Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (47.601-47.700)
-
malomẹščàn, -ána, m. der Kleinstädter, Cig., Jan., Zora, SlN.
-
malomẹščȃnka, f. die Kleinstädterin, Z.
-
malomẹ̑ški, adj. kleinstädtisch, Cig., Jan.
-
malomǫ́čən, -čna, adj. schwach, Jan.
-
malopázən, -zna, adj. wenig aufmerksam: m. učenec, Str.
-
maloprídən, -dna, adj. nichtsnutzig, schlecht; malopridni otroci.
-
maloprı̑dnež, m. der Nichtsnutzige, ein schlechter Mensch.
-
maloprı̑dnica, f. die Nichtsnutzige, ein schlechtes Weib.
-
malorǫ́dən, -dna, adj. unachtsam, gleichgiltig, Jan.; m. za svoje dolžnosti, pflichtvergessen, Jan.
-
malošǫ̑ləc, -lca, m. učenec malih šol, der Unterschüler, Cig.
-
malóta, f. 1) die Kleinigkeit, die Lappalie, Jan., M.; die Bagatelle, geringfügige Rechtssache: pravda za maloto, DZ.; — 2) die Wenigkeit, die geringe Menge, Mur., Jan., Cig. (T.); ( stsl.).
-
malótən, -tna, adj. Bagatell-: malotni postopek, das Bagatellverfahren, malotno sodišče, das Bagatellgericht, DZ.
-
maloùk, -úka, adj. wenig gebildet, SlN.- C.; m. narod, LjZv.
-
maloúmən, -mna, adj. 1) beschränkt, Jan. (H.); — 2) = malodušen 1), Cig., Jan.
-
maloȗmje, n. 1) die Beschränktheit, Jan. (H.); — 2) = malodušje 1), Cig. (T.).
-
maloȗmnik, m. 1) der Beschränkte, Jan. (H.); — 2) = malodušnik 1), Cig., Jan.
-
maloúpən, -pna, adj. misstrauisch, Cig., Jan.
-
malováriti, -ȃrim, vb. impf. Handlangerarbeit verrichten, M., Vrtov. (Sh. g.), Štrek., Notr.; — prim. malovar.
-
malovẹ́čən, -čna, adj. schwach an Kräften, Dict., Cig., Jan., Rib.- Mik.
-
malovẹ̑dəc, -dca, m. der wenig weiß, ein kenntnisarmer Mensch, Cig., Jan.
-
malovẹ́dən, -dna, adj. kenntnisarm, Cig., Jan., M.
-
malovẹ̑dež, m. ein kenntnisarmer Mensch: bili smo največ malovedeži, Jurč.
-
malovę́rən, -rna, adj. kleingläubig, Mur., Cig., Jan.; o vi maloverni! Schönl.
-
malovídən, -dna, adj. schwachsichtig, SlN.
-
1. malovína, f. die Kardendistel, vzhŠt.- C.
-
2. malovína, f. perje od buče, Vrsno- Erj. (Torb.); — iz it. mellone = dinja, Štrek. (Arch.).
-
malǫ̑vje, n. das Himbeergesträuch, Notr.
-
malovódən, -dna, adj. wasserarm, Cig., Jan.
-
malǫ́vrat, m. neka trava, Vrsno- Erj. (Torb.).
-
malovrẹ́dən, -dna, adj. von geringem Werte; malovredna reč; — von geringem moralischen Werte, schlecht, nichtsnutzig; nichtswürdig; malovredni ljudje; malovredno dejanje.
-
malovrẹ̑dnež, m. ein nichtswürdiger Mensch.
-
malovrẹ̑dnica, f. die Nichtswürdige.
-
malozahtẹ́vən, -vna, adj. anspruchslos, Jan.
-
maltēški, adj. Malteser-: m. vitez, m. red, Jan.
-
małtína, f. das Mauergeschütt, C.
-
mȃltra, f. der Schutt, das "Malter": po maltri smrdeti, Npes.-Schein.; — iz nem.
-
malvāški, adj. malvaško vino, der Malvasier, Jan.
-
malvāzija, f. die Malvasierrebe, C.; — der Malvasierwein, Cig., Jan., C.
-
mȃm, adv., kajk.- Glas., Vest.; pogl. mahom.
-
mȃməc, -mca, m. der Betrüger, der Taschenspieler, C.
-
mamelūk, m. nekdaj: egiptovski vojak, der Mameluk; ( fig.) sclavischer Anhänger, nk.
-
mamę̑n, adj. betäubt: ves mamen sem, jvzhŠt.
-
mȃmež, m. der Täuscher, der Taschenspieler, Mur., Cig.
-
mamíłən, -łna, adj. gaukelhaft, verführerisch, Cig.; mamilna beseda, das Lockwort, Cig.
-
mamílọ, n. 1) das Betäubungsmittel, Cig.; — 2) das Lockmittel, der Köder, Cig., Jan.; — 3) das Blendwerk, das Trugbild, Jan., Cig. (T.); — 4) die Täuschung, Cig., Jan., C.
-
mámiti, mȃmim, vb. impf. 1) betäuben, Mur., Cig., Jan.; — 2) täuschen, Mur., Cig., Jan.; sanje človeka mamijo, Dict.- Mik.; — bethören, verblenden, beschwindeln, begaukeln, Mur., Cig., Jan.; m. koga s čim, jemandem etwas vorspiegeln, Cig., Jan.; ködern, Cig., Jan., M.; — bezaubern, M.; — m. se, sich täuschen, Mur.
-
mamı̑vəc, -vca, m. der Täuscher, Cig., Jan.; der Verlocker, Cig.
-
mámljenje, n. die Betäubung, Cig.; die Vorspiegelung, Cig.; ličkako mamljenje, Dalm.
-
mamljìv, -íva, adj. 1) betäubend, Jan.; — 2) trügerisch, verführerisch, Cig., Jan., nk.
-
1. māna, f. das Manna; — der Honigthau, V.-Cig.; m. ali medena rosa na perju, Pirc.
-
2. māna, f. snop sirkovih odrezanih in povezanih vršičev ( prim. it. manna, ein Bündel), Ip.- Erj. (Torb.).
-
mȃnce, f. pl. mance se igrati, otročja igra, Ljub.
-
mandarīn, m. visok oblastnik na Kitajskem, der Mandarin.
-
mandāt, m. pooblastilo, poslanstvo, das Mandat.
-
mandáti, -ȃm, vb. impf. trte m. = zelene trte trebiti, obrezovati, Vrtov. (Vin.), Ip., Prim.; — prim. it. mondare, reinigen, rimondare gli alberi, ausästen.
-
mándelnov, adj. Mandel-; mandelnovo drevo, der Mandelbaum (amygdalis communis), Cig., Jan.; mandelnova kislina ( chem.), die Mandelsäure, Cig. (T.).
-
mándelnovəc, -vca, m. 1) der Mandelstein ( min.), Cig. (T.); — 2) der Mandelbaum (amygdalis communis), Tuš. (R.).
-
mandelnovína, f. das Mandelholz, Cig., Jan.
-
mandı̑ba, f. = trgatev, die Weinlese, Dalm.; — prim. bendima.
-
mandigáti, -ȃm, vb. impf. gehen, schlendern, ogr.- C.; krava po cesti domov mandiga, ogr.- Valj. (Rad); — wandern, ogr.- M.
-
mandolīna, f. neko glasbeno orodje, die Mandoline, Cig., Jan.
-
mandováti, -ȗjem, vb. impf. die grünen Reben beschneiden, Vrtov. (Vin.), Let., Prim.; — prim. mandati.
-
mȃndra, f. = kuna (Marder), Lašče- Levst. (Rok.); — iz nem.
-
mȃndrija, f. ein Landhaus in der Umgebung von Triest, Štrek.; — der Schafstall, Krelj- Mik.; — die Schafherde, Trst.; — prim. hs. mandra, die Sennerei, tur., it. mandra, der Viehstall, Mik. (Et.).
-
mandrijȇr, m. ein Bewohner der Umgebung von Triest ( it. mandriere).
-
mandrijȇrica, f. das Mutterkraut (pyrethrum parthenium), Goriška ok.- Erj. (Torb.).
-
mandrijȇrka, f. eine Bewohnerin der Umgebung von Triest.
-
mánəc, -nca, m. der Reibstöckel: kamen z mancem, Zora.
-
manēvər, -vra, m. vojna vaja, das Manöver.
-
1. mȃnga, f. 1) der Schwengel, C., Bes.; — 2) der Hebel (manjga, Mur., Jan.); — prim. it. manico, Handhabe (?).
-
2. mȃnga, f. die Mange, die Glättwalze, (manjga) SlGor.- C.; pogl. monga; — iz nem.
-
mangān, m. neka kovina, das Mangan ( chem.), Cig. (T.).
-
mangānov, adj. Mangan-: manganova pena, das Wad, Cig. (T.); manganova kislina, die Mangansäure, Jan., Cig. (T.); manganova prekislina, die Uebermangansäure, Cig. (T.).
-
mangānovəc, -vca, m. rjavi m., der Braunstein, C.; sivi m., der Manganit, Cig. (T.).
-
mangānovka, f. ruda m., das Manganerz, Cig. (T.); — črna m., der Hausmannit, Cig. (T.).
-
1. mȃngati, -am, vb. impf. mit der Hebestange, dem Hebel heben, fortschaffen, (manjgati) C.; — prim. 1. manga.
-
2. mȃngati, -am, vb. impf. = mongati, (manjgati) Jan., SlGor.- C.; — prim. 2. manga.
-
mangováti, -ȗjem, vb. impf. müßig sein, Z., kajk.- Valj. (Rad).
-
māni, m. pl. pri starih Rimljanih dobri duhovi (sence) umrlih, die Manen, Preš.
-
mánič, maníča, m. der Hirseaustreter: nocoj imamo maniče, Polj.
-
mánih, m. ein verschnittenes Pferd, der Wallach, Dict.
-
manı̑ja, f. blazniva strast, die Manie, Cig.
-
mànj, adv. weniger, minder; nič manj, nicht minder; tem manj, desto weniger; goldinar manj dva groša, tri petake manj štiri desetice; manj od koga biti, jemandem im Range, in der Stellung nachstehen; na manj iti, in Abnahme begriffen sein.
-
manjáča, f. ein träges Frauenzimmer, ogr.- C.; — prim. mȃnj.
-
manják, m. ein träger Mensch, ogr.- Mik.
-
mȃnjək, -jka, m. das Fehlende, der Abgang, das Deficit, DZ., SlN.; der Defect, Cig. (T.); manjek mere, der Maßabgang, Cig. (T.); — prim. hs. manjak.
-
manjeváti, -ȗjem, vb. impf. faul sein, ogr.- C.; — prim. mȃnj.
-
manjíca, f. eine faule, träge Weibsperson, ogr.- M., C.; — prim. mȃnj.
-
manjiti, -im, vb. impf. = manjšati, Cig. (T.); — hs.
-
mȃnjkaj, adv. beinahe, Cig., ZgD., Polj.; manjkaj je umrl, beinahe wäre er gestorben, Cig.
-
mȃnjkati, -am, vb. impf. 1) mangeln, fehlen; en goldinar manjka, da jih ni sto; kruha jim manjka; sape mi manjka, ich habe keinen Athem; ne manjka mu ničesar, es mangelt ihm an nichts; še tega mi je manjkalo! das fehlte mir noch! — 2) m. se, fehlen: zdanji čas se manjka takih hlapcev po deželi, Ravn.- Valj. (Rad); ne manjka se ljudi, es fehlt nicht an Leuten, = es gibt Leute genug; ne m. se kruha, es gibt Brot genug; — prim. it. mancare, Mik. (Et.).
-
mánjkav, adj. mangelhaft, defect, Jan., Cig. (T.); elliptisch ( gramm.), Cig. (T.).
-
mȃnjko, adv. wenigstens, Jan.; — prim. it. al manco.
-
mȃnjkrat, adv. seltener.
-
manjšȃj, m. das Minuszeichen, Jan.
-
manjšáłən, -łna, adj. verkleinernd: manjšȃłna beseda, das Verkleinerungswort, Cig. (T.); manjšalno steklo, das Verkleinerungsglas, Cig. (T.).
-
mȃnjšanje, n. 1) das Verkleinern, das Vermindern; — 2) das Kleinwerden, das Abnehmen, der Verfall, Cig., Jan.
-
mȃnjšati, -am, vb. impf. kleiner, geringer machen, verkleinern, mindern; schmälern; mäßigen, Cig., Jan.; — m. se, kleiner, geringer werden, sich vermindern, abnehmen.
-
manjšȃvka, f. das Verkleinerungswort, das Deminutivum, Cig., Jan.
-
manjúh, m. ein träger, fauler Mensch, C.; — prim. manj.
47.101 47.201 47.301 47.401 47.501 47.601 47.701 47.801 47.901 48.001
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani