Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

s (46.039-46.138)


  1. kvę́kniti, kvę̑knem, vb. pf. einen Quäklaut von sich geben, Mur.- Cig.
  2. kvíčati, -ím, vb. impf. zwitschern, winseln = cvičati, Bolc- C.
  3. kvı̑nč, m. ein Flüssigkeitsmaß (= 60 Maß, = 84 Lit.), Cig., C., Prim.
  4. kvı̑nt, m. das Quentchen, M.
  5. kvīnta, f. die Quinte in der Tonkunst, Cig., Jan.
  6. kvintēt, m. peterospev, das Quintett.
  7. kvīntič, m. das Quentchen, Mur.
  8. kvı̑šku, * adv. = k višku: in die Höhe, empor; k. gledati; na kvišku, nach aufwärts, Mur., Cig.; cena gre na kvišku, der Preis steigt, Cig.
  9. kvokáča, f. die Gluckhenne, Jan.; — das also genannte Gestirn, vzhŠt.- C.
  10. kvǫ̑kanje, n. das Glucken.
  11. kvǫ̑klja, f. 1) = kvočka, Mur.; — 2) der Kirchenluster, C.
  12. kvȓčje, n. die Binse (scirpus lacustris), C.; — prim. kovrčje.
  13. kvr̀d, kvŕda, m. = kveder, Št.; — dicke Schuhsohle, SlGradec- C.; — schlechter Schuh, C.
  14. kvȓhati, * -am, vb. impf. hüsteln, kränkeln, C., SlGor.
  15. kvȓkati, -am, vb. impf. 1) den Laut kvrk von sich geben, Jarn., C.; — 2) vino k., Wein saufen, C.
  16. láber, -bra, m. bajeslovno bitje: majhen dedek, bel in svetel, Pjk. (Črt. 85.).
  17. laberdān, m. der Laberdan, der eingesalzene und gedörrte Stockfisch, Erj. (Ž.); prim. rus. labardanъ.
  18. láberje, n. die Geröllhalde, die Schutthalde: naše njive so vse v laberju, Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.);
  19. labirīnt, m. blodnjak, der Irrgang, das Labyrinth.
  20. labǫ́d, m. der Schwan, Jan., Mik.; l. grbec, der stumme oder Höckerschwan (cygnus olor), l. pevec, der Singschwan (cygnus musicus), Erj. (Ž.); (lobod, labud, Meg., Guts.; lobot, Alas.; labud, Habd., Dict., Mur., Cig., Jan., Dol.- Levst. [Rok.]); prim. stvn. albiz, Mik. (Et.).
  21. labodíca, f. das Schwanenweibchen, Mur., M.; za gnezdo šaro znašati pomaga labod labodici, Cv.
  22. labǫ́dič, m. junger Schwan, Mur., C.
  23. labǫ̑dji, adj. Schwanen-, Cig., Jan., M.
  24. labǫ̑dnica, f. = labodja pesen, der Schwanengesang, Cv.
  25. labodnják, m. der Schwanengarten, Cig.
  26. 1. lábora, f. das Conglomerat, die Nagelflue, Cig., Jan., Cig. (T.), Gor.- Erj. (Torb.); struga je povsod od same labore, die Flusssohle besteht durchgehends aus Schotterrauten, Levst. (Močv.).
  27. 2. lábora, f. 1) ein Milchgefäß, C., Rib.; delal je lonce, piskre, kozice, labore, Jurč.; — 2) eine Vorrichtung zum Vogelfang, C., Z.
  28. laboratōrij, m. delavnica, das Laboratorium, Cig., Jan., Cig. (T.).
  29. lábornat, adj. = laborast, Z.
  30. labǫ̑t, f. das Maul, C.; tudi pl. laboti, vzhŠt.; grobe laboti imeti, ein loses Maul haben, C.; — prim. lape.
  31. labǫ̑tati, -am, vb. impf. Unsinniges, Ungehöriges schwätzen, C., Z., vzhŠt.
  32. labǫ́tniti, -ǫ̑tnem, vb. pf. eine Maulschelle geben, C.
  33. lȃbra, f. ein geschwätziger Mensch, C., jvzhŠt.
  34. labráč, m. der Schwätzer, C.
  35. labráti, -ȃm, vb. impf. schwätzen, plappern, Cig., Jan., C., Št.; prim. švab. läfern, C.
  36. labràv, -áva, adj. geschwätzig, Cig., Jan., C.
  37. labrȃvəc, -vca, m. der Schwätzer, Cig., C.
  38. labrȃvka, f. die Schwätzerin, Cig.
  39. lábrica, f. = 2. labora 1), ein tiefes Milchgefäß, jvzhŠt.; ( nam. laborica?).
  40. lȃc, m. 1) = zanka, die Schlinge zum Vogelfang, GBrda- Erj. (Torb.); — 2) der Wagenstrang, Cig.; prim. it. laccio, die Schlinge, der Fallstrick.
  41. láčən, -čna, adj. 1) hungrig; l. kakor pes; l., da se vanj vidi; l., da se duša v njem lovi, Cig.; lačnega beliti, majiti, am Hungertuche nagen, M.; — l. biti česa, ein gieriges Verlangen nach etwas haben, Cig.; — 2) lȃčnọ črevo, der Leerdarm, Cig. (T.); — lȃčnọ, gen. -nega, die Weiche, Tolm.
  42. láčiti, -im, vb. impf. 1) l. po čem, nach etwas gierig verlangen, Z., Ist.- Nov.; — 2) l. koga, = lakotovati, hungern lassen, Z.
  43. lȃčnica, f. die Weiche, Mariborska ok.- C.
  44. lačȗnəc, -nca, m. die Siegwurz (gladiolus communis), Zemon (Notr.)- Erj. (Torb.).
  45. 1. lada, f. das Geschrei, Cig.; lado gnati, schreien, plärren, Cig.
  46. 2. lada, f. die Lade: l. zakona, die Bundeslade, ogr.- C.; — iz nem.
  47. ládanje, n. 1) der Besitz, das Landgut, C., kajk.; — 2) na ladanje iti, aufs Land gehen, BlKr., kajk.; — nam. vladanje.
  48. 1. ládati, -am, vb. impf. = vladati, Mur., Dalm., vzhŠt.; oče sina ne more ladati (meistern), vzhŠt.; — besitzen, C.; — l. se, sich betragen, vzhŠt.
  49. 2. ládati, -am, vb. impf. = peti, BlKr.- DSv.; — prim. 1. lada.
  50. ládijən, -jna, adj. Schiffs-, DZ., (-djin, Cig., Jan.).
  51. ládijnik, m. der Rheder, DZ.; stsl.
  52. ládja, f. das Schiff; vojaška, trgovska l.; redovna l., das Linienschiff, DZ.; vadbena l., das Schulschiff, DZ.; l. oklopnica, das Panzerschiff, Cig. (T.); l. parnica, das Dampfschiff, DZ.; l. veselnica, das Ruderschiff, Cig. (T.), DZ.; prevozna l., das Transportschiff, Cig.; l. naznanjavka, das Meldeschiff, Cig.; l. zažigavka, der Brander, Cig.; l. mostovnica, das Ponton, Jan. (H.); hitra l., die Jacht, Cig.; — 2) das Schiff einer Kirche, Cig. (T.), nk.; — 3) die mit Brettern eingefasste Stelle des Mühlwassercanals, unmittelbar vor der Rinne, Dol.
  53. ladjár, -rja, m. der Schiffer, Cig., Jan., M., C., DZ.; ladjarji, die Schiffsleute, Cig.
  54. ládjati, -am, vb. impf. schiffen, Alas., Mur., Cig., Jan.; = l. se, KrGora.
  55. ládjavəc, -vca, m. der Schiffer, Mur.
  56. ladjedẹ̑łəc, -łca, m. der Schiffsbauer, Cig.
  57. ladjedẹ̑łnica, f. die Schiffswerfte, Cig.
  58. ladjelòm, -lǫ́ma, m. der Schiffbruch, Guts., Mur., Cig., Hip. (Orb.).
  59. ladjemę̑rəc, -rca, m. der Schiffsaicher, DZ.
  60. ládjenica, f. die Schiffswerfte, Cig., Jan., DZ., Zora; — nam. ladijnica?
  61. ládjenka, f. die Schiffsbootmuschel, C.
  62. ladjeplǫ̑vəc, -vca, m. der Seefahrer, DZ.
  63. ladjevlàk, -vláka, m. der Schiffszug, DZ.
  64. ládjica, f. 1) dem. ladja; das Schiffchen; — 2) das Schiff bei den Buchdruckern, V.-Cig.; — 3) papirnasta l., das Papierboot oder der Papiernautilus (argonauta Argo), Erj. (Ž.).
  65. ládjin, adj. Schiffs-, Cig., Jan.; pogl. ladijen.
  66. ládjišče, n. der Platz, wo die Schiffe stehen, Gor.- Mik.; — der Hafen, Cig.; die Rhede, Jan.
  67. lafráti, -am, vb. impf. herumlungern, schlendern, BlKr.
  68. lȃfrnica, f. das Fenster am Dache, Gor.
  69. lȃg, m. v lag, gemächlich: pojdi v lag, Vrsno- Erj. (Torb.).
  70. lagȃn, adj. = lagen, leicht, sanft, leise, Jan.; lagano spanje, Cig.; na laganem spati, Cig.
  71. lágən, -gna, adj. leicht, bequem, Z.; sanft, gelinde; l. glas, C.
  72. lágəv, -gva, m. das Weinfass, C., vzhŠt.- Zora, ogr.- Valj. (Rad); prim. bav. lagen f., dem. lagl, lat. lagena, lagellum, Levst. (Rok.), Mik. (Et.).
  73. lágəv, -gve, f. die Flasche, Jan.; velika lagev z žganjem napolnjena, Glas.
  74. lágoda, f. die Wertlosigkeit, Mur.; — die Schwäche, ogr.- C.; — die Schlechtigkeit: l. in zlost, C.; — der Muthwille, die Ausgelassenheit, Jan., C., Danj.- Mik., vzhŠt.
  75. lágodən, -dna, adj. 1) sacht, mild, V.-Cig.; — bequem, Jan., C.; najlagodnejša lov, LjZv.; — 2) wertlos, schlecht, Mur., Cig., vzhŠt.- C.; — übel: lagodna navada, C.; nichtsnutz, böse, C., SlGor.; lagodno dete, Mik.; ausgelassen, Jan., Mik., SlGor.
  76. lágodnik, m. ein schlechter Mensch, Raič ( Let.).
  77. lágodnjak, m. = lagodnik, SlGor.
  78. lágoj, adj. schlecht, gering, C.; — böse, ogr.- Mik., C. ( Vest.); lagoja mačeha, Npes.-Vraz.
  79. lagǫ̑j, m. der Lärm, das Geschrei, Cig., Jan., Gor.; lagoj zagnati, Z.; l. gnati, SlN.; lagoje delati, Gor.
  80. lágojina, f. die Schlechtigkeit, ogr.- M., C.
  81. lagojǫ̑ča, f. die Schlechtigkeit, die Bosheit, C., ogr.- Valj. (Rad).
  82. lagom, praep. = razen, BlKr.- DSv.
  83. lágot, f. die Bequemlichkeit, die Gemächlichkeit, Jan., C.; z lagotjo, Cig.; z lagotjo smo delali, Vrsno, Lašče- Erj. (Torb.); stara, dobro uglajena steza lagoti, Zv.
  84. lagóta, f. 1) = legota, die Leichtigkeit, die Bequemlichkeit, Jan., C., Bes.; — 2) die Schlechtigkeit, die Bosheit, C., Mik., ogr.- Valj. (Rad).
  85. lagotica, f. die Schlüsselblume (primula veris), C.
  86. lágov, adj. = lagoj, schlecht, ogr.- C.; — l. lok, ein loser Bogen, ogr.- Mik.
  87. lagovı̑ja, f. die Schlechtigkeit, ogr.- C., Valj. (Rad).
  88. lagūna, f. morska plitvina, die Lagune.
  89. lágva, f. das Fass, Habd.
  90. lágvica, f. dem. lagva, Ev. tirn.-Mik., ( die Flasche, Jan., Bes.).
  91. lágvič, m. dem. lagev, das Fässchen, C., Valj. (Rad), vzhŠt.
  92. láhək, -hka, adj. leicht; l. kakor pero, federleicht; lahka mu zemljica! leicht sei ihm die Erde! lȃhki kamen, der Tuffstein, Cig., Jan.; lahki korak, der Passgang, Cig.; l. jezik, geläufige Zunge, Cig. (T.); lahko konjištvo, leichte Reiterei, Cig.; lahko spanje, leiser Schlaf, Cig.; lahko noč, gute Nacht! lahke krvi, leichtblütig, Cig.; l. za delo, arbeitsscheu, Cig.; lahka bolezen, eine ungefährliche Krankheit, Unpässlichkeit, Cig.; lahka smrt, sanfter Tod; lahko je s tujim polenom orehe klatiti = aus anderer Leute Haut ist gut Riemen schneiden, Cig.; lahko se smeješ, l. se ti je smejati, du hast gut lachen; lahko si misliš, du kannst dir vorstellen; zdaj že lahko nehaš, jetzt kannst (darfst) du schon aufhören; lahko, da je, lahko da, leicht möglich, es kann schon sein; na lahko dihati, leise athmen; na lahko hoditi, leicht auftreten; na lahko prijeti koga, jemanden sanft angreifen; po lahko, gemach, langsam; z lahka (iz lahka), leicht, C., Mik., Levst. (Močv.); wohlfeil, BlKr.; — compar. lȃžji, lehkejši (lahkejši); adv. lȃžje, láglje; tudi: laže, Levst. (Močv.), nk.; ( nav. lǫ̑že; lažej, Trub.- Mik.).
  93. láhən, -hna, adj. leicht, sacht, gelinde, Mur., Cig., Jan., C.; lahno stopati, leise treten, Cig.
  94. lahkaj, adv. vielleicht, Meg., Jan., Boh., Dalm., C.; ali je na poti, ali lahkaj spi? Dalm.
  95. lahkodúšən, adj. = lahkomiseln, C.
  96. lahkokrìł, -kríla, adj. leicht beflügelt, nk.; lahkokrila lastovica, Str.
  97. lahkokrȗhar, -rja, m. ein leichtlebiger Mensch, Zv.
  98. lahkokŕvən, -vna, adj. leichtblütig, sanguinisch, Cig., Jan., Cig. (T.), M.
  99. lahkokȓvnik, m. der Sanguiniker, Cig.
  100. lahkomı̑šljen, adj. = lahkomiseln, leichtsinnig, Cv.; (govori se sploh tako).

   45.539 45.639 45.739 45.839 45.939 46.039 46.139 46.239 46.339 46.439  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA