Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
s (45.739-45.838)
-
kúhanje, n. 1) das Kochen; — 2) Gekochtes, Cig.
-
kȗhar, -rja, m. der Koch; der Küchenmeister, Trub.; veliki k., der Küchenmeister, mali k., der Unterkoch, Cig.
-
kuharíčiti, -ı̑čim, vb. impf. Köchin sein, Cig., Jan.
-
kuháriti, -ȃrim, vb. impf. Koch sein, Cig., Štrek.
-
kȗhati, kȗham, vb. impf. kochen: jedi k.; v (na) mehko, trdo kuhana jajca, weich, hart gesottene Eier; ali ga kuhaj ali peci, nič ne pomaga = an ihm ist Hopfen und Malz verloren, Cig.; nisem ne kuhan ne pečen, ich weiß nicht, woran ich bin; k. se, kochen ( intr.): jedi se kuhajo; — žganje kuhati, Brantwein brennen; pivo (ol) k., Bier brauen; smolo k., Pech sieden; oglje k., Kohlen brennen, Cig., Erj. (Izb. sp.); apno k., den Kalk ausbrennen, Cig.; perilo k., sechteln, Cig.; — huda vročina me kuha, es ist mir sehr heiß, Erj. (Izb. sp.); grozdje se kuha v hudi vročini = zori, jvzhŠt.; — (v srcu) k. jezo, sovraštvo, Zorn, Hass hegen; — k. kaj, etwas brüten, vorhaben; nekaj se kuha, man hat etwas vor; ( prim.: Savla je kuhalo maščevati se, Ravn.); — prim. stvn. chohhōn iz: coquere, Mik. (Et.).
-
kúhəlj, -hlja, (-həljna), m. kuheljni so to, kar flancati, Dol., Notr.; v kuheljne iti = v botrino iti, Notr.
-
kúhinja, f. die Küche; — prim. stvn. chuhhina, Mik. (Et.).
-
kúhinjščak, m. das Küchenvortuch, C.
-
kȗhlja, f. der Kochlöffel, M., SlGor.
-
kȗhljaj, m. kolikor se enkrat kake jedi pristavi: k. ječmena, moke, Senožeče- Erj. (Torb.).
-
kȗhnja, f. kar se kuha, pos. okopavina, Hackfrüchte (krompir, repa itd.), Podkrnci- Erj. (Torb.); vsak dan lonec kuhnje za uboge pristaviti, Vrtov. (Sh. g.); — = kuhan ječmen, GBrda- Erj. (Torb.); — vse, kar se kuha prascem v krmo, Koborid- Erj. (Torb.).
-
kúhovina, f. Gekochtes, Nov.- C.; der Absud, Str.
-
1. kúja, f. die Hündin, Cig., M., BlKr.; tudi psovka za žensko, BlKr.; — prim. hs. kuja.
-
2. kúja, f. das Schmollen, der Trotz, Cig., Jan., C.; pusti ga, da ga kuja mine, Gor.- Z.
-
kujȃłnik, m. der Schmollwinkel: ob koncu službenega leta hodijo posli v kujalnik, = kujajo se, Notr.
-
kujálọ, n. der Schmollende, Cig.
-
kújanica, f. das Schneeglöckchen (galanthus nivalis), Sežana- Erj. (Torb.).
-
kújanje, n. das Schmollen.
-
kújav, adj. zum Schmollen geneigt, eigensinnig, trotzköpfig, Alas., Cig., Jan., C., Bes.
-
kújavəc, -vca, m. der Schmoller, der Trotzkopf, Cig., Jan., C.
-
kújavica, f. das Schmollen, der Trotz, Z., ZgD.
-
kújavka, f. die Schmollende, Z.
-
1. kȗjež, m. der Stützkopf, Jan.
-
2. kȗjež, m. = kovač: Da turški kujež si, poznam, Čb.- Valj. (Rad).
-
kujǫ̑n, m. der Schurke, der Cujon.
-
kúka, f. 1) das Insect, Cig., vzhŠt.; — das Würmchen, vzhŠt.; — der Eingeweidewurm: kuka me je, ich habe Bauchgrimmen ( nav. le v otročjem govoru), jvzhŠt.; — 2) das Schwein, Z., Štrek.
-
kukáłce, n. dem. kukalo, SlN., DZ.
-
kukȃłnica, f. der Guckkasten, Cig., Jan.
-
kukálọ, n. kleines Perspectiv, der Gucker, Cig., Jan., Nov.- C.; gledališčno k., das Opernglas, Žnid., Sen. (Fiz.).
-
1. kúkanje, n. das Geschrei des Kuckucks.
-
2. kúkanje, n. das Gucken.
-
1. kúkati, -am, vb. impf. 1) schreien, wie der Kuckuck; kukavica kuka; — 2) traurig, betrübt sein, C.
-
2. kúkati, -am, vb. impf. gucken, spähen; — iz nem.
-
kúkav, adj. traurig, düster, C.; kukavo vreme, Z., Hal.- C.; — elendlich, erbärmlich, Jan., Nov.- C.; — prim. hs. kukav, kukavan, traurig.
-
kukȃva, f. ein in Schluchten verborgener, einsamer, spärlich bewohnter Ort, Lašče- Levst. (Rok.); die Wüste, Hip.- C., Drobt.- C.; na povelje božje bodo po kukavah skriti pokoro delali, Škrinj.
-
kúkavəc, -vca, m. das Knabenkraut, die Ragwurz (orchis Morio), Tuš. (R.).
-
kúkavica, f. 1) der Kuckuck (cuculus canorus); čopasta k., der Haubenkuckuck, Cig.; — 2) die Kuckuckslichtnelke (lychnis flos cuculi), vzhŠt.- C.; — das Knabenkraut (orchis Morio), Poh.- Erj. (Torb.); kukavice, Orchideen: čeladasta k., helmartige Ragwurz (orchis militaris), dvolistna k., zweiblättrige Ragwurz (orchis bifolia), širokolistna k., breitblättrige Ragwurz (orchis latifolia), Tuš. (R.).
-
kukavíčati, -am, vb. impf. wie der Kuckuck schreien, C.
-
kúkavičji, adj. Kuckucks-, Jan.; kukavičja roža, = kukavica 2), die Kuckuckslichtnelke, C.
-
kȗkəc, -kca, m. 1) der Trotzkopf, die Todtenuhr (anobium pertinax), Erj. (Ž.); — 2) der Fingerwurm, Št.- C.; — 3) = prasec ("na Goriškem je navadno ta žival črna") Rihenberk- Erj. (Torb.), Vrt.
-
kȗkma, f. der Schopf, Jan., C., Trst. (Let.); k. na kapici, Zora; der Schopf der Vögel, vzhŠt.; — das Samenbüschel ( z. B. vom Klee), SlGor.- C.; — das schopfartige Ende der Strohdachfirste, ogr.- C.; — die zusammengewickelten Weiberzöpfe am Kopfe, C., Ščav.; omožene so si zvijale kite v kukmo, Pjk. (Črt.).
-
kȗkmak, m. der Feld-, Blätterpilz oder Champignon (agaricus campestris), Meg., V.-Cig., Tuš. (R.); — iz nem. kucken-mucken, LjZv.
-
kúkniti, kȗknem, vb. pf. niederhocken, Fr.- C., C. ( Vest. I. 138.); zusammensinken, Št.- Z.
-
kukováti, -ȗjem, vb. impf. schreien wie der Kuckuck: kukavica kukuje, Npes.-Vraz.
-
kúkovica, f. der Wurmstich am Holze, bes. in einem Fasse, C., jvzhŠt., Sv. Lucija ( Goriš.)- Štrek. (Let.); — prim. kukec 1).
-
kúkovič, m. der Schneeball (viburnum sp.), Gorica- Štrek. (LjZv.).
-
kukovı̑čka, f. eine Art essbarer Schwamm, C.
-
kukovı̑čnik, m. das Bergwohlverlei (arnica montana), Medv. (Rok.); (kokovičnik, Tuš. [R.]).
-
kukúkati, -kam, -čem, vb. impf. schreien wie der Kuckuck, C.
-
kukúla, f. die Kapuze, Cig.; — prim. lat. cucullus, it. cucullo.
-
kukurek, m. die schwarze Nieswurz (helleborus niger), ("kokovjek" menda nam. "kukurjek" Dict.- Mik. [Et.]; prim. hs. kukurek, kukurijek, schwarze Nieswurz).
-
kukúrjav, adj. kraus, Habd.- Mik., C.
-
kȗlj, kúlja, adj. mit verstümmelten Hörnern oder ohne Hörner, vzhŠt.- C.
-
kúljav, adj. 1) verstümmelt, C.; mit verstümmelten Hörnern: k. vol, C.; mit herab- oder gegeneinander gebogenen Hörnern, C.; — ohne Hörner: kuljavo govedo, SlGor.; — 2) = gologlav, ohne Haare, C.; — ohne Haarzöpfe (o ženski), C.; — prim. rus. kuljavyj.
-
kúljavəc, -vca, m. ein Ochs ohne Hörner, SlGor.; — der Krüppel, C.
-
kȗljhati, -am, vb. impf. die Haare stutzen, C.
-
kúljhav, adj. glatzköpfig, vzhŠt.; kahl, kahlköpfig, C.; — mit gestutztem Haar, C.
-
kulminácija, f. = vrhovanje, die Culmination ( astr.), Cig. (T.).
-
kultra, f. = kolter: konjska k., die Schabracke, Rez.- C.
-
1. kùm, kúma, m. der Kümmel, Cig., Mik., vzhŠt.- C., jvzhŠt.; po čem je kum? — prašajo šaljivo človeka, kateri dremljoč kima? Lašče- Levst. (Rok.).
-
kúmara, f. die Gurke (cucumis sativus); — konjska k., der Pferdesame, der Rossfenchel (phellandrium aquaticum), Cig., Medv. (Rok.); — prim. nem.- dial. gugkumer, lat. cucumis, Mik. (Et.).
-
kȗmče, -eta, n. das Pathenkind, der Täufling, Mur., Mik.
-
2. kumən, -mna, m. ein Vorsprung beim Ofen, der als Sitz dient, BlKr.; — prim. komen.
-
kúmər, -mra, m. 1) die Magerkeit: od kumra slabeti, Lašče- Levst. (Rok.); — 2) ein magerer Mensch, Valj. (Rad).
-
kȗmica, f. 1) dem. kuma; — 2) weibliches Pathenkind, C.; skrbela je za svoje kumice, Cv.
-
1. kȗmič, m. das Pathenkind, C.
-
kumı̑n, m. der Kümmel, Mur., Cig., Jan., DZ.; navadni k., gemeiner Kümmel (carum carvi), Tuš. (R.); divji k., der Wiesenkümmel, Cig.; zamorski k., schwarzer Kümmel (nigella sativa), Cig.; — prim. it. comíno, lat. cuminum.
-
kúmina, f. = kumena, Cig., Jan., C., Josch.
-
kumı̑novica, f. das Kümmelwasser, Cig., Jan.
-
kȗmkati, -am, vb. impf. = kunkati, grunzen, Vest.
-
kumováti, -ȗjem, vb. impf. Gevatter stehen, Jan.
-
kȗmp, m. das Mühlschiff, vzhŠt.- C., Trst. (Let.); — prim. nem. "Kumpf" = etwas Vertieftes.
-
kúmrica, f. die Waldbirne, die Holzbirne, Celjska ok.- C.
-
kumrnják, m. magerer Mensch, Kr.- Valj. (Rad).
-
kúmržən, -žna, adj. schwach (von jungen Thieren), C.
-
kȗmščina, f. das Pathengeschenk, Cig., Nov.- C.
-
kumura, f. "velika skleda, v kateri pred ženina in nevesto postavijo razno drobnino, predno spat gresta," Vest. I. 185.
-
kúna, f. 1) der Marder; k. belica, der Haus- oder Steinmarder (mustela foina), Erj. (Ž.), = hišna k., Cig.; gozdna k., der Baum- oder Edelmarder (mustela martes), tudi: plemenita k., Erj. (Ž.), ali: k. zlatica, Cig., Jan., Svet. (Rok.), Rib.- Levst. (Zb. sp.); — 2) psovka dolgočasni ženski, ki vedno javče, Pjk. (Črt.); — 3) die weibliche Scham, Mur.; — tudi: kunà, Kr.- Valj. (Rad).
-
kunčevína, f. das Kaninchenfell, Cig., Jan., DZ.
-
kúndra, f. 1) die Flocke, Št.- Z.; — 2) = kuca, Valj. (Rad); — 3) nepočesana ženska, kajk.- Valj. (Rad); — prim. kunder.
-
kúndrav, adj. = kundrast; — kundravo vreme, trübes Wetter, vzhŠt.- C.
-
kȗnəc, -nca, m. das Kaninchen (lepus cuniculus), Guts., Cig., Jan., M., C., Erj. (Ž.); — prim. nem.- dial. Kün, Küniglein.
-
kúnica, f. 1) dem. kuna; — kuníca, der Marder, Guts., Cig., Jan.; — 2) die Schafgarbe (achillea millefolium), C., Z.
-
kunína, f. das Marderfell, Cig., Jan., C.
-
kȗnkati, -am, vb. impf. den Laut kun von sich geben, Mur., C.; — grunzen, Trst. ( Vest.); — jammern, verdrießlich sein, Mur.
-
kúnkav, adj. mürrisch, verdrießlich, Mur.
-
kunovína, f. das Marderfell, C.
-
kūntur, m. der Condor (sarcorhamphus gryphus), Erj. (Ž.).
-
1. kùp, kúpa, m. der Haufe; k. sena, denarja; cel kup otrok; vse leži na kupu, alles liegt über einem Haufen; na kupe devati snopje, das Getreide in Haufen setzen; denarja na kupe, Geld in Menge; s kupom, gegupft, Cig.
-
2. kȗp, m. der Kauf; k. narediti, den Kauf abmachen, Zv.; k. se je razdrl, der Kauf schlug um, Cig.; — na volovski, kravji k. iti, Ochsen, Kühe kaufen gehen, C.; — der Kaufpreis: zadnji k., der genaueste Preis, Cig., Jan.; srednji k., der Durchschnittspreis, Svet. (Rok.); v dober k., wohlfeil, Levst. (Zb. sp.); nav.: dober k. biti, dober k. kupiti, dobiti kaj; boljši k., wohlfeiler; po nizkem kupu, billig, C.; prodati v mrtev k., spottbillig, Ročinj- Erj. (Torb.); v noben k., um keinen Preis, durchaus nicht, Jan.; v noben kup niso kos tacemu delu, Levst. (Zb. sp.); zdaj mi je že vse en kup, jetzt ist es mir schon gleichgültig, Zv.; h kupu biti = v ceno (wohlfeil) biti, Vrsno- Erj. (Torb.); — der Kaufschilling: od kupa kaj pridržati, Svet. (Rok.).
-
1. kúpa, f. 1) der Becher, der Kelch, die Schale, Dict., Mur., Cig., Jan., C., Dalm., Kast.; polno kupo žolča in strupa, Npes.- Kres; cerkvena k., der Almosenstock, Gor.; — prim. stvn. chuofa, srlat. copa, cupa, Mik. (Et.).
-
2. kúpa, f. 1) der Würfel, V.-Cig.; der Quaderstein, C., Z.; viereckiger Ziegelstein, C.; — 2) das Viereck, Cig.; das Carreau im Kartenspiel, Cig., Jan., Blc.-C.; — prim. it. cubo, lat. cubus. (?)
-
3. kúpa, f. der Betrag, womit man sich ( z. B. beim Kegelspiel) einkauft, Svet. (Rok.).
-
kupčáriti, -ȃrim, vb. impf. schachern, Jan.
-
kupčàt, -áta, adj. = kupčast 1), Cig.
-
kȗpčati, -am, vb. impf. kleine Haufen machen, häufeln, Cig.; Heuhaufen machen, C.; — ein gewisses Spiel mit Nüssen spielen, M.
-
kȗpčəc, -čəca, m. dem. 1. kupec 1), das Häufchen.
-
kȗpčək, -čka, m. dem. 1. kupec 1); das Häufchen.
-
kupčeváłən, -łna, adj. handeltreibend, Cig.; — kauflustig, Jan.
-
kupčevȃłnica, f. das Handlungshaus, Nov.- C.
45.239 45.339 45.439 45.539 45.639 45.739 45.839 45.939 46.039 46.139
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani