippenbär (ursus labiatus), Erj. (Ž.); — morski m. (neki tjulenj), der Seebär, Erj. (Ž.); — neko zvezdje: der Bär, Cig. (T.); — 2) pl. medvedi = flancati, Notr.
-
medvę̑dar, -rja, m. 1) der Bärentreiber, Cig., Jan., ogr.- Valj. (Rad); — 2) der Bärenjäger, LjZv.; — 3) der Bärenbeißer (lovski pes), Cig.
-
medvẹ̑dče, -eta, n. junger Bär; Prišel je medved z medvedčeti, Npes.-K.
-
medvẹ̑dəc, -dca, m. dem. medved; 1) junger, kleiner Bär, Cig., Jan., Valj. (Rad); — 2) die Erdgrille, die Werre (gryllotalpa vulgaris), C.
-
medvẹ́dina, f. das Bärenfleisch, Cig., Jan.; — die Bärenhaut, Cig., Zora.
-
medvẹ̑dji, adj. = medveji, Bären-; medvedja mast, das Bärenfett; — medvedja moč, Npes.-K.
-
medvẹ̑dnik, m. neka trava, Dict.; — der Weißdorn (crataegus oxyacantha), Mur.
-
medvẹ́dov, adj. des Bären, Bären-; — medvedove hruške, hrušice = glog, Mur., Fr.- C., Tuš. (R.).
-
medvẹ́dovina, f. das Bärenfleisch, Dict.
-
medvẹ́dovka, f. die Saubirne, Cig.
-
medvẹdovnják, m. der Bärenzwinger, SlN.- C.
-
medvẹ̑jak, m. der Geißbart (spiraea aruncus), Vas Krn- Erj. (Torb.).
-
medvẹ̑ji, adj. Bären-, des Bären: Po medveje gruli in momlja, Vod. (Pes.).
-
medvẹ̑jka, f. 1) neka hruška, Mariborska ok.- Erj. (Torb.); — 2) der Geißbart (spiraea aruncus), Tolm.- Erj. (Torb.).
-
medvladár, -rja, m. začasni vladar, der Zwischenregent, Jan. (H.).
-
medvlȃdje, n. das Zwischenreich, das Interregnum, Cig., Jan., nk.
-
medvọ́dən, -dna, adj. zwischen den Wässern befindlich, Mur.
-
medvọ̑dje, n. das Flussbinnenland, das Deltaland, Mur., Cig. (T.).
-
medzę́mən, -mna, adj. medzę̑mno morje, das Binnenmeer ( geogr.), Cig. (T.).
-
medzı̑dje, n. = vmesni zid, die Zwischenmauer, Mur., Cig., Jan., DZ.
-
medzǫ́bən, -bna, adj. zwischen den Zähnen befindlich, Mur.
-
məglà, -è, (-ę̑), f. der Nebel; gosta m., dichter Nebel; megla je, stoji, es nebelt; mokra m., das Nebelreißen, Cig.; tenka m., der Nebeldunst, Cig.; — m. se mi dela pred očmi, es ist mir wie ein Nebel vor den Augen, Cig.; — die Wolke, Jan., Št.; megli zvoniti = hudi uri zvoniti, Zv.; vleče se kakor megla brez vetra, er geht sehr langsam einher; zelena m., neka ujma, LjZv.; — mégla, Št.
-
məglę̑n, adj. Nebel-, nebelig; meglena podoba, slika, das Nebelbild, Cig. (T.); megleno je, es nebelt; megleno mi je pred očmi, es ist mir wie ein Nebel vor den Augen, Cig.; meglene oči, trübe Augen, Cig.
-
məglenẹ́ti, -í, vb. impf. nebeln: megleni, es nebelt, V.-Cig., Jan.
-
məgleníca, f. der Nebelstern, Cig. (T.).
-
məglenják, m. fauler Mensch, ogr.- M., Slom.
-
meglę̑nščak, m. der Salamander, C., Zora; (pravijo, da iz megel pade, C.).
-
məglíca, f. dem. megla; 1) das Nebelchen; Na lepi ravnici Meglica stoji, Npes.-K.; — pl. meglice, die Lämmerwolken, Cig.; — 2) der Nebelfleck ( astr.), Cig. (T.); — tudi: məglicà, Kr.- Valj. (Rad), in méglica, Št.
-
məglíti, -ím, vb. impf. einen Nebel um sich verbreiten ( z. B. durch Tabakdampf), Mur.; — megli se, es nebelt, Mur., Cig., Jan.; — megli se = oblačí se: črno se megli, Danj. (Posv. p.); — megli se mi pred očmi, es ist mir wie ein Nebel vor den Augen, Cig.
-
meglovı̑t, adj. nebelig, Mur., Cig., Jan., Levst. (Močv.), Zora.
-
məgníti, mágnem, (mę́gnem), vb. pf. = migniti, mit den Augen winken, Mur., Jan., C., Mik., ogr.- M., Trub., Dalm., Krelj; magnejo njegovemu očetu, Krelj; (megnjeno, der Augenblick: vsakšo megnjeno, ogr.- Let.).
-
məgolẹ́ti, -ím, vb. impf. = mrgoleti: vse mi megoli pred očmi, BlKr.
-
1. mẹ̑h, mẹ̑ha, mẹhȗ, m. 1) der Balg; zajčji m., der Hasenbalg; kačji m., der Schlangenbalg, Jan.; na m. odreti, den Balg ganz abstreifen, ohne ihn aufzuschneiden; — ein starker Esser, Trinker, nikdar sit m., Cig.; — ti meh mehasti! tako grajajo otroka, BlKr.; — die Hülle der Insectenpuppe, Cig., C.; — 2) der Blasebalg; ročni m., der Handbalg, Cig.; pl. mehovi, das Gebläse ( z. B. bei Hochöfen, bei der Orgel); m. goniti, pritiskati, mehove tlačiti, vleči, den Blasebalg treten, ziehen; — 3) ein lederner Sack oder Schlauch; iz tega meha ne bo moke = daraus wird nichts, Met., Cig.; — 4) der Dudelsack, Cig., Jan.; — die Handharmonika, C.; tudi: pl. mehi, C.; — 5) die Blase, die Urinblase, Mur.; — 6) die Hirsenhülse, Cig.; — die Weinbeerhülse, Cig.
-
2. mèh, méha, m. = 2. mah, das Moos, Guts., Jarn., Mur., Jarn. (Sadj.), vzhŠt.
-
mẹháč, m. der Blasebalgtreter, Jan. (H.).
-
mehāničən, -čna, adj. kar se z neživimi silami in s stroji vrši, triebwerkmäßig, mechanisch.
-
mehānik, m. kdor umeje mehaniko in se z njo peča, der Mechaniker.
-
mehanīzəm, -zma, m. strojasta naprava, der Mechanismus.
-
mẹhár, -rja, m. der Blasebalgzieher, C.
-
mẹ́hati, -am, vb. impf. mischen, in Verwirrung bringen: posteljo m., Fr.- C.
-
mehčȃnje, n. das Erweichen; — das Abliegen des Obstes; hruške so črnega mehčanja, ako počrnijo, Svet. (Rok.).
-
mehčáti, -ȃm, vb. impf. 1) weich machen; sadje m., das Obst mürbe machen, es abliegen lassen; m. se, weich, mürbe werden; sadje se mehča; sadje mehčat dejati, das Obst zum Abliegen aufbewahren; — 2) weich, mürbe werden, Mik., BlKr.; grozdje že mehča, BlKr.
-
mehčína, f. 1) das Weiche, V.-Cig.; z. B. am Körper, Mur.; ušesna m., das Ohrläppchen, V.-Cig., Cig. (T.); — das Fleisch der Früchte, Cig.; — 2) die Weiche, Mur.; — die Weichlichkeit, Cig.
-
méhək, -hka, adj. weich; mehko meso; mehka hruška, mehka roka; v mehko, v trdo kuhana jajca; mehko gre od njega, er laxiert; — mild, gelinde; mehka zima; — weichlich, empfindsam; mehka ženska; — mehki, trdi soglasniki, weiche, harte Consonanten, nk.; — compar. mę̑čji, mehkejši; mę̑kši, C., ogr.
-
mehəlj, -hlja, m. = mehenj, mah, ob Dravi-Caf ( Vest.).
-
mehən, -hna, m. = mehenj, kajk.- Vest.
-
mẹhəníca, f. das Beerenhäutchen, besonders die Traubenhülse, C., Št.; — pogl. mehunica.
47.539 47.639 47.739 47.839 47.939 48.039 48.139 48.239 48.339 48.439
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani