Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (47.201-47.300)
-
lovı̑təv, -tve, f. das Fangen, die Fängerei, das Haschen, das Jagen, die Jagd ( fig.), Cig., Jan.
-
lovíti, -ím, vb. impf. zu fangen suchen, fangen: l. ptice, ribe, rake, miši, kače i. t. d.; l. na (v) zanke, v mreže, s saki, z roko; jagen, auf der Jagd sein; lov l., Kras- Erj. (Torb.); gefangen nehmen, einfangen: begunce, tatove, potepuhe l.; ladije l., Schiffe kapern, Cig.; bolje "drži ga" nego "lovi ga", Npreg.; zu erhaschen, zu ergreifen suchen; otroci se lovijo, die Kinder spielen das Haschspiel; l. se, brunften ( z. B. von Kühen und Hasen), Cig.- C.; bolhe l., flöhen; muhe l., Fliegen fangen; ( fig.) Grillen im Kopfe haben, Cig.; senco l., nach dem Schatten greifen, Cig.; besede l., Worte bekritteln, ein Wortfänger sein, Cig.; norce l., Possen reißen, Cig.; — aufzufangen suchen: deževne kaplje l. v kako posodo; z očmi l., zu erblicken suchen, Z.; dem Blicke jemands zu begegnen suchen, Jurč.; l. se z očmi, mit einander kokettieren, liebäugeln, Cig., Jan.; — dobro se love zobje teh koles, die Zähne dieser Räder greifen gut ein, Cig.; l. se za kako reč, nach einer Sache greifen, haschen; kdor v jamo leti, se za robido lovi = in der Gefahr greift man nach jedem Rettungsmittel, Npreg.- Z.; l. se za zadnjo, das letzte Wort haben wollen, Navr. (Kop. sp.); l. se zle prilike, nach der bösen Gelegenheit haschen, Vrt.; — brada se ga lovi, er bekommt einen Bart, Z.; — to se mi v ušesa lovi, das höre ich gerne, Z.; — l. se, wanken, balançieren, Jan.; lavieren, Cig.; lovimo se, wir kommen knapp aus, Z.; v govorjenju l. se, aus dem Contexte gekommen sein, Z.
-
lovı̑tva, f. = lovitev, Mur.; peklenska l., die Nachstellungen der Hölle, M.
-
lȏvka, f. 1) die Jägerin, Cig.; — die Fängerin, Str.; — 2) der Fangarm, Cig. (T.), Erj. (Ž.), Nov.; — 3) die Fangschlinge, M., Nov.; — 4) die Falle, M., Nov.
-
lovljénje, n. das Fangen, das Nachstellen, das Haschen; tudi: lovljenjè, ogr.- Valj. (Rad).
-
lǫ̑vnica, f. 1) eine Art Fischnetz, das Treibegarn, die Raffel, V.-Cig.; das Spiegelnetz, Ljub.; — 2) = lovska puška, Cig.; — 3) = lovišče, Cig., Jan.; — 4) die Jagdkarte, Jan. (H.).
-
lovnína, f. das Jagdgeld, Cig., Jan.; — das Fangegeld, Cig.
-
lǫ̑vrək, -vrka, (-vrəka), m. ( eig. Lorenz, Štrek.), der Taschenveitel, C., jvzhŠt.; = kostura, kajk.- Valj. (Rad); — prim. mihec.
-
lóvščina, f. 1) die Jagdgebür, Z.; — das Fanggeld, Jan.; die Fischfanggebür, Dol.; — 2) = lovina, das Erträgnis der Jagd, Levst. (Nauk).
-
lōz, m., Cig., iz nem. "Los", pogl. srečka, žreb.
-
lóza, f. 1) die Ranke, Cig.; — die Weinrebe (vitis vinifera), Cig., Jan., Mik., C., Tuš. (R.); lozo vsaditi, Levst. (Zb. sp.); — die Linie (in der Genealogie), Cig. (T.); ( hs.); — 2) der Wald, der Hain, Mur., Cig., Mik., Dalm., Štrek., Kras- Erj. (Torb.), BlKr., kajk.- Valj. (Rad); bes. der Niederwald, Dol.
-
lózən, -zna, adj. abgeschlissen, fadenscheinig; suknja je že vsa lozna; — prim. nem. "lose"?
-
lȏzje, n. coll. Reben, Levst. (Nauk).
-
lozovína, f. der Rebensaft, Z., Raič ( Let.).
-
lǫ̑ž, m. das Lager (eines Wildes), Cig., Jan., Mik., Štrek., C., Kras- Erj. (Torb.); zajca na ložu ustreliti, Kras- Levst. (Rok.); — ein armseliges Bett, vzhŠt.- C.
-
2. lōža, f. 1) die Loge (im Theater u. s. w.), Cig., Jan., nk.; — 2) die Wagenremise, Malhinje- Erj. (Torb.); prim. it. loggia, bedeckter Platz.
-
lǫ́že, n. 1) = lož, das Lager eines Wildes, C.; — 2) die Nachgeburt, C.
-
1. lǫ̑žən, -žna, adj. Wald-, ogr.- C.; = loški, wildwachsend, C.
-
2. lǫ́žən, -žna, adj. = položen, abschüssig, C.
-
ložẹ́vati, -am, vb. impf. krese l., Johannisfeuer anmachen, Levst. ( LjZv.); v Istri ne loževajo tako velikih kresov, kakor na Kranjskem, Let. 1878. III. 136.
-
ložìč, -íča, m. dem. log; das Wäldchen, M., ogr.- Valj. (Rad).
-
ložína, f. abschüssiger Acker, der nur gehauen, nicht gepflügt wird, Hal.- C.
-
ložnína, f. slama in trda ložnina ( Waldheu?), Zv.
-
ložnják, m. die Essigmutter, C.
-
ložnocvẹ̑tka, f. rastlina s podplodnim cvetom, ložnocvetke (thalamiflorae), Tuš. (B.).
-
lȗb, m. die Baumrinde, bes. die weiche, schälbare Baumrinde; brezov l., die Birkenrinde, Cig.; strojarski I., die Gerberlohe, C.; živi l., die innere Baumrinde, der Baumbast, Cig.; živi lub = najmlajši lub, ki je najbližji beline, pri Fari- Štrek. (LjZv.); — lub, der Baumbast, Jan., C.
-
luba, f. ein großes Geschwür, Jan., C.; — prim. hrv. lub, velik čiralj na vratu, Ist.- Levst. (Rok.).
-
lubȃd, f. = lub, die Baumrinde, Cig., Valj. (Rad); mlade lubadi so bolj zagoltne od starih, Vrtov. (Km. k.); — der Baumbast, Jan., Vrt.
-
lubȃdar, -rja, m. der Borkenkäfer, Cig. (T.), Nov.; borov l., der Kiefernbastkäfer o. Waldgärtner (hylesinus piniperda), smrekov l., der Fichtenborkenkäfer oder Buchdrucker (bostrichus typographus), Erj. (Ž.).
-
lȗbar, -rja, m. der Bastwurm (phalaena spirilinguis), Cig.
-
lubàt, -áta, adj. mit Baumrinde bedeckt: lubata deska, ein Brett, woran noch Rinde haftet, Cig.
-
lúben, -bena, m. der Seebarsch (der Branzin) (labrax lupus), Otok Rab- Erj. (Torb.), Erj. (Ž.).
-
lubeníca, f. die Wassermelone (cucumis citrullus), Cig., Jan., Tuš. (R.); — hs.
-
lubenı̑čar, -rja, m. der Wassermelonenverkäufer, Cig.; — hs.
-
luber, m. mlinski kamen, Cirk.- Baud.
-
lȗbje, n. coll. 1) weiche Baumrinde, der Bast; brezovo lubje, Cig.; plašč od lipovega lubja, Jurč.; — 2) die Maisschalen, C., Štrek.
-
lȗbnica, f. der mit Maisschalen gefüllte Strohsack, Štrek., Komen- Erj. (Torb.).
-
lȗbov, adj. aus Bast, Vrt.
-
lȗcati, -am, vb. impf. liegen (v otročjem govoru), Valj. (Rad); — prim. kor.-nem. lunzen, morgens noch im Bette liegen.
-
lucı̑jščak, m. das am Luciatage gebackene Brotlaibchen, Pjk. (Črt.).
-
1. lȗckati, -am, vb. impf. trinken, saufen.
-
lúč, f. 1) das Licht eines brennenden Körpers; l. prižgati, ugasniti, ein Licht anzünden, auslöschen; pri luči, beim Licht; v luči biti komu, jemandem im Lichte stehen; pojdi mi iz luči, geh mir aus dem Lichte; nebeška l., das himmlische Licht; večno luč zvoniti, abends zum Ave läuten, o večni luči, um die Zeit des Avegeläutes, Št.; — 2) coll. Lichtspäne, Dol.; luč tesati, = trske tesati, Vrt.; = l. cepiti, Dol.; — 3) das Caliber, die Weite einer Röhre, Koborid- Erj. (Torb.).
-
lučȃłnica, * f. die Schleuder, C., Lašče- Erj. (Torb.).
-
lučȃłnik, m. na koncu razklana palica, s katero se da kamen daleč zagnati, Notr.
-
lúčanje, n. das Schleudern, das Werfen.
-
lučanka, f. = lučavka, die Schleuder, Cig., Jan., C.
-
lúčati, -am, vb. impf. ad lučiti; schleudern, werfen; kamenje l.; — l. koga s kamenjem, C., Schönl., Jsvkr., Jurč.; — l. se, = metati se, mit einander ringen, Mur., Cig., C.; fantje se lučajo, BlKr.
-
lučȃvəc, -vca, m. der Schleuderer, Jan.
-
lučȃvka, f. die Schleuder, Mur., ogr.- C.
-
lúčca, f. dem. luč; das Lichtchen.
-
lúčən, -čna, adj. Licht-: lȗčna gol, = lučnik 3), Levst. (Rok.).
-
1. lučíca, f. 1) ženska, ki mrliče slači in oblači ter jim sveti, ko je neso k pogrebu, Lož ( Notr.)- Levst. (M.); — 2) die Lichtnelke (lychnis), C., Tuš. (B.).
-
2. lučíca, f. lasna l., die Haarzwiebel, Erj. (Som.); — prim. luk.
-
lučíti, -ím, vb. pf. eine Wurf thun, schleudern, Dict., Mur., Jan., C., ogr.- Valj. (Rad), Boh.; kamen na višek l., Dalm.; kar bi s kamenom lučil, einen Steinwurf weit, Dalm., Trub.; kamen na koga l., Trub.; s kamenom koga l., Dalm.
-
lȗčka, f. dem. luč; 1) das Lichtchen; — 2) die schopfblütige Muscathyacinthe (muscari comosum), St. Peter pri Gorici- Erj. (Torb.).
-
lȗčnat, adj. Licht-: lučnata telesa, Lichtkörper, Zv.
-
1. lȗčnica, f. 1) breite Handaxt (zum Spalten der Lichtspäne), vzhŠt.- C., Tolm.; — 2) ein Gestell über dem Ofen zum Trocknen der Lichtspäne, C.; nav. pl. lučnice, C.; — 3) die Fackel, Mur., Cig., Jan., DZ.; solnčna l., die Sonnenfackel, Cig. (T.), Jes.; — 4) die Lampe, Guts., Zv., LjZv.; — die Laterne, Cig., C.
-
2. lȗčnica, f. der Vogelstern (ornithogalum), C.; — prim. luk.
-
lȗčnik, m. 1) der Spanleuchter, C., Rib.- M., Notr.; — 2) der Kienbehälter, C.; — 3) das Holzscheit, woraus Leuchtspäne gemacht werden, Cig., C.; lučnike cepiti, DSv.; — 4) die Königskerze (verbascum thapsus), Mur., Cig., Jan.; drobnocvetni l., das Wollkraut (verbascum thapsiforme), das großblumige Wollkraut, der Himmelbrand (verb. phlomoides), Tuš. (R.).
-
lȗčnikov, adj. von der Königskerze: lučnikovo olje, Cig.
-
lučnják, m. 1) das Leuchtspanscheit, das Leuchtspanholz, Hal.- C.; — 2) der Lichtfreund, C., ZgD.; — 3) die Kannelkohle, h. t.- Cig. (T.).
-
lȗd, lúda, adj. dumm, thöricht, C.; — hs.
-
lúditi, -im, vb. impf. zu bethören suchen, locken, C.; l. se s čim, sich mit einer Sache die Zeit vertreiben, sich unterhalten, C.; l. se s svetskim veseljem, C.; otroci se ludijo, C.; — prim. loditi.
-
ludljìv, -íva, adj. verführerisch, C.
-
ludljı̑vka, f. ein verführerisches Weib, C.
-
lȗdra, f. 1) der Treberwein, der Nachwein, der Lauer, C.; — 2) die Pfütze, C., Z.; — prim. srvn. lûre, lat. lora, Nachwein, C.
-
lugovína, f. 1) die Laugenessenz, DZ.; — 2) der Aescher, woraus die Lauge bereitet wird, Cig.; apnena l., der Kalkäscher, DZ.
-
lùk, lúka, m. gemeiner Lauch, Porree (allium porrum), Cig., Jan.; — 2) die Zwiebel (allium cepa), Mur., Cig., Jan., Nov., vzhŠt.; = rdeči l., Dict.; — l. česnjak, = česenj, der Knoblauch (allium sativum), Tuš. (R.); = beli l., C.; — pasji l., der doldige Vogelstern, die Feldzwiebel (ornithogalum umbellatum), Medv. (Rok.).
-
1. lúka, f. neka pomladna rastlina s čebulico, katero jedo, Erj. (Torb.).
-
2. lúka, f., nam. loka = pristanišče, Cig., Jan., C., nk.; — hs.
-
lukálọ, n. das Spähglas, das Seherohr, Cig., Jan.
-
lúkanje, n. das Spähen.
-
1. lúkati, -am, vb. impf. spähen, gucken, lugen; — prim. stvn. luogēn, Mik. (Et.).
-
2. lȗkati, -kam, -čem, vb. impf. trinken, saufen (šaljivo), Cig., Jan., Kr., Št.
-
lukávati, -am, vb. impf. spähen, gucken, ogr.- Mik.
-
lúkavəc, -vca, m. der Späher, der Gucker, Mur., Cig.
-
lúkavka, f. die Späherin, Z.
-
lȗkək, -kəka, m. = drobnjak, der Schnittlauch, Z., Rib.- DSv.
-
lȗkež, m. železna, s smolo napolnjena ponva, s katero si svetijo, pod Mangartom- Erj. (Torb.).
-
lȗkman, m. die Psingstlucke, Pjk. (Črt. 5.).
-
1. lúkniti, lȗknem, vb. pf. einen spähenden Blick thun, C.
-
2. lúkniti, lȗknem, vb. pf. austrinken, Jan. (H.); — prim. 2. lukati.
-
lȗknja, f. das Loch; ni v vsaki luknji raka, Npreg.; uganka: Na zidu visi — v luknjo misli (= ključ), Dol.- Erj. (Torb.); — ein schlechtes Gemach, ein Loch; — der Arrest; v luknjo vtekniti koga, einen ins Loch werfen; — prim. stvn. luccha, Lücke, Mik. (Et.).
-
luknjáča, f. ein großes Loch, Z.
-
luknjáti, -ȃm, vb. impf. ein Loch oder Löcher machen, lochen, auslochen, Cig., C., Levst. (Rok.); oblačilo l., das Kleid durchreißen, C.; lȗknjati, ogr.- Valj. (Rad).
-
lúknjevəc, -vca, m. eine in der Erde nistende Hummel, Gor., Lašče- Glas.
-
lȗknjica, f. dem. luknja, das Löchelchen; — potna l., die Schweißpore, Jan., Žnid., Sen. (Fiz.); solzna l., der Thränenpunkt, Cig. (T.).
-
lȗknjičarka, f. brsteča l., die sprossende Madrepore (madrepora prolifera), Erj. (Ž.).
-
lȗknjičati, -am, vb. impf. mit kleinen Löchern versehen, löcheln, Cig.
-
lȗknjičav, adj. porös, Jan., Sen. (Fiz.).
-
lúkov, adj. Lauch-, Zwiebel-, Cig., M.; l. smrad, Slom.
-
lúkovka, f. = češnikovica, die Narcisse, C.
-
lukǫ̑vščnica, f. = lukovnica, C., Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
-
lȗla, f. die Tabakspfeife, Cig., Jan., C., Kr.; tudi: lúla, Dol.; — hs. iz tur.
-
lúlati, -am, vb. impf. pissen (v otročjem govoru); — prim. nem. ( dial.) lullen, C.
-
lȗmbica, f. = lumpica, Ljub.- Levst. (Rok.), vzhŠt.
-
lȗmpica, f. = obist, ledvica, C.; — prim. bav. lumpel, stvn. lumbla, Levst. (Rok.).
-
lúna, f. der Mond; prva, zadnja l., erstes, letztes Viertel, C.; mlada, polna l., Neu-, Vollmond, Cig., Jan.; — slepa l., der Nebenmond, Jes.; luna ga nosi, er ist mondsüchtig, Gor.; — ali te luna trka? bist du verrückt? was ficht dich an? Jan.; l. ga šeška, er ist in Melancholie verfallen, Met.
-
lunácija, f. der Mondwechsel, die Lunation, Cig. (T.).
-
lunārij, m. priprava, ki kaže lunin tek, das Lunarium, Cig. (T.).
46.701 46.801 46.901 47.001 47.101 47.201 47.301 47.401 47.501 47.601
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani